Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8600]
Философская поэзия [3929]
Любовная поэзия [4021]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1846]
Мистическая поэзия [1299]
Гражданская поэзия [1248]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2251]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [872]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [750]
Поэзия без рубрики [7767]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Влюблённая ночь
Поэзия без рубрики
Автор: Grek


Обжигаясь фонарями
Ночь вползает в души улиц.
Верноподданно упрямясь
Фонари стоят сутулясь,
Как тела стрекоз убогих,
Обескрыленные ветром.
Ночь не любит одноногих,
Заточённых в кольца света.

Но, лишь выгонит овечек
Пастушок пастись на небо,
Ночь готова бесконечно
Любоваться тёплым светом.
Ночь готова бесконечно
Сквозь вуаль смотреть влюбленно,
Превратив себя в подсвечник,
Став навеки только фоном.
Опубликовано: 13/01/23, 08:56 | Последнее редактирование: Grek 15/01/23, 16:32 | Просмотров: 713 | Комментариев: 18
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

В «заточенных» ударение должно быть на второй слог, а не на третий, иначе -сбой
Talya_Na  (13/01/23 22:32)    


Наташ, это хорей. Ударение на месте...
А вот кто бы мне объяснил, что значит "верноподданно упрямясь"... )))
Андрей_Яковлев  (13/01/23 22:43)    


Здравствуйте, Наталья. Благодарю вас за внимание. В слове "заточенных" исправил "е" на "ё", которое всегда под ударением, чтобы даже случайно нельзя было прочитать иначе. Смысл высказанного вами мнения я понял. Но не могу с ним согласиться. Если вы не сможете согласиться с моим несогласием, позже я озвучу стихотворение, чтобы поводов для ваших сомнений не осталось.
Grek  (13/01/23 22:46)    


Андрей, спс, поняла, меня царапнуло при вычитке, решила озвучить.

Доказательств не надо. Спс
Talya_Na  (13/01/23 22:51)    


Здравствуйте, Андрей. Фонари - слуги света, расставленные словно часовые, чтобы противиться царице тьмы. Но ведь когда приходит её время, она всё равно могущественнее. Противиться, вроде как нужно. Долг обязывает. Но есть ли смысл согбенно стоять в жалком колечке света...
Grek  (13/01/23 22:54)    


Константин, ещё раз: кому верноподданно упрямятся фонари?
Андрей_Яковлев  (13/01/23 22:57)    


Не "кому". А "как". Как стоят фонари? С каким настроением? Бравым? Унылым, упрямо продолжая светить разве что по долгу службы? Как стоят фонари? Верноподданно упрямясь. Но если задавать вопрос "кому", то речь должна идти о том, не кому они упрямятся, а кому они противятся. Царице тьмы.
Grek  (13/01/23 23:06)    


Слово "верноподданный" по определению характеризует некий нюанс подчинённого отношения определяемого этим словом персонажа (фонаря в Вашем случае) к кому-то или олицетворению чего-то. Используя это слово, Вы в произведение вносите соответствующий смысл подчинённости. Вот я и хочу понять, какого лешего это слово здесь использовано. Тем более в столь странном сочетании, поскольку "упрямиться верноподданно" это примерно то же самое, что "с нежностью ненавидеть", разве нет?
Андрей_Яковлев  (13/01/23 23:16)    


Если у вас, Андрей, при прочтении возник вопрос, значит уже не всё здесь однозначно. При необходимости можно и исправить. Я не буду пока спешить с этим, поскольку мне кажется, что как правы в своём рассуждении вы, так могу быть прав и я, говоря о том, что упрямиться (упрямо продолжать делать своё дело) можно не из внутренней убежденности в осмысленности действия, а их верноподданических побуждений, то есть не желая ослушаться воли свыше. Давайте подождем. Если читатели начнут массово блуждать в смыслах этой части стихо, я её откорректирую.
Grek  (13/01/23 23:23)    


Ясно... Ответить не можете, поскольку себя не совсем понимаете и до конца в самолично написанном не уверены... но раз уж написалось - так написалось. Однако нужно голосование. ))))
Ну, давайте подождём набора статистики на этот счёт. )) Без проблем... )
Андрей_Яковлев  (13/01/23 23:30)    


Нет, Андрей дело обстоит не так. Я уверен, что слово стоит на своём месте и отражает именно тот смысл, который в него вложен. Я просто спорить не хочу. Если у читателя не считывается, какой тут смысл спорить? Нужно просто понять насколько масштабна проблема несчитывания. Если она актуальна лишь для вас, то это одно. Если для всех, то это совсем другое.
Grek  (13/01/23 23:34)    


Угу... В себе уверены, а почему - объяснить не можете... Понятно.

Знаете, есть такой очень действенный принцип в современном стихотворчестве: "слепляй неслеплюемое". Результат оного действа называется "свежесть образа". На читателя действует со страшной силой - Блок был бы жив, обзавидовался бы. )
Андрей_Яковлев  (13/01/23 23:40)    


Андрей, я могу вам объяснить почему я не могу вам объяснить. Но для того нужно погрузиться в новый виток споров. Обстановка начнёт накаляться. А я вам уже сказал, что спорить не хочу. Постарайтесь найти ответы в сказанном ранее. В любом случае я благодарен вам за высказанное мнение.
Grek  (13/01/23 23:48)    


Да ладно, не надо объяснять... не надо. Не пугайте меня. )))
Андрей_Яковлев  (13/01/23 23:59)    


Об оттенках и нюансах слова " верноподданно" спорить не буду.Как считалось- сразу возникла ассоциация с теми бунтующим на коленях мужиками. Ну это может только у меня.
Метаморф  (14/01/23 00:28)    


Даже не знаю к чему это ближе - к сомнениям Андрея или к моей уверенности. Наверное, третий вариант. Или посередине :)
Grek  (14/01/23 00:47)    


Скорее ближе к суждению Андрея Яковлева. Попробую объяснить, но корявенько немного)

1. В версии Вашей трактовки правитель отсутствует в тексте. Тот самый "Свет" выведен за скобки произведения.Поэтому сразу не ясно заради кого фонари упрямятся.

2. Само слово верноподд...во обычно знакомо в словосочетаниях со словами "чувства", подношения". Визуально такое лицо представляется стоящим лицом к правителю. Отсюда и моя ассоциация с бунтующим на коленях мужиками.
Правда есть ещё словосочетание со словом " характер", но в отсутствии в тексте прямого указания на правителя ( Свет, в Вашей трактовке), сложно понять указание на характер.
Как- то так...
Метаморф  (14/01/23 01:28)    


Может и так. Мне кажется как бы то ни было, но главный смысл стихотворения через эти образы раскрывается, когда важно подчеркнуть разницу между светом от фонарей (искусственный ограниченный свет подневольных существ, прикованных к земле, не поднимающих головы к небу, не способных к полёту в принципе) и небесным светом, в который влюбляется даже сам источник тьмы.
Grek  (14/01/23 08:49)