Снежинки сыплются ажурным конфетти. Сквозь горечь слёз фонарь плывёт в морозном мраке. За всё приходится однажды заплатить. Как стены призрачны в любом воздушном замке...
Огромных комнат бесконечный лабиринт. Гоняет ветер тени прошлого с карнизов. И ни одна со мною не заговорит, И ни одна не бросит мне упрёк и вызов.
Когда б винить – но виновата я сама... А снег летит на фонари безумной стаей. Нет, я напрасно не сошла тогда с ума, В моём безумии – моя свобода, знаю.
Его касания прохладны и легки, И новый год оно шутя заменит старым – И я услышу, как знакомые шаги Скрипят по снегом занесённым тротуарам...
*Конкурсное. "Старый Новый год": конфетти - горькое - воздушное - огромное - сюрприз.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Последнее четверостишие как-то выбивается... "Оно" - это что? И "скрипят по снегом" тоже звучит странно. А так - красивый романс вышел, у меня он даже спелся в голове сразу )))! Вот "мраке-замке" еще не очень...
Инверсия "скрипят по снегом занесенным тротуарам" мне не кажется тяжелой, если не вырывать из контекста. Замке/мраке - безусловно, больше фонетическая рифма.
В моём безумии – моя свобода, знаю.
Его касания прохладны и легки...
Инверсия "скрипят по снегом занесенным тротуарам" мне не кажется тяжелой, если не вырывать из контекста.
Замке/мраке - безусловно, больше фонетическая рифма.
с такой... горчинкой...
Я имел ввиду общечеловеческие черты, а не гендерные особенности.