Он придёт, он будет добрый, ласковый ветер перемен. песня «Ветер перемен» из к/ф «Мэри Поппинс, до свидания!»
Я в трусиках и в голубой панамке, мне солнышко зализывало ранки, а я часами бегала под ним, не думая о солнечном ударе, в необъяснимо радостном угаре, где мир от счастья был неотделим. А солнце, докатившись до зенита, веснушки рассыпало через сито, казался бесконечным летний день. Но незаметно, удлинялись тени - вот юность округлила мне колени, вот зрелость и панамка набекрень. Теперь я стала солнцем для кого-то, нашла вполне приличную работу и делаю серьёзно-умный вид, скрывая от коллег и от начальства, что детство и не думало кончаться и, как заноза, в заднице саднит: меня толкает в гущу авантюры, петь заставляет мимо партитуры и презирает от загара крем. Не собираясь старости сдаваться, коньяк предпочитая всем лекарствам, танцую я под "Ветер перемен". Мне песня обещает: круг замкнётся, и снова выйдет ласковое солнце, одно для всех, как детства талисман, и девочка - другая, без панамки, под ним залечит розовые ранки. И у детей не будет взрослых ран...