Il pleut sur la route ... (Идёт дождь на дороге...)
Le cœur en déroute (Сердце в тревоге.)
Dans la nuit j'écoute (В ночи я слушаю)
Le bruit de tes pas ... (Звук твоих шагов...)
Робер Шамфлёри. Il pleut sur la route (Дождь идёт)
Слышишь, ночь говорит с дождëм.
Долог их разговор...
Во вчерашнем - наш мир вдвоëм,
Ведь судьба - жадный вор:
Пыль разлук заплетая в нить,
Ткут обиду-беду -
Мойры знают, что разлюбить
Захочу - не смогу.
Капли стукают по стеклу
И в листве шелестят.
Презирая за ложь молву,
Незаметно пью яд,
А теперь на брандмауэр снов
Льëтся длительный дождь,
И мой чëртик твердит смешно:
- Не поймëшь, не придëшь...
Будет в радугах небосклон...
Скоро ли? Никогда?
Перейдëт непогодный фронт,
Уводя туч стада?
Нить разлуки замкнëм в кольцо
Обручально? Едва ль...
Вслед за осенью - снег в лицо -
Рассмеëтся февраль...
Но надежды живая ткань -
Как небесный покров -
Собирает сомнений дань,
Очищая любовь.