Переведу тебя на свой язык, На улицы свои, в свою деревню. Переведу из города, на древний Свободный наш уклад, и сотни книг Тебе не смогут рассказать напевней О степи, сопках, как сосед-старик - Пусть не Гомер, но в побасёнках гений.
Переведу тебя на травостой: Там солнце упивается нектаром, А речка покрывается загаром - Цветущей ряской. Медленной водой Сюда стекают ангелы и даром Себя переполняют тишиной, Стряхнув Эдема суету пиара.
А в городе ты жалкий манекен, Ты рукавичка-варежка бетонной Руки трамвайной офисно-неонной. Язык твой сух, он - порожденье стен И площадей, диктующих законы За пазухой избитых теорем, И позабыт в нём синтаксис исконный.
опять амфиболия, что ли?)) Спасибо, Лена!) Да вот, кто-то сказал здесь, что свои старые стишки интересно иногда читать. Почитал и подумал, а может кому ещё интересно станет))
Меня только "Эдема суету пиара" малость озадачило. Так Эдема или пиара?))
Спасибо, Лена!) Да вот, кто-то сказал здесь, что свои старые стишки интересно иногда читать. Почитал и подумал, а может кому ещё интересно станет))