Спасибо, Селена! Виноват, Сударыня, осенью потянуло - и я стал торопливым и невнимательным и стал опаздывать отвечать на комментарии :-) Да, эта горчинка бытия... все мы ее пробуем понемногу и в разных напитках. Гостям наилучшие пожелания спокойствия, добра, мудрости и любви на стыке лета и осени!
Спасибо! Думал иногда (сейчас уже меньше :-)), что портвейн - не сам по себе как таковой был и не являлся самоцелью. Возможно, он был сцеплен (соединен) с другими явлениями и ощущениями - т.е. как например, сцепленные между собой разные обстоятельства, люди, вещи, когда одно не проявляется без другого. Кто знает...
Есть некоторая незавершенность, когда не отвечаешь на комментарий, не так ли Натали? :-) Да, был и остается еще (но не путать с испанским или португальским "Порто" )
Да, именно так :-) - ма-а-а-ленький, но добрый и вечный человеческий акцент в наших вечных путешествиях, скитаниях, встречах и расставаниях... А вдруг, так и есть. Спасибо, что заглянули и поболтали со мной. Доброго времени суток, кстати. Гостям хорошего настроения и благосклонности судьбы этим летом.
Здравствуйте, Паша Мне не очень понравился почти монорим в первой половине: бля - короля- пития-бытия (даже больше, чем последующие грамматические рифмы конца - винца, огнями - губами, они по сути не портят стих)
Наталья, здравствуйте. Спасибо, что заглядываете и читаете. Думаю, вы правы. Похоже, здесь рифмы были принесены в жертву содержанию (по крайней мере, попытке содержания :-)). Если переделывать, то тогда это потянет переделку почти всех строк. Пусть остается как есть - там что-то должно оставаться еще на периферии поля зрения
Спасибо. Гостям хорошего и правильного летнего настроения (это - когда лето уже набрало скрость, но ты все равно успеваешь рассмотреть проносящиеся картинки, звуки, запахи лета и оставить себе на память).
Тонко вы о питии и о портвейне, о людях.
Огни в финале ободряют надеждой и радостью бытия.
Вдохновения вам!)
Все немного забывчивы.
Яркой и вдохновенной осени вам, Паша)
Что-то... родное в этом стихотворении!
Очень понравилось!
Да, был и остается еще (но не путать с испанским или португальским "Порто" )
Согласна и на Порто:)))
разбросанных на маленьком вокзале.
Глядишь на них – и вроде веселей,
как будто их на счастье разбросали...
!!!
Мне не очень понравился почти монорим в первой половине: бля - короля- пития-бытия (даже больше, чем последующие грамматические рифмы конца - винца, огнями - губами, они по сути не портят стих)