Я фотоаппарат достал из сумки - Запечатлеть наскальные рисунки. Один меня особо поразил: Он был своим происхожденьем странен - Там предок, или инопланетянин Во всю скалу портрет свой сотворил. Без всяческих подмостков и без крана Рукою, вероятно, великана Он барельеф нефритом выбивал. И сей мираж, иль сон, фата-моргана В следах веков прошедших урагана На фотоплёнку мне сейчас попал. Искусство древнего того мейнстрима, По счастью, на Земле неистребимо И у него - особая судьба: В ней нет аукционов, вернисажей, Не ведает ни купли, ни продажи, Прав авторских здесь не шумит борьба. Скалу не унесу - ни в галерею, Ни в худсовет доставить не сумею. Цены ей ни в какой валюте нет. Лазурь небес в одном лишь виновата: Не входит в кадрик фотоаппарата Куском нефрита выбитый портрет.
По мне, так гораздо лучше! Но теперь здесь: Искусство того древнего мейнстрима, - ударение "тОго получается.) Что очень легко скорректировать, просто поменяв местами слова: Искусство древнего того мейнстрима...
И ещё раз спасибище! Я , читая вслух свой вариант с правильными ударениями, точно бы ничего этого не заметил. А фото барельефа на скале, снятое когда-то на Алтае, мне сейчас недоступно, лежит в брошенной коллекции на квартире в другой стране...
фата-моргана - ударение при чтении падает на второй слог - фата, а надо на первый.
Кадр фотоаппарата - из-за нехватки слога читается - кадыр...
Но теперь здесь:
Искусство того древнего мейнстрима, - ударение "тОго получается.) Что очень легко скорректировать, просто поменяв местами слова:
Искусство древнего того мейнстрима...
А фото барельефа на скале, снятое когда-то на Алтае, мне сейчас недоступно, лежит в брошенной коллекции на квартире в другой стране...