Человек существо теплокровное, и ему, к счастью, ли, к сожалению, но во всём хотелось бы (и это с его позиций справедливо) видеть такие же теплокровные с_родственные отношения из одного источника. А предполагает ли зеркало мира (бога и т.д.) родство? Мне это сомнительно, скорее сходство. Многие отношения, если не подавляющее большинство, кмк, сходны (сравни друг другу между собой). Потому и употребил подобную формулировку.
Если рассуждать общо, не настаиваю на применении к конкретному тексту, то наверное в том и заключается отличие поэзии от остальных вербальных форм, что она способна гармонично интегрировать и научное понятие, и философскую категорию, вплоть до канцеляризма, или архаизма. Спасибо за проявленный интерес.
"будет сравни чепухе в череде чудачеств" — может быть, "сродни"?
А предполагает ли зеркало мира (бога и т.д.) родство? Мне это сомнительно, скорее сходство. Многие отношения, если не подавляющее большинство, кмк, сходны (сравни друг другу между собой). Потому и употребил подобную формулировку.
Спасибо за проявленный интерес.
Но тщательность дантистов приносит порой парадоксальные результаты)