Долóрес (сокр.- Долли, исп. Dolores, от dolor — боль, скорбь.
*** В этом доме чад от горящих свечек. В этом доме воздух от горя плотный. И вот-вот рассудка лишится мать. Побежали вместе к прозрачной речке? Там легко, спокойно и беззаботно. Там смеяться хочется и летать. Там звенит счастливыми голосами бесконечно синее небо божье, вместо прокопчённого потолка. Улетай журавликом-оригами. Оставаться долее невозможно. Скоро дом до брёвнышка съест тоска.
До сих пор ты маешься в доме, Долли, поспеши, потому что исходит срок. Ты давно здорова, забудь о боли. Ну, решайся, сделай один шажок.
Плачет мать, отчаянно плечи сгорбив, а твоя душа дотлевает, Долли, для неё закроются все пути. Разорви же цепь материнской скорби. Одолей порог, улетай на волю... Ты мертва два года. Пора уйти.
Хе. Ваще-то некоторые всяких Ольгов Алёнами называют (сама слышала), хотя всем известно, что Алёна сокращение от Елены ))) Так что сокращения - вопрос спорный
Изначально было имя Елена - греческое. Потом, в обиходе, дворовых девок Алёнками кликали, ну а барышень Еленами. Надо же было по сословиям различать? По паспорту - да, два разных имени. Как Наталья и Наталия. Абсурд? Таки да! А в обыденной жизни нужно ли крючкотворство и бюрократия?
Лена, несмотря на боль, которым пронизано стихотворение, в нем присутствует необыкновенная лёгкость. Другой мир, светлый, высокий, радостный ожидает фантом Долли, мир невыразимого счастья. Говорят, нельзя часто тревожить мёртвых, это дети уходящие в другое измерение. Долли и имя соответствует, «юдоли» «боли», «печали» привязана к этому миру горем матери, а нужно лишь взлететь. И тут будто проживаешь эту ситуацию вместе с мятущимся призраком девушки, когда и жалко и страшно и необходимо уйти. Сильное, напитанное духовным контентом стихотворение . И перебой ритма в середине, словно заклинание, детское, как считалочка, самая суть. Очень сильно!
Спасибо, Марин. Это было в голове давно, то что нельзя скорбеть об ушедших. Грустить - да, вспоминать, но не держать их скорбью. Я сперва хотела рассказик попробовать, вроде мистического, а потом вот так получилось )
Мысли всякие часто одолевают. Во всех религиях нельзя сильно и долго скорбеть. Этим скорбящий вроде как удерживает душу ушедшего, не даёт дальше идти. Вот и попробовала это выразить как-то
Но я всё же скажу. Измени это место: "бесконечно синее небо божье" - бобожье плохо звучит, резко, грубо. Там впереди аллитерация на "с", очень мягкая, и вдруг - это. Поверь мне, я и без чтения вслух слышу.
виноват, но 'последние времена' имя Долли ну никак без нечуда воскресения клонированием не читается (у меня?).., что недоожиданно армирует читанное небезнадёгой.
ничо не поняла, но впечатлилась ) У меня это имя по сию пору вообще никаких ассоциаций не вызывало. Я его нарочно искала. Ну такое имя, чтоб переводилось, как мне надо. Вот его единственное нашла
Борис, спасибо. До меня же только что дошло! (очень долго, да?))) Долли - одолеть. Это красиво. Я там добавила это одоление. Ну хорошо, что хоть через год, но дошло )
«...Я нахожу это не очень-то и ужасным! Смерть одного человека: это катастрофа. Сотня тысяч мертвецов: это статистика!»
Курт Тухольский
Это я к чему процитировал? За последние три года я столько стихов на подобные темы начитался в конкурсах на Балтиях, Поэмбуках и БЛК, что уже не торкает от слова совсем. Особенно не торкает, когда становится понятно, что специально для конкурса очередную условную одноногую собачку в тексте укокошили.
Прошу понять и простить, Лена, ежели не в тустеп брякнул.
Читатель всегда в тустеп брякает ))) Но не, стих не для конкурса писался. Это наоборот к нему конкурс подходящий нашёлся. Задумка о цепях скорби с отдельными строчками висела давнооо. В принципе, этот стих, можно сказать, для одного человека писан.
Не, стих от этого нисколько не похужел.
Очень трогательный стих. Глубоко печальный...
Так что сокращения - вопрос спорный
Спасибо.
Это было в голове давно, то что нельзя скорбеть об ушедших. Грустить - да, вспоминать, но не держать их скорбью. Я сперва хотела рассказик попробовать, вроде мистического, а потом вот так получилось )
Но как её коротко обозвать - Лолли? )
И всё равно все будут тогда набоковскую Лолиту вспоминать.
Но я всё же скажу. Измени это место: "бесконечно синее небо божье" - бобожье плохо звучит, резко, грубо. Там впереди аллитерация на "с", очень мягкая, и вдруг - это. Поверь мне, я и без чтения вслух слышу.
но 'последние времена' имя Долли ну никак без нечуда воскресения клонированием не читается
(у меня?)..,
что недоожиданно армирует читанное небезнадёгой.
Самые индиансаммые!,
У меня это имя по сию пору вообще никаких ассоциаций не вызывало. Я его нарочно искала. Ну такое имя, чтоб переводилось, как мне надо. Вот его единственное нашла
Самые наивиндиансаммные!,
Я про эту овечку и забыла напрочь )
Или Долли Партон?
Наивлучшие!,
Но это абсолютно неважно)))
Борис, спасибо. До меня же только что дошло! (очень долго, да?)))
Долли - одолеть. Это красиво.
Я там добавила это одоление.
Ну хорошо, что хоть через год, но дошло )
Горд своей микродолей в сём.
Самые наивпредсолнцестояничные!,
Удачи!,
Курт Тухольский
Это я к чему процитировал? За последние три года я столько стихов на подобные темы начитался в конкурсах на Балтиях, Поэмбуках и БЛК, что уже не торкает от слова совсем. Особенно не торкает, когда становится понятно, что специально для конкурса очередную условную одноногую собачку в тексте укокошили.
Прошу понять и простить, Лена, ежели не в тустеп брякнул.
Но не, стих не для конкурса писался. Это наоборот к нему конкурс подходящий нашёлся.
Задумка о цепях скорби с отдельными строчками висела давнооо.
В принципе, этот стих, можно сказать, для одного человека писан.