день сегодня холодный и ветренный... впрочем, это - нормально для осени. в небе треплется облако-гетрина, серебристо-сине-полосая... одиноко и даже пришибленно бродит по небу эта штуковина, то растянется в длинную рыбину, то в клубок завернётся диковинный.
ах, как жаль, что с тобою не птицы мы! впрочем, это - мечта слишком старая... где та бабушка с чуткими спицами, что связала бы гетрине пару и заодно бы секретными петлями и мою, и твою неприкаянность заплела бы, да в косы, со светлыми облаками, плывущими наискось по октябрьскому небу высокому?
нет, не вяжется что-то ни на небе, ни под ним, ни вокруг и ни около, и мечтой этот мир не разжалобить - он такой, и другим не окажется. вечно счастье от нас в сантиметре, но - в сеть не ловится, нитью не вяжется... день как день - равнодушный и ветренный.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
А мне именно облако-гетрина, серебристо-сине-полосая - от гетры полосатой - очень понравилась!!! Вкусное словечко из далёкого далёка))) Да и стих такой весь мой. Нра, Лиля!))
Лилия, а что такое гетрина? чет я не нашла в гугл-первоисточнике....стихотворение мне понравилось..особенно переносы и, но...(пару и, сантиметре но)..хорошее стихо
Спасибо, Наталья! Гетрина - это разговорнаая форма единственного числа от "гетры". С иностранными словами такое случается - поди сходу сообрази, как правильно сказать: гетра? кеда? гольфа? сандалия?)))) А скажешь: "кедина", "гольфина", "сандалина" - и сразу понятно, что речь об одной штуке из пары идёт.
Гетрина - это разговорнаая форма единственного числа от "гетры". С иностранными словами такое случается - поди сходу сообрази, как правильно сказать: гетра? кеда? гольфа? сандалия?)))) А скажешь: "кедина", "гольфина", "сандалина" - и сразу понятно, что речь об одной штуке из пары идёт.