Растворится в тумане утра Скоро даже его улыбка. - понятно, что улыбка его - кота, вы же о нём пишите, больше не о ком в тексте; скоро даже - словосочетание смотрится, как сниженная лексика относительно интересных, забавных рассуждений. На слух - и предложение в другом темпе. Тут много вариантов, можно сделать акцент на улыбке или на сравнительном образе (как улыбка раствориться? на что это похоже?) Вы и сами всё понимаете)
Хорошее стихотворение, хоть и тема выжатая. Нравится)
Не заменили) Попробовали заменить. Пару моих грамматических ошибок в отклике простите, грешна - редко перечитываю отзывы) Чуть насмешливая улыбка - главное, чтоб автор был уверен в том, что говорит) Мохнатый зверь из графства Честершир обладал идеальной сардонической улыбкой, причём - она ещё и отдельной частью тела была))) С наступающим)
Лаура, с ответным пожеланиями счастья в наступающем! Про то, что улыбка была сардонической не помню, но про отдельную часть тела - вполне:-). Штука в том, что моя Алиса не совсем Алиса, а кот не совсем кот:-). :Так что в том, что говорит, автор вполне уверен:-). Даже более чем:-)
Рита_Круглякова (31/12/15 01:22) •
Растворится в тумане утра
Скоро даже его улыбка. - понятно, что улыбка его - кота, вы же о нём пишите, больше не о ком в тексте; скоро даже - словосочетание смотрится, как сниженная лексика относительно интересных, забавных рассуждений. На слух - и предложение в другом темпе. Тут много вариантов, можно сделать акцент на улыбке или на сравнительном образе (как улыбка раствориться? на что это похоже?)
Вы и сами всё понимаете)
Хорошее стихотворение, хоть и тема выжатая.
Нравится)
Пару моих грамматических ошибок в отклике простите, грешна - редко перечитываю отзывы)
Чуть насмешливая улыбка - главное, чтоб автор был уверен в том, что говорит)
Мохнатый зверь из графства Честершир обладал идеальной сардонической улыбкой, причём - она ещё и отдельной частью тела была)))
С наступающим)
P.S. Мне нравится "Однажды в Америке", читала.
Про то, что улыбка была сардонической не помню, но про отдельную часть тела - вполне:-). Штука в том, что моя Алиса не совсем Алиса, а кот не совсем кот:-). :Так что в том, что говорит, автор вполне уверен:-).
Даже более чем:-)