Мне день и ночь не нужны вовсе, Ведь всё записано на линии судьбы. И ваша жизнь ценнее золота на барахолке — Ведь там такого не найти.
Бывать — бывала там однажды, Мне не понравилось совсем. Ведь всё не так сложилось вовсе, И не до смеха было мне теперь.
И я сидела на перроне, разжёвывая грусть, Мне было не до золота на барахолке — Мне нужно было отдохнуть.
И дни летели, как минуты, Сгорали все часы до тла. Но искать то самое на барахолке Я не желала уж тогда.
Я жила, жила. Я проживала. Я прожигала, если можно так сказать.
В одно прекрасное мгновение, Когда перрон был пуст, как пачка сигарет, Ко мне мельком подкрался незнакомец И он сказал: «Забей».
Забей на что? На жизнь? А как же жить тогда теперь? Забить на чувство скуки?.. А мне это поможет? Точно?
Но он лишь тихо посмотрел мне вслед. И, отойдя тогда от рельс, Я только догадалась — Он указал мне нужный путь.
Я побежала вслед сказать: «Забью, я точно, обещаю». Но его теперь уж не вернуть.
Мне всё не то, мне всё мирское... Хоть раз бы жизнь эту понять. Хочу окинуть взглядом сердце — Что бьётся в такт тем рельсам на перроне И в руки тянется ко мне опять.
Те дни и ночи вовсе Теперь мне снова не принять. Хоть раз окинуть взглядом сердце, Которое пытаюсь я понять.
На барахолку я пришла, Но только через пару месяцев после того минора. Зашла и оглянулась ненароком — А там лежало... Вот оно.
Ведь он был прав, тот незнакомец на перроне. Ничто не стоит тех страданий, Никто искать не станет за тебя.
Он ушёл, как свет в тени ночного сна, Лишь облик свой оставив для меня. Я помню взгляд его в ночи огней точенных, И голос, что твердил мне лишь одно в толпе крученных.
И я сидела на пироне, разжевывая грусть. А он стоял и наблюдал, Как жизнь течет в уста мои.
Ведь он сидел, он ждал, он верил, Что я вернусь ему сказать слова: "Нашла я золото на барахолке, И не хватало лишь тебя".
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Скажу честно - не осилила, слишком много лишнего, пустого и повторяющегося. Кстати, это один из признаков начинающего стихотворца - очень длинные опусы, сама таким когда-то грешила, сейчас смешно и стыдно вспоминать. Это я к чему? Чем скорее вы поймете, что поэзия - это не проза, а своеобразный концентрат мыслей, идей и образов, тем короче и содержательнее станут ваши нетленки. Сейчас это просто плохо срифмованный текст, сквозь который очень сложно продираться. Ничего общего с поэзией это, к сожалению, не имеет. И кстати, в комментах под предыдущим стихом вы обмолвились, что пишете в основном прозу и слабы в стихах, так может, принесете её?
Это не стёб? Тут, на мой взгляд, все очень плохо. Особенно:
И дни летели, как минуты, Сгорали все часы до тла. Но искать то самое на барахолке Я не желала уж тогда.
Те дни и ночи вовсе Теперь мне снова не принять. Хоть раз окинуть взглядом сердце, Которое пытаюсь я понять.
Напомнило песни попсовых исполнителей, там обычно примерно такие же рифмы и содержание. "Дотла" пишется слитно. "И я сидела на пироне, разжевывая грусть." - тут опечатка? Выше у вас слово "перрон" три раза написано правильно: "в такт тем рельсам на перроне", "когда перрон был пуст", "тот незнакомец на перроне".
"мельком подкрался" - это очень трудно представить.
Я помню взгляд его в ночи огней точенных, И голос, что твердил мне лишь одно в толпе крученных. - о чём это? И на какой слог ставить ударение в последних словах? Если там "точёные" и "кручёные", то они пишутся с одной буквой н.
"окинуть взглядом сердце" - окинуть взглядом можно что-то большое и протяженное, например, просторы полей, панораму города или небо на закате. А окинуть взглядом сердце - очень странно звучит.
Логику произведения в целом тоже понять не получилось. Но одно и то же в тексте повторяется несколько раз в разных вариациях. Ритм, рифмы при этом то появляются, то исчезают.
(оккуратно биясь лбом об клавиатуру) ну, как? как, Котерина, как вы умудряетесь извлекать такие шыдевры? поделитесь крупитцами мастерства и Потерялец будет бесконечно признателен (в рамках розумного, конешна) за подобный мастер-классссс (выползая из-подстола) уффф, щас... этта не стёб... еслиф это не троллинг высокой пробы, то Потерялец обязуется употребить без соуса свой (свою?) галстук-бабочку, безвозвратно утерянную (утерянный? а, пофик) в прошлом тысячелетии
По-моему, стёб. Перрон-пирон тому свидетель. Слава Валеры Знаменского много лет не даёт покоя остроумцам. Но для качественного стёба нужен талант и чувство меры.
Дорогие мои коллеги! Не побоюсь этого слова УВАЖАЕМЫЕ рецензенты. Спешу вас от всей души огорчить, что это не стеб! К моему огромному сожалению, я не сильна в этом все писалось от сильных чувств , и причем не один день хочу заметить! Для меня как для автора данного шЭдЭврА остается загадкой, как стих, над которым я корпела 2 недели вызвал такой шквал критики! А стих написанный за 5 минут вызвал больше положительных отзывов. Могу связать это только с тем, что ДАННОМУ произведению уже 2 года! Это была моя одна из самых первых работ в принципе. В любом случае, я всех благодарю за неравнодушие и критику! Значит не полное фуфло, значит эмоции хоть каплю, да чувствуются. Котерина, если вам непонятны определенные словосочетания, я вам с удовольствием их разъясню. "Мельком подкрался" - очень тяжело описать, это можно только почувствовать. Но хочу сказать, что в моем понимании это было как "быстро, незаметно, с опаской" А вот "окинуть взглядом сердце" - это вот как раз как вы и написали. Это сердце НАСТОЛЬКО большое и просторное, что я именно хочу "окинуть взглядом сердце" А логика у произведения краааайне проста. Не жди спасения, все в твоих руках. А вот за орфографические ошибки действительно извиняюсь. Я не обделена грамотностью в русском языке, но к сожалению крайне невнимательна. Плюс, я живу не в странах где говорят на русском языке и мне бывает сложнее выражаться на русском, чем не на моем родном языке. Мой уровень просел. Буду стараться это исправлять. В любом случае, всем спасибо за отзывы, буду ждать вас еще! Последнее, сделала определенные выводы для себя. Что все таки навык в написании поэзии у меня вырос , раз "Церковь у мостов" , которая была написано 5 дней назад, вызвала менее отрицательную реакцию, чем произведение написанное 2 года назад. Гениальность в простом. Всех благ коллеги! Вдохновения
И кстати, в комментах под предыдущим стихом вы обмолвились, что пишете в основном прозу и слабы в стихах, так может, принесете её?
И дни летели, как минуты,
Сгорали все часы до тла.
Но искать то самое на барахолке
Я не желала уж тогда.
Те дни и ночи вовсе
Теперь мне снова не принять.
Хоть раз окинуть взглядом сердце,
Которое пытаюсь я понять.
Напомнило песни попсовых исполнителей, там обычно примерно такие же рифмы и содержание.
"Дотла" пишется слитно.
"И я сидела на пироне, разжевывая грусть." - тут опечатка? Выше у вас слово "перрон" три раза написано правильно: "в такт тем рельсам на перроне", "когда перрон был пуст", "тот незнакомец на перроне".
"мельком подкрался" - это очень трудно представить.
Я помню взгляд его в ночи огней точенных,
И голос, что твердил мне лишь одно в толпе крученных. - о чём это? И на какой слог ставить ударение в последних словах? Если там "точёные" и "кручёные", то они пишутся с одной буквой н.
"окинуть взглядом сердце" - окинуть взглядом можно что-то большое и протяженное, например, просторы полей, панораму города или небо на закате. А окинуть взглядом сердце - очень странно звучит.
Логику произведения в целом тоже понять не получилось. Но одно и то же в тексте повторяется несколько раз в разных вариациях. Ритм, рифмы при этом то появляются, то исчезают.
(выползая из-подстола) уффф, щас... этта не стёб... еслиф это не троллинг высокой пробы, то Потерялец обязуется употребить без соуса свой (свою?) галстук-бабочку, безвозвратно утерянную (утерянный? а, пофик) в прошлом тысячелетии
но не смешной
Не думаю, что это стеб. Бред какой-то, похожий на автоперевод.
Слава Валеры Знаменского много лет не даёт покоя остроумцам. Но для качественного стёба нужен талант и чувство меры.
Котерина, если вам непонятны определенные словосочетания, я вам с удовольствием их разъясню. "Мельком подкрался" - очень тяжело описать, это можно только почувствовать. Но хочу сказать, что в моем понимании это было как "быстро, незаметно, с опаской"
А вот "окинуть взглядом сердце" - это вот как раз как вы и написали. Это сердце НАСТОЛЬКО большое и просторное, что я именно хочу "окинуть взглядом сердце"
А логика у произведения краааайне проста. Не жди спасения, все в твоих руках. А вот за орфографические ошибки действительно извиняюсь. Я не обделена грамотностью в русском языке, но к сожалению крайне невнимательна. Плюс, я живу не в странах где говорят на русском языке и мне бывает сложнее выражаться на русском, чем не на моем родном языке. Мой уровень просел. Буду стараться это исправлять. В любом случае, всем спасибо за отзывы, буду ждать вас еще!
Последнее, сделала определенные выводы для себя. Что все таки навык в написании поэзии у меня вырос , раз "Церковь у мостов" , которая была написано 5 дней назад, вызвала менее отрицательную реакцию, чем произведение написанное 2 года назад. Гениальность в простом. Всех благ коллеги! Вдохновения