Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8678]
Философская поэзия [3984]
Любовная поэзия [4055]
Психологическая поэзия [1854]
Городская поэзия [1532]
Пейзажная поэзия [1864]
Мистическая поэзия [1324]
Гражданская поэзия [1215]
Историческая поэзия [290]
Мифологическая поэзия [201]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [163]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [260]
Твердые формы (восток) [108]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2072]
Иронические стихи [2312]
Сатирические стихи [147]
Пародии [1155]
Травести [66]
Подражания и экспромты [505]
Стихи для детей [859]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [299]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [78]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [500]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [304]
Циклы стихов [298]
Поэмы [45]
Декламации [496]
Подборки стихов [139]
Белиберда [850]
Поэзия без рубрики [8032]
Стихи пользователей [1211]
Декламации пользователей [22]
Горечь
Поэзия без рубрики
Автор: Галина_Пиастро
            Разрушения и бедствия от взрощенного тигра.
                                                Китайская пословица


Стой на месте, мой сын. Нет, не двигайся, не подходи.
Я сама донесу до стола чашу с жёлтым вином.
Голова очень кружится… жжение, боли в груди,
Но ещё не сейчас мне придётся уснуть вечным сном.
Нет случайности в том: ты в вине растворил свежий мёд,
Тот, что пчёлы собрали в лугах, где цветёт аконит.
Вскоре яд весь впитаю, что времени мало займёт.
Уловила тотчас – мёд, как жизнь моя, странно горчит.
Нелегко во дворце Сына Неба быть главной женой.
В Поднебесной закон: дети жён и наложниц – мои.
Поселила тебя, по фэншуй, в лучшей зоне жилой.
Ты всегда был любим мной, обласкан, лелеян, ценим.
Нет вины моей в смерти жены-драгоценной (гуйфэй) –
Не примчался Бай-ху, белый тигр*, чтоб её уберечь –
Злые духи её, твою мать, унесли, как трофей,
И не спас – что наш муж подарил ей – нефритовый меч.
Белокожей красой был навечно пленён богдыхан.
Я лишь ей, из всех жён, не мешала с ним быть до утра –
Он её аромат предпочёл моим страстным духам…
И с кончины гуйфэй носит белое – символ утрат.

А теперь уходи – скоро евнухи-служки придут.
Тайну смерти своей я смиренно с собой заберу.
Его сын… Ты – любимый наследник. Ты – первый в ряду.
Всё…
Немеет гортань…
Смертный холод сдавил мою грудь.

* Бай-ху, белый тигр – в китайской мифологии
появление Бай-ху устрашало всякую нечисть.
Опубликовано: 29/11/25, 16:10 | Просмотров: 7
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]