Я убегаю в ночь. Ночь в двух шагах от рая. Вежливо притворюсь смутным забытым сном. Просто такая жизнь: Герда поймала Кая И заперла в тепле - там, за своим окном. Я не сужу её, я осуждать не вправе. Вместо вина в бокал я доливаю грусть. Как ты живёшь теперь? - тот, кто шептал мне: «Ave, Ангел моей души, я на тебя молюсь». Ночь на твоём окне снегом рисует розы. Белое серебро в цвете твоих волос. Знаешь, вся наша жизнь - это метаморфозы: То, с чем вчера шутил, завтра уже всерьёз. Я не умею врать и ненавижу слякоть. Как тебе дальше жить - выбор всегда был твой. Просто она пришла - и начала вдруг плакать, Что-то шептать про долг... и позвала домой. Что ты тогда сказал? «Это бывает с каждым… Это был просто случай...» Тот, что обычно слеп. Падал с седьмых небес наш самолёт бумажный, И на твоих следах таял мой первый снег. Что я могла сказать?.. Ты Обещал Мне Вечность. В нашей системе мер это короткий срок. Лето ушло с тобой. В иней оделся вечер. Вьюга шагнула в дом и улеглась у ног.
В мире твоём тепло. Кошка, жена и дети. Я - лишь на миг - замру, словно заледенев. Это не слёзы, нет, просто холодный ветер... Да и твоё «прости» больше не нужно мне.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Очень понравилось стихотворение! Ровным звучанием рассказывает о драме героини, одновременно делясь внутренними мыслями и грустью, подводящей к осознанию, что уже ничего никогда не будет. Ситуация, отображенная в стихотворении, близка примерно 1/3 женщин планеты. Поэтому оно никого не оставит равнодушной. Ошибки в виде недостатка знаков препинания на фоне смысла в стихотворении практически не бросаются в глаза. Психологический фактор вырабатывает определенный эффект. Спасибо! Очень близкО!
Первое же стихотворение, прочитанное на сайте, запало в душу. И не могу не поддержать других рецензентов - истрепанная, казалось бы, тема заиграла новыми красками. Здорово. ))
Да, очень любопытный взгляд с другой стороны окна. Воистину - нет одной правды, у каждого она -своя. Впервые стало жаль Снежную Королеву... Холодно... зябну я, в окна его взирая. Ногтем скребу в стекло - вырос узор из роз... Я до сих пор одна - Герда украла Кая. В замке пустует трон в каплях замерзших слёз.
Лола, мне было очень интересно читать. Тут уже много разоьрали - повторяться ни к чему. Скажу от себя:
"Я убегаю в ночь. Ночь в двух шагах от рая. " в этой строчечке столпились согласные, многовато. В бвух шагах =недалеко. Может, поискать другое словолсочетание?
Касюь - в тон к КАЮ ))))(естественно, шутка) А решение всегда за Вами. ----------- Когда мне Лис такие(наподобие чвдв) штуки обозначил, я осознала (в смысле увиднла тоже - до этого не заметила) и исправила. Или для Вас важно, кто именно указал на недочёт? Ну ждите Лиса. Анна почему-то не сказала об этом.
Ну и что, что уже много было писано про Каев и Герд, сюжет вечный, как и несколько других, на которых вообще вся мировая литература держится. Изящно и талантливо переиграть, изменить эту систему координат - та единственная разновидность постмодернизма, которую я принимаю и в которой сам участвую. Мое искреннее уважение Автору!
Да, хорошее, несмотря на поюзанность темы. Я позудела бы по поводу препинаков и лишнего слога перед цезурой в строке "Это был просто случай...» Тот, что обычно слеп" - но это мелкие придирки.
Я убегаю в ночь. Ночь в двух шагах от Рая. ("рая" лучше бы со строчной буквы) Вежливо притворюсь смутным забытым сном. Просто такая жизнь, Герда поймала Кая, (после "жизнь" уместнее двоеточие, зпт. после "Кая" не нужна) И заперла в тепле, там, за своим окном. (после "тепле" было бы уместнее тире, чем запятая, но и Ваш вариант не ошибочен) Я не сужу её, я осуждать не вправе, (в конце строки лучше поставить тчк.) Вместо вина в бокал я доливаю грусть. Как ты живёшь теперь? Тот, кто шептал мне: «Ave, (здесь я предложила бы поставить после воскл. знака тире и написать "тот" со строчной) Ангел моей души, я на тебя молюсь». Ночь на твоём окне снегом рисует розы. Белое серебро - в цвете твоих волос. (я убрала бы тире, но это не принципиально) Знаешь, вся наша жизнь - это метаморфозы, (в конце строки уместнее тчк. или двоеточие, иначе "метаморфозы" и "то" воспринимаются как однородные члены простого предложения) То, с чем вчера шутил, завтра уже всерьёз. Я не умею врать и ненавижу слякоть. Как тебе дальше жить выбор всегда был твой. (после "жить" нужно тире или зпт.) Просто она пришла и начала вдруг плакать, Что-то шептать про долг и… позвала домой. (тут, по идее, перечисление с двойным "и" "она пришла, и начала, и позвала", при котором перед обоими "и" ставятся запятые, - но это будет некрасиво, поскольку в предложение вклинено ещё и "начала плакать, шептать"; я предложила бы вариант: "Просто она пришла - и начала вдруг плакать, Что-то шептать про долг… и позвала домой.") Что ты тогда сказал? «Это бывает с каждым… (здесь из контекста не понятно, кому сказал) Это был просто случай...» Тот, что обычно слеп. Падал с седьмых небес наш самолёт бумажный (в конце строки зпт.) И на твоих следах таял мой первый снег. Что я могла сказать?.. Ты Обещал Мне Вечность. В нашей системе мер это короткий срок. Лето ушло с тобой. В иней оделся вечер. Вьюга шагнула в дом и улеглась у ног.
В мире твоём тепло. Кошка, жена и дети. Я же на миг замру, словно заледенев. (после "же" не помешало бы тире) Это не слёзы, нет, просто холодный ветер... Да и твоё «прости» больше не нужно мне.
Насчёт "может сказать это и одной, и другой" - согласна. Реплика в сторону: мдя... испытывать хоть какие-то чувства (за исключением презрения) к мужику, способному сказать такие слова обеим, - себя не уважать. Это касается обеих героинь. Уж очень гнилая душонка получилась у Кая...
По поводу "это плохо?" могу ответить лишь: плохо, если наводит на мысль о том, что автор вместо гладкого, естественного повествования увлечён "заполнением строк", подгонкой длины предложения под заданный размер. Правда, в этом случае без разницы, что стоит в конце строки: точка или запятая. Неоправданное нанизывание простых предложений в составе одного сложносочинённого выглядит ничуть не лучше, чем разбивание их точкой.
В идеале, речь должна быть максимально естественной. Это касается и длины предложений. Если по сюжету лирический герой, например взволнован или пытается донести свои мысли до адресата хлёсткими, вескими словами - тогда оправданы короткие предложения (в первом из этих случаев, правда, не помешали бы и строчные перебросы). Если же текст задуман как раздумчивый или спокойно-описательный, то уместнее длинные, просторные (но не перегруженные!) предложения. Обилие коротких делает его "рубленым". Особенно плохо, когда такие короткие предложения в "спокойном" тексте можно без ущерба для общего смысла убирать или менять местами - именно это и наводит на мысли о писании "под размер".
По варианту Андерсена Кай сказал бы это Герде. И люди могут читать стих в духе сказки. А в моём - Снежной Королеве, когда к нему приходит "залетевшая" случайная подружка и просит поступить как должно. Это тут неявно, намёком и раскрывается уже в стихо о Герде. Прощать или не прощать измену и жениться только из-за беременности или нет - это личное дело каждого, и я старалась не поднимать этот вопрос, дабы не вдаваться в морализаторство. Просто историю ведь пишут победители. А если всё было не так, как рассказал Андерсен?.. Вот у меня Снежной Королевой героиня становится уже после ухода Кая и девочка Герда не такая уж... девочка.
Между нами, девочками...)) Если нашкодивший Кай не кается (прошу прощения за невольную тавтологию) и не признаёт честно свою вину, а начинает оправдываться, ссылаясь на то, что такое, дескать, случатся со всеми, - да на фиг такой мужик нужен? Это же не просто малодушная сволочь, это - малодушная сволочь, которая будет всю жизнь ходить налево. Так что чисто по-бабски я не понимаю ни Герду, ни Королеву. Но мне, конечно, проще рассуждать, чем им: я никогда даже приблизительно не была в их шкуре (и слава богу).
Про то, что Герда залетела - абсолютно не считывается, и намёков не вижу. Но это и хорошо, потому что подобные детали сильно приземлили бы стихотворение, превратив его из настроенческого в бытовое. А история прочиталась у меня, кстати, так: Герда и Кай - муж и жена, живут под одной крышей, а Королева - любовница. Жена явилась к любовнице, стала лить слёзы, напоминать мужу о долге (как-никак, законная жена - она, к тому же возможно, что у них и дети есть) и звать его обратно домой. Когда у Герды и Кая появились дети: до аферы с любовницей или после - об этом история благополучно умалчивает. Однако повторяю: если бытовые "мыльнооперные" аспекты не считываются - это в данном случае хорошо.
И я не была (и тоже слава богу)) А ситуации бывают разные. И если это действительно был один-единственный раз?.. Но оправдывается он глупо, согласна)
Намёк - случай и долг) И да, - очень слабый намёк, просто я-то знаю о чём идёт речь в "Герде". принесу Герда - жена?.. Ну, если исходить из "Я не сужу её, я осуждать не вправе", то может быть. Но очень хочется добавить - бывшая.
Согласна: ситуации могут быть разные. Жизнь - штука нелогичная))
Не-а, намёк не слабый, а двусмысленный)) С таким же успехом можно подумать, что под случаем подразумевается афера с любовницей Королевой, а под долгом - существующая семья с Гердой. Я так и прочла, если честно. Но автору, конечно, виднее, кто с кем и как)) "Бывшая"? Нет, это у меня не считывается. Но ещё раз повторю: не считывается - и не надо. Простор для воображения здесь важнее детализации, так что всё в порядке.
Ситуация, отображенная в стихотворении, близка примерно 1/3 женщин планеты. Поэтому оно никого не оставит равнодушной. Ошибки в виде недостатка знаков препинания на фоне смысла в стихотворении практически не бросаются в глаза. Психологический фактор вырабатывает определенный эффект.
Спасибо! Очень близкО!
А чего и где не хватает?
Люблю, когда во вроде бы давно исхоженных темах находят что-то новое и интересное)
Холодно... зябну я, в окна его взирая.
Ногтем скребу в стекло - вырос узор из роз...
Я до сих пор одна - Герда украла Кая.
В замке пустует трон в каплях замерзших слёз.
Тут уже много разоьрали - повторяться ни к чему.
Скажу от себя:
"Я убегаю в ночь. Ночь в двух шагах от рая. " в этой строчечке столпились согласные, многовато.
В бвух шагах =недалеко.
Может, поискать другое словолсочетание?
Про этих троих тоже писала. Каюсь.
Да, фонетика неудачная, но мне эта фраза нра
А решение всегда за Вами.
-----------
Когда мне Лис такие(наподобие чвдв) штуки обозначил, я осознала (в смысле увиднла тоже - до этого не заметила) и исправила.
Или для Вас важно, кто именно указал на недочёт?
Ну ждите Лиса. Анна почему-то не сказала об этом.
Я убегаю в ночь. Ночь в двух шагах от Рая. ("рая" лучше бы со строчной буквы)
Вежливо притворюсь смутным забытым сном.
Просто такая жизнь, Герда поймала Кая, (после "жизнь" уместнее двоеточие, зпт. после "Кая" не нужна)
И заперла в тепле, там, за своим окном. (после "тепле" было бы уместнее тире, чем запятая, но и Ваш вариант не ошибочен)
Я не сужу её, я осуждать не вправе, (в конце строки лучше поставить тчк.)
Вместо вина в бокал я доливаю грусть.
Как ты живёшь теперь? Тот, кто шептал мне: «Ave, (здесь я предложила бы поставить после воскл. знака тире и написать "тот" со строчной)
Ангел моей души, я на тебя молюсь».
Ночь на твоём окне снегом рисует розы.
Белое серебро - в цвете твоих волос. (я убрала бы тире, но это не принципиально)
Знаешь, вся наша жизнь - это метаморфозы, (в конце строки уместнее тчк. или двоеточие, иначе "метаморфозы" и "то" воспринимаются как однородные члены простого предложения)
То, с чем вчера шутил, завтра уже всерьёз.
Я не умею врать и ненавижу слякоть.
Как тебе дальше жить выбор всегда был твой. (после "жить" нужно тире или зпт.)
Просто она пришла и начала вдруг плакать,
Что-то шептать про долг и… позвала домой. (тут, по идее, перечисление с двойным "и" "она пришла, и начала, и позвала", при котором перед обоими "и" ставятся запятые, - но это будет некрасиво, поскольку в предложение вклинено ещё и "начала плакать, шептать"; я предложила бы вариант: "Просто она пришла - и начала вдруг плакать, Что-то шептать про долг… и позвала домой.")
Что ты тогда сказал? «Это бывает с каждым… (здесь из контекста не понятно, кому сказал)
Это был просто случай...» Тот, что обычно слеп.
Падал с седьмых небес наш самолёт бумажный (в конце строки зпт.)
И на твоих следах таял мой первый снег.
Что я могла сказать?..
Ты
Обещал
Мне
Вечность.
В нашей системе мер это короткий срок.
Лето ушло с тобой.
В иней оделся вечер.
Вьюга шагнула в дом и улеглась у ног.
В мире твоём тепло. Кошка, жена и дети.
Я же на миг замру, словно заледенев. (после "же" не помешало бы тире)
Это не слёзы, нет, просто холодный ветер...
Да и твоё «прости» больше не нужно мне.
Ага, но он может это сказать и одной, и другой.
Кстати, пока вспомнилось - спрошу. Мне когда-то сделали замечание по поводу того, что почти каждая строка стиха заканчивается точкой. Это плохо?
И спасибо за правки
По поводу "это плохо?" могу ответить лишь: плохо, если наводит на мысль о том, что автор вместо гладкого, естественного повествования увлечён "заполнением строк", подгонкой длины предложения под заданный размер. Правда, в этом случае без разницы, что стоит в конце строки: точка или запятая. Неоправданное нанизывание простых предложений в составе одного сложносочинённого выглядит ничуть не лучше, чем разбивание их точкой.
В идеале, речь должна быть максимально естественной. Это касается и длины предложений. Если по сюжету лирический герой, например взволнован или пытается донести свои мысли до адресата хлёсткими, вескими словами - тогда оправданы короткие предложения (в первом из этих случаев, правда, не помешали бы и строчные перебросы). Если же текст задуман как раздумчивый или спокойно-описательный, то уместнее длинные, просторные (но не перегруженные!) предложения. Обилие коротких делает его "рубленым". Особенно плохо, когда такие короткие предложения в "спокойном" тексте можно без ущерба для общего смысла убирать или менять местами - именно это и наводит на мысли о писании "под размер".
По варианту Андерсена Кай сказал бы это Герде.
И люди могут читать стих в духе сказки.А в моём - Снежной Королеве, когда к нему приходит "залетевшая" случайная подружка и просит поступить как должно. Это тут неявно, намёком и раскрывается уже в стихо о Герде.Прощать или не прощать измену и жениться только из-за беременности или нет - это личное дело каждого, и я старалась не поднимать этот вопрос, дабы не вдаваться в морализаторство.Просто историю ведь пишут победители. А если всё было не так, как рассказал Андерсен?.. Вот у меня Снежной Королевой героиня становится уже после ухода Кая и девочка Герда не такая уж... девочка.
Ага, понятно, спасибо.
Про то, что Герда залетела - абсолютно не считывается, и намёков не вижу. Но это и хорошо, потому что подобные детали сильно приземлили бы стихотворение, превратив его из настроенческого в бытовое. А история прочиталась у меня, кстати, так: Герда и Кай - муж и жена, живут под одной крышей, а Королева - любовница. Жена явилась к любовнице, стала лить слёзы, напоминать мужу о долге (как-никак, законная жена - она, к тому же возможно, что у них и дети есть) и звать его обратно домой. Когда у Герды и Кая появились дети: до аферы с любовницей или после - об этом история благополучно умалчивает. Однако повторяю: если бытовые "мыльнооперные" аспекты не считываются - это в данном случае хорошо.
И если это действительно был один-единственный раз?..Но оправдывается он глупо, согласна)Намёк - случай и долг) И да, - очень слабый намёк, просто я-то знаю о чём идёт речь в "Герде".
принесуГерда - жена?.. Ну, если исходить из "Я не сужу её, я осуждать не вправе", то может быть.
Но очень хочется добавить - бывшая.Не-а, намёк не слабый, а двусмысленный)) С таким же успехом можно подумать, что под случаем подразумевается афера с любовницей Королевой, а под долгом - существующая семья с Гердой. Я так и прочла, если честно. Но автору, конечно, виднее, кто с кем и как)) "Бывшая"? Нет, это у меня не считывается. Но ещё раз повторю: не считывается - и не надо. Простор для воображения здесь важнее детализации, так что всё в порядке.
Спасибо)