Изменения в пунктуации – далеко не всегда исправление огрехов)) Часть "лишних" запятых у Вас вполне допустима – просто необходимости в них нет, и без них стихотворение будет, на мой взгляд, стройнее, легче для восприятия. Я расставила бы знаки препинания так (разумеется, предлагаю, но не настаиваю):
Ты постучишь – и я тебя впущу, И даже кофе предложу, как прежде, Всем видом дав понять, что не грущу И не томлюсь в бессмысленной надежде.
И если поглядеть со стороны, То будто всё как раньше между нами – Но всё-таки в минуты тишины Мы не решимся встретиться глазами.
Ты как-то неожиданно уйдёшь, Оставив не раскрытой цель визита, Но мне чуть слышно передастся дрожь, Когда прижмусь спиной к двери закрытой.
И будут так – ни выйти, ни зайти – Стоять в ночи, ещё во что-то веря, Два человека, сбившихся с пути, Ещё родных, но разделённых дверью...
Вторая строфа, на мой взгляд, уступает остальным: её вторая половина звучит немного искусственно, да и рифма "нами – глазами" не самая удачная. Но это, конечно, не умаляет прочих достоинств стихотворения. Интересно, "раскрытой" и "закрытой" в третьей строфе – авторский умысел или случайный корневой повтор?
Знаки препинания я, правда, расставила бы немного иначе. Если желаете - напишу подробнее.
А пунктуация - моя вечная проблема и стыд.
Буду рад, если подскажете на огрехи.)
Вторая строфа, на мой взгляд, уступает остальным: её вторая половина звучит немного искусственно, да и рифма "нами – глазами" не самая удачная. Но это, конечно, не умаляет прочих достоинств стихотворения. Интересно, "раскрытой" и "закрытой" в третьей строфе – авторский умысел или случайный корневой повтор?
С благодарностью за удовольствие от чтения,
Анна