Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Межпортальный конкурс. 1 тур. Татьяна Погодина. Комментарии и оценки
Обзоры
Автор: Колизей-Архив
Татьяна Погодина
Ссылка на авторскую страницу:
http://litset.ru/index/8-256

Подробно о Татьяне можно прочитать вот здесь: http://litset.ru/publ/34-1-0-12714



От ведущих: Из-за очень большого объема информации нам пришлось очень многое представить через файлы и "картинки".
Имена авторов и названия команд добавлены ведущими (жюри работало с анонимным файлом).


Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: https://www.dropbox.com/s....ina.doc

Все оценки судьи можно посмотреть в итоговом файле здесь: http://litset.ru/load/4-1-0-319
 

===================================================================

Комментарии

Здравствуйте!
Прокомментировать мне удалось лишь часть стихотворений. Начала в том порядке, в котором они располагались в присланном файле, но время поджимало, и я ринулась писать комментарии к своим «десяткам» и «единицам».
Единицы, в результате, успела «описать» не все, за что прошу прощения у авторов, не дождавшихся от меня объяснений причин этой низкой оценки. Баллы там, в основном, снимались за: построение стихотворений на сплошь банальных и грамматических рифмах; за обилие литературных штампов; за «слипшиеся» слова и за крайне неудачные, на мой взгляд, формулировки, невольно придающие вполне серьёзному стихотворению оттенок трагикомичности.

Первая тема:
«Море, а не сокровища, кружит мне голову».

1-1. *** (Ночь…)   7 баллов
Анна Рубинштейн – команда «Русалки Ревского» (Стихи.ру, Литературно-творческая площадка «Голоса»)

Образное, плавное стихотворение, и тем обиднее было в самом начале споткнуться о неблагозвучное скопление согласных - «АвгуСТ ЗВёзды». Ещё: слившееся в единое «нетрома» и затёртое выражение «кровь будоражит» не пошли в плюс.

1-2. Покоя мне не надо   3 балла
Владимир Алиханов - капитан – команда «Бутылка рома» (Стихослов)

Слипшийся «бригнариф». Затёртые выражения: «в бушующих волнах», «смелости награда»…
Остро не хватило авторского взгляда: свежести образов, как-либо обыгранных оброротов, выделявших бы это стихотворение из ряда просто перечисляющих морскую атрибутику.

1-3. Песня пирата   2 балла
Наринэ Карапетян – команда «Филеас Фогг» («Что хочет автор. Литературные конкурсы», Сообщество «Английский Клуб»)

Мне кажется, это текст песни, а не стихотворение.

Не поняла, признаться, надобности переносов: «сердо-лик», «трр-апу».
«ТрРапу» - опечатка?

«Небес – звЁзд» - показалось совсем не рифмой, а «звЕзд» - странноватое слово.
Слиплось: «втрюмкубарем» и «целгруз», «сердоликзвёзд».
Скрежетнуло скоплением согласных: «ястреБ, ГРоза».

«Спаян с рукой штурвал. В мачту спиною врос» - создаётся ощущение, что это штурвал спиной врос в мачту.

«В трюм кубарем по трра-пу слетел старпом: цел груз добра с каравелл!» - звучит красиво, но… Кубарем – это – кувырком. Груз цел, а вот старпом при этом…

Перечислила только некоторые недочёты.

Понравилось, по звукам: «А шквал обрушил тросом бушприт» - слышится шипение шквала. И, по звучанию, опять же: «В чёрном камзоле Блад – ястреб, гроза Кариб».

1-4. Морская романтика…   3 балла
Бабка Ёшка – команда «Остров Необитая» (Стихи.ру, Творческая мастерская «Гуси-Лебеди»)

Соответствие теме - нет.
«Нет» - потому что считаю, что тема сокровищ раскрыта вполне, а то, что не они, а море кружит голову, оставлено без внимания.

Останвлюсь на некоторых недочётах:
«Сокровища – чудовище» - банальная рифма.
Речь в строке «ИМ пираты приготовили Боевую встречу жаркую» идёт уже не о галеоне, а о подарках – именно «подаркам» («им») приготовили «боевую встречу жаркую»?
Из восклицания «И куда ОН, к чёрту, денется!» - по тексту довольно далеко отстоящего от существительного «галеон» (к тому же между ним и «галеоном» ещё и «подарки», местоимением, вклинились) не сразу поймёшь кто такой этот «он».
А понравился, и по-доброму улыбнул, образ: «Только рыбы лупоглазые Проплывают между пушками».

1-5. Ars longo.   4 балла
Альфа Люм - капитан – команда «КПД» (Комитет По Дритатулям) (Стихи.ру)

Для оценки выше средней немного не хватило свежести оборотов и изобретательности в рифмах.
«Ars longA» - если имелось в виду латинское: «искусство вечно».
Честно признаться, не поняла, в смысловом отношении, про «красную пасту» и «щастье».

1-6. Старый пират   7 баллов
Мари Гардэ (она же дочь Билли Бонса, "плохая девочка") – команда «Дети Билли Бонса» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Международный Фонд ВСМ»)

Понравился образ: «Где в сапфировой перине спят горбатые киты», рифма с чередованием «добра – краб». И ещё, чувствуется, что автор дружит со звукописью. Но под конец, он, показалось, немного устал.
«а в душе поёт прибой» - целых два расхожих выражения в одном – «в душе поёт» и «поёт прибой». К тому же в «поёТ ПРибой» неблагозвучное скопление согласных «тпр». И «взоР Рубины» - тоже не ласкают слух. «Прибоя шум» слипается в «прибояшУм» («заключён прибояшум»)

1-7. О приоритетах   6 баллов
Виктор Граков – команда «Пришельцы» (Графская При©тань)

Признаться, «сбербанк» (на фоне прочего антуража и архаичных слов «сие», «херувим»…) показался некоторым анахронизмом.
«Финал пирата и святого В деталях только различим. И нас оплакивать не стоит Без видимых на то причин» - получается (из-за объединяющего «нас»), что оплакивать не стоит и святого. Не знаю, имел ли именно это в виду автор.

1-8. Манжеты радости   1 балл
Алина Волнами - капитан – команда «Хаосопатия» (ВКонтакте, Группа «Хаосопатия»)

Мне кажется, автор сильно переберщил с образами, предпочтя «красивость» смыслу. Сравнения громоздятся одно на другое, запутывая тем самым читателя.
Например: «Обдули фальши яростные вихри, которые разграбили рассвет» или «Я отзеркалю вашу алчность и в косы тщетности вплету»… Причём, на фоне банальных и грамматических рифм («отдают - создают», «горе - море», «моря - себя», «манжеты - бюджеты») и таких выражений, как «синеокость моря мне прелестна» эта картина выглядит ещё более удручающей.

1-9. Ни пера, ни пуха   4 балла
hoogin – команда «Мушкетёры без Дюма» (ЛитКульт)

Не смогла, признаться, взять в толк: для чего изливать потоком сознания столько образов, мозгодробительных порой до утери смысла («Громада завода по выпуску ржавчины в окнах воды»), чтобы в финале прийти к «тупо делим» («Привычно и славно в стремлении к общим целям отмеривать в грудь просоленную пустоту. Ведь если их мало двоим, да и всем, то ту поделим»)?
Кстати, подумалось ещё, что «завод по выпуску ржавчины в окнах воды» - это болото с его «окнами» и ржавого цвета пузырями, поднимающимися со дна.
Интересной показалась схема рифмовки, однако в первой стофе она не соблюдается, что затрудняет восприятие этого стихотворения ещё более.

1-10. Головокружение   3 балла
Вячеслав Киричок - капитан – команда «Альфа» (Графоманам.Нет)

«Вскружило голову ему когда-то море, И оттого – печальная судьба» - странновато, на мой взгляд, построенная фраза. Или вот, например: «Команду с ног сшибало многократно – У кока закружилась голова» - не поняла, признаться: команду сшибало с ног, потому что у кока закружилась голова, или у кока закружилась голова от наблюдений за тем, как команда встаёт и падает, встаёт и падает?
«Он начал есть севрюгу свыше нормы. И располнел, едва держала кость» – если честно, то от рыбы не располнеешь – вообще никак.
Да и рифмы «горе - моря», «жить - отплыть»… оставляют желать лучшего.
Однако сама идея, - с головокружением в прямом, а не в переносном смысле, – показалась интересной.

1-11. Монолог Русалочки   5 баллов
Ууганцэцэг, первый цветок Монголии, Бурладор – (Кузнецова-Груздева) – команда «Союзники» (Союз писателей, ЛитО «Озарение» – Международный Союз Творческих Сил)

«Я не знаю, на что так похожи мои слова – На коралловый риф, золотистый песчаный берег?» - подобное неведение Русалочки озадачило; так как я, признаться, не поняла смыслового назначения здесь слова «так».
«И тогда я тебе навсегда перестану сниться, В том не будет ничьей – ни твоей, ни моей вины» - мне кажется, либо «не будет ничьей - вины», либо «не будет ни твоей, ни моей вины». А иначе переизбыток уточнений получается.
«Просто край» слипается, звуча как «простокрай воды».

1-12. Я рискну   7 баллов
Камбузный барабашка, она же Татьяна Юрьевская – команда «Корабль-призрак» (Литературный портал «Замок с привидениями»)

«И тасую камешки, как колоду» - не смогла себе это представить. Возможно ли камешки, как плоскую бумагу, тасовать?
«Ожерельем ламповым офонарен» - я не против неологизмов, как правило. Но, мне кажется, это «офонарен» невольно-ассоциативно отсылает нас к слову «офонареть» со всем вытекающим из оного смыслом.
К тому же, видится некоторая тавтология в этой «ламповой офонаренности». Фонарь ведь – тоже лампа.
«Призовет труба на последний сбор» - а здесь у меня примешалась, - совсем лишняя, по-моему, - ассоциация с трубою архангела (конец света).
И неблагозвучное скопление согласных: «зоВ Волны», «копить В ЗВенящей душе».

1-13. Море во мне   4 балла
Валторн – команда «Топинамбур» (Решетория)

Неплохая, на мой взгляд, песня получилась бы, но для стихотворения, как такового, текст показался несколько расшатанным.
Не обнаружила рифму к слову «хрыча»: «хрыча – спешат - ад»? А вот грамматических рифм немало: «юбку - рубку», «плече - парче», «пирату - аббату»… И глагольное: «присядь – повторять».

«Тот смеялся весело» - случается, конечно, и грустный смех - смех сквозь слёзы и торжествующий смех… Но в том случае, когда он – просто весёлый, это, мне кажется, не требует уточнений.

1-14. Сонет флибустьера   7 баллов
GeroDasty1 – команда «ИЛИ» (Неизвестный Гений, Сообщество «Аллея Искусства»)

«Но не дайбог» - скомковалось слегка.
И… «Нотр-Дам», пожалуй, стоит взять в кавычки (как название произведения), а то, выходит, что именно в соборе Квазимодо близок людям, а за порогом оного собора – уже не близок.
Понравился «фарватер мелких укоризн».

1-15. *** (Берег моря... Туман, поднимаясь…)   1 балл
Валентина Соловьёва – команда «Санта-Мария» (Дом Стихов)

Работа построена на грамматических и банальных рифмах: «поднимаясь-отражаясь», «души-тиши», «свете-рассвете»... Всё, от рифм до оборотов («распластавший крыло», «реет парус», «с замиранием сердца») давно знакомо и известно читателю по множеству других произведений. К сожалению, и, несмотря на обилие местоимений «меня», «мне», «мной», автор так и не показал чем же его, - именно его, - очаровывает море.

«Шорох гальки с прибрежной волной» - создаётся ощущение, что галька содержит в себе волну (галька с прибрежной волной). И чуть далее снова «шорох гальки», но только уже «в тиши» - признаться, мне сложно представить себе замолчавшее, онемевшее море.

Слипшиеся в словесный комочек: «жду чудо» («с замиранием сердца ждучудо») и «гдетотам»…

1-16. Я заявляю напрямик   3 балла
Остап - капитан – команда «Бендер-бей» (Дом Стихов)

Заезженная рифма «тельняшку-нараспашку»… И образы не новы, встречавшиеся не раз во множестве других произведений: «как волк морской, на палубе стоять», «ветер разыгрался в парусах», «звёздный полог»… – ни одного свежего, авторского их обыгрыша здесь не нашла.

«И ветер манит ВСЁ сильней, ВСЁ резче, И это, видно, ВСЁ-таки всерьёз» - количество «всё» показалось чрезмерным для одного предложения.

«Я узник кабинетной тягомоты» - сомневаюсь в существовании слова «тягомота». Есть – «тягомотина».

«Заикание»: «узниК Кабинетной»…

1-17. В погоне за сокровищами   5 баллов
София Незабвенная – команда «Бананность» (avtor.net.ru)

«Он сам был морем - ласковым, тропическим, В которое в ту ночь зашла босой...» - подумалось: странно, наверное, заходить в море в… босоножках или какой иной обуви. Это я – о качестве сравнения, образ-то ясен.
«Да, я была вояка И добытчица... Но стала - этой... Как ее... Ассоль» – вспомнилась, невольно, пародия: «В средней школа я ленился, плохо грамота учил». «Воякой», «добытчицей» и «Ассолью» – согласно грамматике. Можно, конечно, объяснить это «именно такой манерой героини выражаться», но всё равно, признаться, слух режет. Как и затёртые обороты: «шелест (нежных) волн», «сердце замерло»...
К тому же, «да, я была вояка» комкуется, на слух, в «даЯбыла». У Александра Сергеевича и того пуще – «кабыЯбыла» была, но лучше, всё-таки, брать положительные примеры.))

«Все потому, что я искала профита,
Обогащенья мира своего -

Хоть внутреннего, хоть материального,
Пока однажды - вот так поворот! -
Не встретила его...»
Можно (после) догадаться, что местоимение «его» относится к некоему товрищу, но ближайшее существительное к этому местоимению – «профит», что несколько сбивает с толка. И… согласно словарю – «профИт», «профИта».

Понравились: эмоциональность, лёгкость и женская такая непосредственность монолога.

1-18. Я уже далеко   3 балла
Алитано - Мадам Вонг – команда «MIR флибустьеров» (http://lyrik.33bru.com/)

Расхожие и грамматические рифмы: «небес - лес», «суть - путь», «пир - мир», «высоко - далеко», «широко - далеко», «взметнусь - вернусь»…
Инверсии. Например: «Закружилась от запаха волн голова» - по построению фразы вполне можно заключить и, что это у волн голова закружилась.
Неблагозвучное скопление согласных на стыке: «воЛН Голова».
«Не жалею нисколько оставленный пир» - согласно такой конструкции получается, что героине не жаль именно «пир» (по аналогии с «мне не жаль этот сумасшедший мир»), а не «пирА (ею) оставленнОГО».

1-19. Необратимость штиля   4 балла
Базарт – команда «Летучие голодранцы» (Графская При©тань)

Грамматические, заезженные рифмы: «вино - домино», «бред - след».
«Там ковром зеленилось мне море, но штормило от ситцевых штор» - по построению фразы можно предположить, что море штормило от штор. Да и «зеленилось мне» - оборот сомнительной красоты, на мой взгляд.
«Память режет фарватер извилин, оставляя кильватерный след» - что кого режет не совсем понятно. То ли фарватер взялся резать память, то ли память режет фарватер(а). Хотя, сам по себе образ показался интересным.
«Брал жизнь» слипается, на слух, в «бралжизнь», а «папин зонт», соостветственно, в «папинзонт» («подняв папинзонт»).

1-20. Я приеду   4 балла
Александр Граков (Лекса) – команда «Пентаграмма» («Что хочет автор. Литературные конкурсы», Сообщества: Поэтический Турнир «Хит сезона»...)

«Вечно штормами не ладят переменные ветра»… «не ладить штормами» – странноватый, на мой взгляд, оборот.
Глагольная рифма «забыться - отбиться».
«Моря приз» сливается, на слух, в «моряприз» («ароматный моряприз»).
Не идущее на пользу стихотворению количество грамматических рифм: «чертой - мечтой», «рай - край», «забот - суббот», «приз - бриз», а «забыться - отбиться» и вовсе – глагольная.
Интересным показался образ: «монетки слёз прощальных, под причалами на дне».

1-21. От севера.   6 баллов
maksar29 - капитан – команда «Банда Online» (rifmer.com)

«Всё моё золото примет морской прилив» - не совсем ясно из построения фразы - что примет что.
Грамматическая и банальная рифма: «порогу - дорогу». Глагольное - «просил - носил».
Очень понравилось: «Я проползу пифагоровским муравьём — С ниткой — витую раковину-дорогу».
.

1-22. НЕНУЖНЫЙ КЛАД   4 балла
Всеволод Круж – команда «МОССАЛИТ» (МОССАЛИТ, Конкурсная площадка «Что хочет автор. Литературные конкурсы»)

То и дело спотыкалась на скоплении согласных: «бриЗ СЛезит глаза», «будеТ БЛескоМ ЗЛата» (звукопись оказалась коварна) и «нешуточныХ Стихийных».
Рифмы «знать – перезакопать» и «глаза – паруса» не порадовали каждая по-своему.
Понравились: обыгрыш слова «косяк», «И победитель, пляшущий на труппах Команд поверженных…» и противопоставление «мирских – морских».

1-23. Море, а не сокровища, кружат мне голову…   4 балла
Акула-Каракула – команда «Леди Причала» (Литпричал)

«Нет! Не золото всех столетий Буйну голову мне вскружило...» - показалось, что оборот «буйну голову», даже при упоминании «всех столетий», выбивается из общего строя своей архаичностью, былинностью. Как, впрочем, и «злато». Оно («злато») и «буйна голова», по моим ощущениям, лишь придают лишний пафос стихотворению.
«Нос - корма, правый БОРТ - левый... То волна по-над самой мачтой. То внизу - БОРТА каравеллы» - по-моему, один из «бортов» требует замены синонимом. Иначе невольно создаётся этакий эффект косноязычия, бедности словаря.
«Нет, не золото нас вскружило, Это море... всего лишь - море...» - не назову выражение «нас вскружило» удачным ходом. Потому ещё, что перед этим было «голову вскружило», и… теперь невольно создаётся ассоциация: «мы – голова».
Но главное, для более высокой оценки мне не хватило образности. По сути дела, образ на всё стихотворение только один – скрипящие петли на дверях в кладовые мира.

1-24. Что хорошего есть в нашем Мухославске?   4 балла
Светлана Сиялова - капитан – команда «Избушка» (Изба-Читальня)

«Всречаю» - опечатка. Пишу о ней не с целью как-либо уязвить автора, а в доказательство того, что читаю внимательно.))
«Веселя народ, веди себя достойно, Отдыхающие чтобы не скучали» - признаться, смысл этой фразы от меня ускользнул. Получается, если будешь вести себя недостойно, то отдыхающие будут скучать?
Из-за двух гласных на стыке «пальмЫ Юга» чуть сливаются, на слух, и слегка подвывают.
А ещё осталось впечатление оборванности – отсутствия концовки. Мне кажется, какая-то определённость нужна в финале.

1-25. Старик и море   7 баллов
Сергей Черсков – команда «Три плюс два» (Литсеть)

«В одном плохом богоугодном месте» - в моём понимании слова «плохом богоугодном» звучат, как оксюморон. Далее – по «коридорным сквознякам», «болезни», «нищете» опознаётся нечто вроде богадельни. Но самая первая строчка, открывающая читателю знакомство со стихотворением, вводит, на мой взгляд, в некоторый ступор.
«А то, что помирает небогато,Так никогда от золота не слеп» - даже на фоне продолжения про «золото», сочетание «помирать небогато» вызывает недоумение. А что значит «богато помирать»? Помирать с какими-то спецэффектами?! По всей вероятности, автор хотел сказать «помирает небогатЫМ»?
Ещё отмечу банальную рифму: «просторе – море» и расхожее, по отношению к морю особенно, выражение «бушующий простор».
А интересным показался оборот: «Болезнь и нищета гуляют вместе,Утаптывая… старика». Только, так и не поняла: почему старик – «злой». Определение дано, а никаких качеств, раскрывающих его, в тексте нет.

1-26. Последние романтики   4 балла
SOlga – команда «inaya команда» (Неизвестный Гений, Сообщество «Аллея Искусства»)

Грамматические рифмы «кармана – тумана», «огни - дни», «спину - бригантину», «дурман - океан».
«Светили нам неясные огни» - и тут же возникает заминка: то ли «светили нам нечёткие, размытые огни», то ли «светили нам непонятные огни» - трактовать эту фразу можно и так и так.
«Мы доставали ветры из кармана И направляли наши корабли» - честно говоря, долго пыталась представить себе: как это «доставали ветры из кармана», крутила так и этак. Пока меня, после полифонии «сегодня карты правду говорят», не осенило, наконец: «ветер в карманах» - бедность. Интересный образ получился у автора. Но, всё же – «Мы доставали ветры из карманОВ», потому что иначе получается, что карман у героев этого стихотворения – один… на всех.
«Мы доставали ВЕТЕР из кармана И направляли наши корабли. Сегодня светел день и ВЕТЕР в спину» - понимаю, что один «ветер» образный, другой – обычный, попутный, но… поскольку расположены эти «ветры» рядом – в соседних предложениях, ассоциация от первого «ветра» ещё не успевает остыть, и невольно переносится читателем и на второй «ветер» тоже.
А в свете конкурсной темы очень понравились финальные строчки: «Горит звезда над островом сокровищ, Но мы идём в открытый океан» - как короткое, ёмкое и изящное решение задания.

1-27. Взглянуть в твои глаза…   2 балла
Татьяна Жилинская – команда «Держи краба» (Мой Мир, Группа «Вдохновение»)

В третьей строфе рифмовка с охватной внезапно меняется на перекрестную, а в пятой (последней) снова возвращается к охватной –никакой художественной надобности для подобного приёма я здесь не увидела. Напротив, это сбивает при попытке осмыслить и без того не простые образы. Суть некоторых из них я, честно признаться, расшифровать так и не сумела. Например: «Для двух в тумане затерявшихся имён Предвестник-время ищет счастья полусферы».

«Познали то, что Посейдон ожесточен Вселенской жадностью» - связка «то, что» кажется мне весьма «прозаической» вставкой. То есть более пригодной для прозы. Тем более что в речи поэтической это «то что» имеет стремление комковаться в неудобоваримое «точто».
«О трюмах кораблей и блеске в них – сокровищ…» - так как ближайшее к местоимению «(в) них» существительное – «корабли», а не «трюмы», то можно сделать вывод, что сокровища блестят прямо в… кораблях. Как стразы, возможно, в мачтах, обшивке?

Далее – банальная рифма «сокровищ – чудовищ». («Провизор-время составляет свой рецепт От кровожадных тварей и морских чудовищ»). После чего следует вывод о том, что «рецепт от кровожадных тварей и морских чудовищ» - «Взглянуть в твои глаза, взглянуть и утонуть. Бездумно… страстно…» (в этом «толк природной плазмы»).
В «толке природной плазмы» не разбираясь, замечу, что более явная, на мой взгляд, ассоциация, которую вызывает образ «Провизор – время» – «время лечит». Что вступает в явное противоречие с озвученным автором рецептом: «Взглянуть в твои глаза, взглянуть и утонуть. Бездумно… страстно…». У автора «провизор-время» – сводит, влюбляет. И ладно бы речь о любовном зелье (ассоциация с «провизор» – «зелье»), но рецепт-то «Провизора-время» - «от кровожадных тварей»…

«Проказник-время, мы сокровищ не просили, Но получили их в пути, любовь любя…». «Любовь любя» - не слишком удачный, на мой взгляд, оборот.

Итог: помимо расхожих и грамматических рифм, встретились столь же неудачные: «не надо – фрегатов» и «себя – любя»... что создало ещё больший диссонанс между вычурными (чрезмерно вычурными, я бы сказала) образами и уровнем их подачи.

1-28. Вернусь, чтоб остаться   5 баллов
Светлана Пешкова – команда «Пираньи пера» (Литсеть)

«В придуманном доме пять окон – и все на закаты» - «закатЫ», - во множественном их числе, - невольно навели на мысль, что светил над этим «придуманным домом» - пять, как минимум. Тогда уж, речь – о придуманном мире, а не только – доме.
«В моей стороне и пруды, и озёра пресны, а реки смиренны…» - солёное озеро ещё могу себе представить, но солёный пруд – с трудом. Также как и солёную, - пусть и смиренную, - реку.
К тому же, «а реки смиренны в теченье». В теченьИ. (В течениЕ времени, но в течениИ реки).
И ещё раз об этой же строчке… «В МОЕЙ стороне и пруды, и озёра пресны, а реки смиренны в теченье СВОЁМ молчаливом». «В моей» - «в…своём» царапнуло слегка, кажущимся противостоянием.
Понравился обыгрыш: «нехватки доходов и хватки нахлынувших дел».

1-29. Озарение   1 балл
Амиран Адамия – команда «Кавказская ссылка» (Сайт ставропольской литературной группы «Кавказская ссылка»)

Признаться, когда мне не сразу удаётся поймать ритм читаемого стихотворения или уловить упорно ускользающие рифмы, я принимаюсь это стихотворение напевать. На какой-нибудь известный, подходящий, по моему мению, мотив. В данном случае выбрала песенку из мультфильма «Пластилиновая ворона». Это помогло мне разобраться в схеме построения данного произведения, однако вопросы всё равно никуда не делись.
Например: «На смену кама-сутре – диван приходит, утро, рисует больше – вечер уже» или «И на заборах тленных, еще казалось – вечных, писал о виноватых, но верить не умел, мычал пустую мантру и грезил все о славе. Не думая словами, не думая совсем» - приведённые цитаты, по мнению автора, тоже следует воспринимать, «не думая словами»? Или, возможно, – «не думая совсем»? Видимо, я в этом плане оказалась столь же недалёка, как «ночь». Извините.

1-30. Песня влюбленных в море   2 балла
Тетя Аня – команда «Лопатино» (Клуб тёти Вали Сидоровой)

«В парусах запутался ветер, на корме - счастливые двое…» - тире усугубляет мнение о том, что «двое» запутались на корме.
Далее, по аналогии: «Это нам открыты просторы и постель - таинственный остров» - «нам» открыта постель?
Не порадовали, каждая по-своему, рифмы: «просторы - сборы» и «суровых – сокровищ», «моря – спорят».
Ветер в парусах, море огромное, чайки кружат, штормы суровые… - ни свежести образов, ни как-либо обыгранных оброротов, выделявших бы это стихотворение из ряда заученно перечисляющих атрибутику, свойственную морской романтике.

1-31. Море синей, чем февральский снег…   6 баллов
Ольга Шенфельд – команда «Графская бочка» (Графоманам.Нет)

Очень понравился приём: описание южного моря исходя из реалий жителя севера. Море сравнивается со снегом, пена с гирляндой сосулек, солнце с печкой…
Правда, некоторые логические переходы показались несколько сумбурными:
«Печка – пристанище жарких снов и за оконцем узорным воля»… - получается: за оконцем узорным печка является волей.

Не обнаружила логической связи между стоящими рядом предложениями: «Верьте: не грабил, не убивал» и «Вечным бродягам скучна корона».

С некоторым трудом разобралась: кто кого должен «меркой своею измерить» (море ли - ЛГ или ЛГ – море) в отрывке:
«Я не смущаю ночную стражу,
Кнут не сгоняет табун рабынь
Тешить врагов на тоскливом ложе...
Море становится на дыбы,
Дышит огнем и клыками гложет -

Меркой своею меня измерь,
Робкий крестьянин остался в прошлом.
Как ни рычи, укрощенный зверь,
Будешь покорно лизать подошвы…»

«СгоняеТ Табун» – неблагозвучное («заикающееся») скопление двух одинаковых согласных.

«Дом у реки в ледяных оковах» - только река в «ледяных оковах» или дом «в ледяных оковах» реки?
К тому же, «в ледяных оковах» - литературный штамп. Как и «пальцы ободраны до костей», и «кровь заката» («Будешь в закатной купать крови»). А рифма «крови – любви» совсем портит картину.

1-32. *** (Форштевень рассекает кипящую волну…)   2 балла
Евгений Могилевский – команда «Лукоморье 37» (Литературная Ассоциация «Лукоморье», г. Мельбурн)

Стихотворение построено, в основном, на грамматических рифмах: «высоко – далеко», «старики – языки», «заслужил – любил», «перемывают – отдаляют»…
Обороты также не балуют свежестью: «рассекает (кипящую) волну», «гордо реет (на мачте)»…
«В порту меня встречают старухи, старики и косточки мои перемывают» - создаётся ощущение, что либо порт находится на территории дома престарелых, – с чего бы иначе именно старухам и старикам устремляться в порт при прибытии героя стихотворения, - либо «старики» потребовались автору исключительно для рифмы.

«Кто скажет "да" корсару, тому грозит беда!
Пират в душе - разбойник, а не воин,
Он донжуан усатый, гроза прекрасных дам
И благородной пары не достоин».
По логике, мне кажется, что беда грозит, как раз-таки, сказавшему «нет» корсару. А если речь именно о похождениях любовных («донжуан усатый, гоза прекрасных дам»), то почему тогда беда грозит сказавшеМУ «нет», а не «сказавшЕЙ»?

«А под окном запрЯженные кони» - нет такого слова «запряженные».

«Красавицу Бригитту, дочку мэра» - звучит, на слух, как: «Красавицу Бригитту, дочь кумэра».
И так далее, как говорится.

1-33. *** (Здравствуй, Море. И я тебе рада…)   3 балла
Рузанова Виктория – команда «Тортуга» (Ты-поэт)

«Бури – лазури», «минутку – шутку»… - рифмы, явно идущие не в плюс стихотворению.
«В глубине твоего водограда даже бури становятся тише» - верится, в глубине – да. Следом речь о поверхности (блики, солнце, лазурь…) и без всякого перехода: «И в молчании этом великом долгий гул несмирившейся бури»… Получается: в молчании (причём, не просто, а – в «великом молчании») моря – долгий гул несмирившейся бури. Гул бури в великом молчании моря. Всё это вцелом кажется мне красиво звучащим, но не слишком связным и логичным.
«Ну а мы, первобытны по сути, по природе - двуногие твари, верим в то, что мы всё-таки люди. Пусть глубины постигнем едва ли...» - это утверждение также вызвало недоумение. Особенно, если учесть, что «мы» здесь противопоставляются кораблям, которые: «Корабли, что покинули берег, отправляясь в желанные дали не для пошлых сокровищ и денег, свой покой за свободу отдали».
И далее, собственно, - в том же сумбурно-нелогичном духе…

1-34. *** (Уми. Уми…)   1 балл
Павел Полозов – команда «Культовые Авторы» (ЛитКульт)

Очень красивое и печальное стихотворение. Но, если вдуматься…
Например: «В город пришло цунами счастье случается редко» - создаётся ощущение, что цунами является счастьем, причём – редким счастьем для города. При этом событии, тосковавшая по морю и желавшая стать «куклой простой влюблённой», «утонуть в поцелуях» (моря) ЛГ, «отравившись снами, оказалась в клетке». До этого, замечу, она предполагала: «я отравлюсь слезой» - «отравляется» то и дело, будто других глаголов в её словаре и восприятии не существует.
Или: «Черные сны - на синем, чайки кричат от горя имя: "Уми Но Ками", их повторяет море» - из построения фразы следует, что море повторяет чаек. Множит их, наверное.
На рифмах, ритме, знаках препинания и капслоке останавливаться уже не стану. Как и на значении слова «цунами».

1-35. О сокровищах   5 баллов
Ласси - Ольга Щеголькова – команда «Черная метка» (Мой Мир, Литературное сообщество «Задумка»)

Множество грамматических и банальных рифм: «пленён – обрамлён», «очей-ночей», «дукатов-закатов», «туман-океан»…
«А лик волны прибоя обрамлён…» - не самый удачный, на мой взгляд, образ «лик волны прибоя». Тем более – слипающееся, на слух, «ликволны».
Понравилось: «А над фрегатом стаи облаков… Их шкурки мне дороже горностаев». И чуть меньше (из-за слова «драгоценнейшим») – «В ладонях суши Тихий океан Мерцает драгоценнейшим опалом».

1-36. *** (Расцветает вновь во дворе миндаль…)   8 баллов
Daugava – команда «Сельпо» (Клуб тёти Вали Сидоровой)

Оставляет ощущение обрывочного текста, более рассчитанного на интуитивное понимание, нежели на логику. А сказанное автором в скобках, чаще запутывает, нежели проясняет ситуацию.
К тому же скобки (по правилам) пишутся без пробелов.
В финале схема рифмовки внезапно сбивается, как дыхание.

1-37. Terra incognita   3 балла
Репин В. – команда «Коралловый риф» (Стихи.ру, Творческая мастерская «Гуси-Лебеди»)

Песня, на мой, взгляд, неплохая бы получилась. Но для стихотворения – слишком много грамматических и банальных рифм.
И к тому же, например:
«Эльдорадо конкисты ждёт, Тех, кто жаждет богатств упрямо, Пряча в сельве дворцы и храмы, И камней изумрудных дождь»… По построению фразы выходит: дворцы, храмы и дождь изумрудных камней прячут те, кто жаждет богатств. К тому же, камни изумрудные, получается, падают с неба (камней изумрудных дождь).

«Мы шитьё своих эполет…» - сливается, на слух, в «шитьёсвоих эполет».

«Нас "ревущих сороковых" Ожидают ветра и штормы» - инверсия. Можно понять, как: нас, являющихся "ревущими сороковыми" ожидают…

«Мы - Колумбы и Магелланы Неоткрытых еще морей» - неоткрытую сушу представить себе могу. А вот неоткрытые моря…

1-38. Моё Эльдорадо   6 баллов
Николай Агальцов – капитан – команда «Марина и джентльмены в придачу» (Литсеть)

«Матросы оттолкнули шлюх, переглянулись капитаны - пронесся по таверне слух, что за морем богаче страны…» - создаётся впечатление, что матросы и капитаны до этого ходили только вдоль родного берега и каковы страны за морем не знали.

«Рванули, черти, в мир иной, уже в порту устроив свалку…» - автор своей цели достиг: я поверила, что дальше в путь отправилась команда из мертвецов.

«А я, доставШи карандаШ, сварганил стиШ…» - звучит неплохо, слышится шорох карандаша по бумаге и шелест моря (то, что автор дружит со звуком, чувствуется на протяжение всего стихотворения), но… «достаВШИ» - все эти достоинства звучания перечёркивает разом. Понимаю, что ЛГ может так выражаться, однако… слух эти «вши» режут немилосердно.

«шхуны – фортуны» - не только грамматическая, но и предсказуемая рифма, как и «капитаны – страны».

Обыгрыш «Эльдорадо – Элеонора» понравился.
Чувство юмора у автора, несомненно, присутствует.
Образы колоритны весьма.

1-39. Кружит голову запах моря   4 балла
Людмила Клёнова – команда «Солнце Итаки» (Стихи.ру, Литературно-творческая площадка «Голоса»)

«Ковш Медведицы бисер сыпал» - по построению фразы неясно: бисер выкладывал контур Ковша медведицы или бисер сыпался из ковша?
«Ветры тихо в себе носили Ароматы пустынь и снега» - ветры, несущие в себе ароматы представить могу, но… ветры ТИХО несущие в себе ароматы вызывают у меня некоторое недопонимание.
«Не жалея нюансов dolce, Море в волнах несло вопросы» - море НЕСЛО вопросы, ветры НОСИЛИ ароматы… - хотелось бы, чтоб автор ПРИВНЁС синоним к повторяющемуся глаголу.

=========================================================================================

Вторая тема:
«Шанс!
Он не получка не аванс,
Он выпадает только раз,
Фортуна в дверь стучит, а Вас
Дома нет!»

2-17. Солдатик   10 баллов
Светлана Моисеева – команда «Сиреновая Бригантина» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Светская Хроника»)

Понравился ход с олицетворением. Рассказ, по сути, ведётся с точки зрения арбы, что помогает автору избежать излишней патетики в такой, довольно трагической, истории. Понравилось обилие мелких деталей – штрихов создающих атмосферу достоверности: «покрытыми пылью мешками», «гортанную песню возницы», «предпочёл коверкоту сукно», «колёса изгрыз серпантин», «зевая, разгладил шинель»… Понравилась параллель меж пейзажем и жизнью: «С дороги к вершине – по горной тропинке на дно!». Ненавязчиво поданные приметы времени: «гусар», «maman», «дуэль»… И приметы места действия: «перевал штурмовала арба», «Аллах, да поможет ему свою ношу нести»…
Крепкое, выразительное стихотворение. И, что тоже очень важно – интересная, неординарная трактовка конкурсной темы.

2-23. *** (Кто мне скажет, как Судьба…)   1 балл
Светлана Дурягина – команда «Санта-Мария» (Дом Стихов)

Полное отсутствие хоть каких-то выразительных средств: эпитетов, метафор, сравнений... Создаётся ощущение, что автор сам с собой поиграл в буриме. Работа построена на грамматических и банальных рифмах: «судьба – ворожба», «руки-разлуки», «осуществляет – знает»…
Штамп «заломив от горя руки» также не делает чести стихотворению.

2-32. История одного неудачника   1 балл
Никита Боровиков – команда «Хаосопатия» (ВКонтакте, Группа «Хаосопатия»)

Хромающй ритм.
Неумение строить фразы. Например: «Проходит мимо гениально-ясная идея и избегает долгожданный неземной успех» - получается, что проходя мимо, идея избегает успех. Или: «В отчаянных потугах, в безнадежной вере, На поиски за шансом припустился наш герой» - получается, что «наш герой» пустился на поиски, идя позади шанса.
Обилие литературных штампов и избыточность определений, зачастую выражающаяся в возведении этих штампов в квадрат: «радужных несуществующих утех», «гениально-ясная идея», «долгожданный неземной успех», «Хватают хитрую Удачу за игривый хвост»…
Разговорные формы: «припустился», «прям только что».
Мой перечень недочётов этого стихотворения далеко не полон.

=========================================================================================

Третья тема:
«За мной пришли. Спасибо за вниманье. Сейчас, должно быть, будут убивать!»

3-8. Наводнение   9 баллов
Лойсо – команда «Левиафан» (Решетория)

Почти сонет… Отличный, на мой взгляд, шарж на застигнутого музой графомана.
Но, если подобная «поэтическая лексика» - удел персонажа, то сбой способа рифмовки остаётся на совести автора.

3-33. Ленинградское Лихо   10 баллов
Ирина МелNik – команда «Абыр» (Литсеть)

Даже в самом ритме этого стихотворения слышится метроном. Образы, строгие, чёткие, зримые. Мороз по коже…
Спасибо автору.

=========================================================================================

Пятая тема:
«Через час вы будете смеяться по-иному. А те из вас, кто останется в живых, позавидуют мертвым!»

5-11. Через час   1 балл
Бендер – команда «Бендер-бей» (Дом Стихов)

Сбивающийся ритм. Построение стихотворения на банальных и грамматических рифмах. Изобилие восклицательных знаков: «!!!»
Сомнительной художественной и смысловой, если можно так сказать, ценности обороты: «Не владея собой - я бекон между булок!» - тем более, что слова «между» и «булок» слипаются в единый ком: «междубулок» - «Не владея собой – я бекон междубулок», создавая откровенно комический эффект.
Инверсии. И так далее.

5-12. Рыцарь   1 балл
Сергей Ерёмин – команда «Хаосопатия» (ВКонтакте, Группа «Хаосопатия»)

По всей видимости, это сценарий трагедии-боевика.
Подробное перечисление художественных недочётов данного стихотворения заняло бы, пожалуй, несколько страниц. Потому ограничусь упоминанием одного, но самого существенного, на мой взгляд, недостатка:
Пафосность. При отсутствии логики и неумении строить не только образы, но и фразы, пафосность создаёт трагикомический, а то и откровенно комический эффект: «Брызжет бордовая жидкость, и кисти/ Поднятым ножиком рвутся на грани», «В уши зайдя, дисгармония смеха,/Слух заключила в мучительный карцер./ Звук шёл в атаку с пролёта постройки», «Крадучись к центру звучащей палитры,/Мальчик терял свой покой безразличный», «Машет культями он, как первокурсник».

5-18. Противофаза   4 балла
Галина Пиастро – капитан – команда «Пентаграмма» («Что хочет автор. Литературные конкурсы», Сообщества: Поэтический Турнир «Хит сезона»...)

Все недочёты этого стихотворения перечислять не стану, остановлюсь лишь на некоторых:
«Лучи от блеснувших идей мыСЛЬ Направила в фокус» - «сльн» - неблагозвучное скопление согласных на стыке слов. К тому же «лучи от блеснувших» на слух воспринимается как «лучи отблеснувших».
«Как солнечный зайчик, мерцал на скаку юморок». Согласно значению слова «мерцать», «юморок», в таком случае, слабо поблёскивал, светился неровным, колеблющимся светом.
«ЩипцамИ Их Око кромсало» - «иих» - слипается, притягивая к себе, заодно, и ударную «о» в слове «око». «Иихоко кромсало».
«В СКуку корёжило суть» - неблагозвучное «вск». Не говоря уже о том, что «в скуку корёжить суть» - странноватый несколько оборот и по смыслу, и по построению своему.
«Лишь мёртвые сраму не имут – в покорности стыд. Последнее слово – словами последними, смачно, В них Оку за око – и этим сжигая мосты». Не сразу поймёшь, что «в них» - относится к «словам последним», а не к «мёртвым». Такой вот каламбур…
«Тупые иголки – тупоголик» - звучит очень интересно, но рифмой не является.
Понравилось: «Дразнил несовместность оксюморон». И понравилась бы рифма «фразы – противофазе», если бы не «впр» (В ПРотивофазе»).

5-25. Как в тот день   3 балла
Сергей Ляховой – команда «Солнце Итаки» (Стихи.ру, Литературно-творческая площадка «Голоса»)

Автор, помните, пожалуйста, что два стоящих по соседству ударных слога провоцируют слипание слов в неудобоворимый для слуха комок: «когдабросили», каквтотдень», «моёимя», «всенегалшли» и т.д.
На прочих недочётах останавливаться сейчас не стану.

5-28. РАСПЛАТА   1 балл
Вячеслав Бесколесный – боцман Ромштайн – команда «Пиастронавты» (Стихи.ру, Конкурсная площадка «Интерактивный Конкурс-Форум»)

Трогательное стихотворение, но в погоне за трагизмом, автор, мне кажется, переборщил. Перечислю лишь некоторые недочёты:
Обилие непритязательных, грамматических и банальных рифм: «ненадолго – дома», «колени – исступленья», «проклинал – разбивал»…
Инверсии: «врагам живым», «навек угасла прежней жизни радость».
Надрывно-пафосные обороты, некоторые из которых, по совместительству, являются литературными штампами: «навек угасла прежней жизни радость», «Поход за хлебом обернулся адом. Не будет мира. Сожжены мосты…», «Рыдал отец семьи до исступленья/ И голову о камни разбивал» - содают некий трагикомический эффект.
Отдающий вульгарностью оборот «боль и шок», сливающийся, к тому же в «больишок».
«Что он не станет торопиться к мёртвым, Пока не отомстит врагам живым» - можно понять как: не станет торопиться к мёртвым (врагам) пока не отомстит врагам живым.
И так далее.

5-29. Как мы смеялись…   1 балл
Неважно – капитан – команда «Бананность» (avtor.net.ru)

Остановлюсь лишь на некоторых недочётах.
Скачущий ритм.
Пропуск рифмы (если, конечно не считать таковой: «рассвете – бессмертной» и «вместе – вечно»).
Слипшееся в единый словесный ком (таков эффект от соседства ударных слогов на стыке) «когдабыли» - «Как мы смеялись, когдабыли вместе…».
Сумбурность: «И рушится мир, и улетают листьями/ Молитвы, проклятья… Слова. Только слова - и всё».
«И пальцы перебирают струн горячий песок» - «струн горячий песок», честно говоря, трудновато себе представить.
И, если ЛГ у автора восклицает: «какой красотой», то, мне кажется, автору требуется хоть немного раскрыть – какой.

5-30. Он – пойдет…   1 балл
Игорь Дмитренко – команда «Альфа» (Графоманам.Нет)

После прочтения стихотворения осталось ощущение, будто посмотрела идущий в дневное время сериал. Причём, посмотрела не с начала и урывками.
Едва ли не единственным достоинством этой работы могу назвать отсутствие глагольных рифм. Однако банальные рифмы присутствуют в изобилии «ада – отрада», «кляня – огня», «засады – гады»… В двух случаях рифма и вовсе подменяется повтором «костров-костров», «пойдёт-пойдёт».
Такие обороты, как: «Приложить бы всю силу к словам, А поверх - отсеченное счастье», «Там, среди бесконечных костров,/В самом пекле шатрового ада,/ На него уповает отрада…», «Будто небо на землю упало,/Полагая, собрав в покрывало, /Задушить этот дьявольский смех», «Он лежал, обреченно кляня /Безопасность постылой засады» - возможно, по чьему-то мнению и «звучат красиво и трагично», но на самом деле привносят в текст пафосность (явно лишнюю) и, безграмотными формулировками своими, создают трагикомический эффект.

5-32. Через час вы будете смеяться…   10 баллов
Тамара Барышева – команда «Пришельцы» (Графская При©тань)

Вот, вроде бы, описание обычнейшей пьянки, а насколько юморно-изобретательно по обыгрышам всем известных образов и пиратской атрибутики выполнено. «Выпил море - получай болезнь», «Колокол в башке гудит по ком», «Мысль моя запуталась в хорее /С рифмой, что кончается на «ец», «Вылетаю попугаем ара /Курсом в супермаркет за углом»…
Чувствуется рука профессионала! Нет-нет, не в питейном смысле…)

5-37. *** (Смеялся старый шут. Под сводами дворца…)   1 балл
Люся Куликовская – команда «Лукоморье 37» (Литературная Ассоциация «Лукоморье», г. Мельбурн)

Как правило, даже самые трагические истории превращаются в исполненный комизма гротеск, когда хромает их «техническое» исполнение, когда автора подводит чувство меры и, если можно так выразиться, смысла.
Стихотворение целиком построено на банальных и грамматических рифмах: «эхо – смеха», «один – господин», «король – роль», «доигрался – рассмеялся» и так далее.
Инверсии: «Звук выводил старинной серенады», «Тебе к лицу, мой друг, немого роль!».
Множество литературных штампов, снабжённых, к тому же, изрядной долей пафосности. Пафосность эта вызывает недоумение и даёт трагикомический эффект. Например «Тот страшный смех, лампады чёрный дым,/Под сводами над телом распростертым», «Дворцовых тайн хранитель, /В одном лице слуга и господин, /Униженный придворный повелитель» (о шуте).

По построению фразы: «Шут умирал и корчился от смеха» трудно сразу определить: то ли шут образно «умирал от смеха», то ли в прямом смысле этого слова умирал, попутно хохоча. По ходу действия стихотворения выясняется, что – второе. «Смеялся старый шут, скрывая боль. Под маской гомерического смеха». А в это время «во дворце плясали карамболь» - видимо, для рифмы к слову «боль». Так как «карамболь» – это бильярдный термин, а в танцах этим словом обозначается столкновение пар во время выполнения той или иной фигуры. Например, если, вальсируя, вы случайно налетели на соседних танцующих. Единственный пример, когда «карамболь» упоминается, как танец, да и то явно в переносном значении: песенка А. Розенбаума «Фраер»: «"Хрусты" летели и летели, А мы с тобой давно вспотели, Мы танцевали нежный танец "карамболь"».
Я сейчас остановилась лишь на некоторых недочётах этого стихотворения.

5-40. *** (В кустах терновых дрозд поет…)   1 балл
Leostar – команда «Санта-Мария» (Дом Стихов)

Остановлюсь лишь на некоторых недочётах:
«Мир наш отнюдь не сибарит, Он хрупок, беззащитен, тонок». Сибарит – это, согласно словарю, человек любящий роскошь и удовольствия. Отсюда следует, что сибариту вполне свойственно быть хрупким, беззащитным и тонким.
Соседство архаичных, высокопарных: «гибель», «красе», «роковой», «пыл», «безучастно» с будничными: «джип», «девчонка», «стопчи ботинки» создаёт ощущение пафоса, доходящего до комизма. Комизма, усугубляемого скомковавшимися, благодаря соседству ударных слогов на стыке: «птахигибель» («неотвратима птахигИбель»), «лозы сок» («живой лозЫсок»).
Полная сумятица имён, понятий, времён. Грамматические рифмы, в том числе из имён собственных: «Хиросима – Цусима», «Армагеддон – Рубикон». Инверсии. Например: «Надежды в море бурном мыс»…
Рекордное количество многоточий и формулировки: «Несется джип во всей красе – Душа невинная взлетает…», «Душа обречена страдать, /В потустороннем даже мире /Черней там может быть беда, /Повиснут крылья тяжкой гирей», «Не сотрясет уже испуг, /За роковой оставшись гранью…» и т.п. также не делают чести стихотворению.

=========================================================================================

Ну, вот…
Окончен труд. Спасибо за вниманье. Сейчас, должно быть, будут убивать… )))

И… тем, у кого есть «сомнения на счёт»: все стихотворения в присланной мне подборке были анонимными, никто из ведущих на меня никакого давления не оказывал, каких-либо тайных значков и прочих «странностей» в присланном файле не наблюдалось. Угадать чьё-либо авторство не представлялось возможным уже даже потому, что хороших поэтов на конкурс собралось много, но не настолько, всё же, хороших, чтобы обладать своим собственным, неповторимым, чётко узнаваемым стилем, который выделил, «выдал» бы автора среди такого количества участников.
Кто мои коллеги по судейской работе – не знаю. Да и знай бы я это – что толку, так как в отведённый на судейство временной срок с семьёй-то общаться было некогда, не то что с коллегами.
А ещё, мой настрой – на то, чтобы в конкурсе победили лучшие стихи, а не какие-то там мифические «определённые товарищи» с какого-либо «определённого сайта». Смысл городить весь этот огород ради заведомой чьей-то победы?!

Так что, извините уж, пожалуйста, любители «вселенских заговоров» и поисков подтасовок, – никакого сговора, никакой «линии подсуживания своим» и прочих интриг не было и нет. Всё скучно и просто – обычная, кропотливая весьма, и в цейтноте, работа с неподписанными стихами.
Опубликовано: 18/02/15, 03:34 | Просмотров: 4205 | Комментариев: 48
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Доброго дня, Татьяна. Коль уж Вы никого не спроваживаете, прокомментируйте пожалуйста оценку к 5-17. Я бы вообще предложил организаторам сориентировать жюри на обоснование именно низких оценок - "десюльники" как раз всем понятны. Заранее признателен.
Кравец_Евгений  (21/02/15 13:27)    


Здравствуйте, Евгений!
Ведущие так нас и ориентировали, рекомендуя прокомментировать (по возможности) наиболее высокие и наиболее низкие оценки. Иное дело, что я, например, несколько переоценила свою «железность» в плане времени и сил, и даже не все «единицы» озвучить успела. Теперь вот, по мере заявок, исправляюсь, как говорится.

По стихотворению:

«О, не пугайся! И не врубай огни». На "не врубай огни", признаться, споткнулась, так и не поняв: огни (во множественном числе), которые сподручно в описанных условиях «врубить» – фары машины? Но с этим предположением не вяжется фраза «просто садись в углу»…

«Прямо над бруствером выплыли образа». «Образа» - чёткая ассоциация с иконами (образа святых), но почему они «выплыли» и откуда выплыли…

«Прямо над бруствером выплыли образа, / Окаменевшие мигом его глаза – /Лишь бугорки наподобие альвеол» - ближайшее существительное к местоимению «его» - «бруствер», в результате чего получается: окаменевшие глаза бруствера. А предполагались, насколько поняла, глаза брата.
Последовательность слов «окаменевшие мигом» тоже споткнула слегка, уводя в сторону - "окаменевшие (чем?) мигом" от "окаменевшие (как?)".

«Ночь уж другая – от крови густа, темна» - частица «уж» обедняет стихотворение, лучше не позволять ей вползать в строки.

«Это честнее, чем в даты навеселе/ Взглядом кинжалить ревностно светлый склеп/ И укорачивать ядом глухой тоннель» - смысл этого отрезка остался для меня тёмен.

«Ты же не веришь нелепицам о котлах? /Облаке серы? Описи всех грехов? /Данте цитирует Мао, Гюго патлат, /Бах и Чайковский повёрнуты на Битлах, /Армстронгу дали прозвище – Иерихон» - признаться, мне не хватило связующего звена между котлами-серой-грехами и перечисленными сплетнями о Данте, Гюго, Бахе... Или это и есть иллюстрация – «описи всех грехов»? Или оно равносильно «нелепицам о котлах»?

«Огни-Аид-назови» - чётким строем рифм не показалось.
Созвучие «седле – стране» - сбивает с толку, прикидываясь противоречащей схеме ABAAB рифмой:
Что ж, не заботясь о вьюке и о седле, /В путь отправляйся к падшей моей стране. /Это честнее, чем в даты навеселе/ Взглядом кинжалить ревностно светлый склеп/ И укорачивать ядом глухой тоннель.

В результате осталось ощущение, будто продираюсь сквозь этакий лес… образов, то и дело останавливаясь, чтобы хоть как-то определиться с направлением. Что очень жаль, потому что (судя по технике, хотя бы) потенциал у автора имеется. Её (технику) и оценила в итоге, а остальное – баллов не принесло.

С уважением,
Татьяна.
Татьяна_Погодина  (22/02/15 03:48)    


Татьян, для человека, читающего много стихов, у Вас несколько необычный и негибкий ассоциативный механизм, изобилующий нестандартными "аксиомами"(«врубить» – фары машины, частица «уж» обедняет стихотворение и мн. др.).
проблемы с восприятием "выплывающих образов", "седле-стране" и глаз бруствера" я опущу - надо было очень постараться (причем на стадии подготовки ответа), чтобы их выделить.
Про то, что отрезок "...светлый склеп" затруднен для восприятия, высказались и другие арбитры, я дал развернутый комментарий на странице Ксаны Василенко.
На "котлах" Вы меня, признаться, несколько разочаровали: чтоб споткнуться здесь, надо было НЕ ПОНИМАТЬ СТИХ С ПЕРВОЙ СТРОЧКИ. Это Вас не красит))

В общем (без обид) - Вы не единственный судья, поставивший невысокие оценки моей команде, но Ваши комментарии и арбитраж наименее критериальны и последовательны. Повторюсь - ничего личного, говорю это только потому, что убежден в способность прогрессировать - присущую ВСЕМ, в т.ч. членам жюри. Успехов Вам.
Кравец_Евгений  (22/02/15 10:18)    


Суррово, но, как всегда, все тщательно обосновано. ) Нравятся мне твои разборы, позволяют увидеть столько нюансов, которые сама бы навряд ли заметила. В общем, спасибо за труды, Таня! Ну и за то, что двоек и колов в моей команде не поставила. biggrin
Елена_Шилова  (19/02/15 18:56)    


Лена, приятно слышать!)
А за отсутствие двоек и колов - не мне, команде спасибо говори!)))
Татьяна_Погодина  (20/02/15 10:50)    


Спасибо за отзыв и оценку))

1-12. Я рискну 7 баллов

«И тасую камешки, как колоду» - не смогла себе это представить. Возможно ли камешки, как плоскую бумагу, тасовать?

Можно, когда они плоские, как блины (а иначе прыгать не будут), вполне можно их тасовать. В смысле перекидывать в руке)

«Ожерельем ламповым офонарен» - я не против неологизмов, как правило. Но, мне кажется, это «офонарен» невольно-ассоциативно отсылает нас к слову «офонареть» со всем вытекающим из оного смыслом.

Хех)) У другого судьи ассоциации с фонарем под глазом) Кстати, вот пока не прочла, даже не думала о каких-то еще возможных ассоциациях)

К тому же, видится некоторая тавтология в этой «ламповой офонаренности». Фонарь ведь – тоже лампа.

Не, фонарь = источник питания + осветительная арматура + лампа)

«Призовет труба на последний сбор» - а здесь у меня примешалась, - совсем лишняя, по-моему, - ассоциация с трубою архангела (конец света).

Правильно примешалась. Я в смерть войду, как в море. Кстати, хороший зачин))

И неблагозвучное скопление согласных: «зоВ Волны», «копить В ЗВенящей душе».

Согласна, но в данному случае они не слишком напрягают.

Еще раз спасибо, тезка. Рада была встрече)))
Юрьевская  (19/02/15 15:09)    


Тёзка, спасибо, что заглянула!))
Мне нужно и важно знать: где я поняла не так, что упустила, чего не почувствовала...

И... чуток занудой побуду, ладно?)
"Можно, когда они плоские, как блины (а иначе прыгать не будут), вполне можно их тасовать. В смысле перекидывать в руке)"
Как их тасовать я поняла. Я не поняла: как их тасовать, как колоду. Ведь "колода"(карт) - это полный набор карт для игры. Представляешь, сколько должно быть этих камешков?)

"Не, фонарь = источник питания + осветительная арматура + лампа)"
И ещё этот... абажур, который плафон.))))
Татьяна_Погодина  (19/02/15 23:20)    


Тезка, смотри, как колоду - не значит, что нужен полный набор карт, а вот что их перебрасываешь примерно также, как тасуются карты.

Неее, плафон - это уже осветительная арматура)) Был вариант - ожерельем праздничным офонарен, - но в этом случае трудно догадаться, что речь идет о светильниках на набережной, поэтому пошла конкретизация)

Интересно читать, как то, что кажется тебе понятным, воспринимают другие люди smile
Юрьевская  (20/02/15 15:32)    


Тань, спасибо! Благодаря твоим объяснениям до меня дошло, наконец, что ты имела в виду именно сам процесс, сам механизм действия - "тасовать"; а моё восприятие зацепилось за сравнение толщины ("камень - бумага") и количества ("колода").

А "фонарь", и вправду ведь, - слово, порождающее у читателя множество весьма разнообразных ассоциаций: от "фонарь под глазом" до "степень крайнего изумления"("офонарение").
И... полностью с озвученным тобой выбором согласна: "ожерельем праздничным офонарен", породило бы, как мне кажется, ассоциацию с красиво (празднично) подсвеченной последовательностью (каких-то) бусин ("ожерелье"), прежде всего. К тому же, слово "празднично" вызвало бы (у таких зануд, как я, например) вопрос: "А в будни там - тьма тьмущая, что ли?" ;)))

"Интересно читать, как то, что кажется тебе понятным, воспринимают другие люди".
Это точно! "Совершите вы массу открытий...", как говорится.))

Ещё раз спасибо тебе за пояснения и науку!
Татьяна_Погодина  (20/02/15 17:37)    


Тёзки, можно я тут? Татьяна, простите за фамильярность (Таня, это не тебе wacko )
Я к тому, что знаю, наверное, в чём проблема: не все представляют, как тасуют карты одной рукой (я видела, для меня образ очень естественный wacko )
И спасибище за высокую оценку, Татьяна smile И за комментарии (мне все интересно читать, так что не в претензии, что меня нет)
Татьяна_Смирновская  (20/02/15 17:06)    


Тёзка (которая Смирновская Татьяна), не то что "прощаю", а с удовольствием принимаю от Вас (тебя?) подобную фамильярность.)))
И... Всё верно, мне потребовались Танины (Юрьевской) пояснения о том, что возможно так тасовать. Сама я до "одной руки" не додумалась.(( Не доводилось наблюдать как оно происходит.

А по поводу стихотворения... Это не мне спасибище, это - спасибище стихотворению!) И автору)))
Татьяна_Погодина  (20/02/15 18:29)    


"Тебя" - это очень хорошо и правильно wacko Прям, опять спасибо wink
Татьяна_Смирновская  (21/02/15 17:51)    


Рада, что так!)))
Татьяна_Погодина  (22/02/15 00:20)    


Спасибо тебе за неравнодушие к стиху)
Юрьевская  (25/02/15 16:52)    


4-24 Сокровище
Спасибо за 9 баллов! Жаль комментариев не досталось, но знаю, что работа судьи тяжкий и неблагодарный труд, так что всех не обогреешь. smile
Марина_Старчевская  (19/02/15 14:17)    


Марина, это Вам спасибо! За "Сокровище" и за понимание.)
Татьяна_Погодина  (20/02/15 11:50)    


Татьяна, доброго времени суток. Я уважаю мнение жюри, а потому мне было бы крайне интересно, а может быть даже и поучительно, чтобы Вы обосновали 2 балла за стихотворение 5-19 "Исповедь..." Почему оно произвело на Вас столь ужасное впечатление?))
Тень_Ветра  (18/02/15 21:58)    


Тень Ветра, здравствуйте!
Понимаю и... отчитаюсь. Но, если позволите, завтра.

С уважением,
Татьяна.
Татьяна_Погодина  (18/02/15 23:21)    


Буду ждать. Заранее спасибо)
Тень_Ветра  (18/02/15 23:23)    


Тень Ветра, выполняю обещание по поводу комментария:

1.«Игрушечный заяц с потрёпанным ухом*/ таращил глазёнки с упрёком./ В наследство досталось и детям и внукам/ то утро зловещего рока» – получается, что «то утро зловещего рока» досталось в наследство детям и внукам… игрушечного зайца.
Причём, эта мысль находит опору и далее, так как выясняется, что игрушечный заяц «таращил глазёнки с упрёком» в то время, когда пилот «Был ангелом мести, отважным героем» и «И думал я: пусть они взвоют от боли, накинув урановый саван».
Таким образом, начало стихотворения показалось мне «расфокусированным»: чувствующему себя мстителем и героем упрёк в глазах игрушки не увидится. Упрёк этот видится с некоей сторонней точки зрения (наблюдателя-рассказчика). А отчётов от «сторонней точки зрения» в стихотворении, написанном от первого лица и названном исповедью, присутствовать не должно, по логике вещей.

2. Мне кажется, что при описании человеческой трагедии обороты: «зловещего рока» («утро зловещего рока»), «исчадие ада», «невинные души», «дикие стоны»… крайне нежелательны, так как они имеют особенность мгновенно превращать любую трагедию в фарс, в этакую «страшилку», придавая тексту либо чрезмерно пафосный, либо откровенно ироничный оттенок. А второй их недостаток в том, что они являются литературными штампами. Причём далеко не из самой качественной литературы к нам пришедшими.

Вот из этих двух пунктов сложилось моё мнение о том, что автор поставил перед собой большую и серьёзную задачу (достоверно от имени персонажа описать трагические события), но совсем не справился с ней.

И ещё:
«С кротч ремнями рубаха» - сама по себе идея сравнения обмундирования со смирительной рубахой очень интересна, но… попробуйте внятно выговорить: «на мне С КРоТЧ Ремнями» и поймёте, мне кажется, почему я считаю, что исполнение и этой идеи подкачало.

Оборот «безмолвными шепчут губами невинные души» тоже, на мой взгляд, разве что звучит "красиво". Откуда бы взяться губам у душ, например? Губы у душ – это уже само по себе кошмар, без всяких предлагающихся к нему шёпотов. И, кстати, шепчут души, исходя из текста - сплошными восклицаниями ("Убийца! Умри вместе с нами!") то есть, получается, кричат шёпотом, да ещё и безмолвными губами...
Да и вряд ли в кошмаре, при показанном накале эмоций («Убийца!» «Умри вместе с нами!») души станут интересоваться: «За что нам пожары?». Их вопрос, мне кажется, будет ближе к риторическому: «За что нам пожары?!»

И о рифмах. К середине стихотворения автор будто устал, выдохся, пошла грамматика: «кошмары – пожары», «стоны – анемоны», «скорлупы – трупы».
И… «солнце – японцев» - до крайности затёртая рифма.

Вот, собственно, ход моей мысли при оценке "Исповеди..."

С уважением,
Татьяна.
Татьяна_Погодина  (19/02/15 22:23)    


Благодарю за Ваше субъективное мнение, Татьяна) Скажу честно, Ваши выводы по первому пункту меня позабавили... По поводу пафосности строк - если Вы их воспринимаете таким образом, то это Ваше право, безусловно. Могу согласиться с наличием штампов)) Что касается кротч ремней... видимо у меня хорошая артикуляция - я проговариваю эту строку без запинки)) Душа... Вы видели призраков, Татьяна? Многие считают, что они и есть души...Общались с ними? Если нет, то как Вы можете утверждать есть у них губы или нет? wink Как и то, что они говорят и о чем спрашивают? Кстати, говорят они телепатически, то есть безмолвно, в отличие от людей)) Ну и о рифмах... "К середине стихотворения автор будто устал, выдохся...." Вообще, я больше люблю точные рифмы. Преподносить это как "выдохся" просто смешно, поскольку умопомрачительных рифм не было изначально. Не посчитала я нужным в этом стихотворении играть рифмами и усложнять образы. Оно должно было быть простым, четким и прозрачным, с чем (по мнению многих читателей и судей) я справилась.
В целом же, ход Ваших мыслей мне понятен.) Еще раз благодарю Вас за ответ и уделенное моей просьбе время.
С уважением, Таина.
Тень_Ветра  (19/02/15 22:59)    


Татьяна, я по поводу вот этой ремарки: И ещё:
«С кротч ремнями рубаха» - сама по себе идея сравнения обмундирования со смирительной рубахой очень интересна, но...

Согласно исторической справке, пилот данного самолета сошел с ума. И рубаха с кротч ремнями это смирительная рубаха. Вряд ли ее можно назвать обмундированием.
Так же не могу согласиться с выводами,что исповедь через десятки лет не может иметь оценок собственных поступков. Тем более исповедь глубоко раскаявшегося человека, который сам себя наказал по сути... И странный вывод о том, что каждая строфа полностью законченная мысль абсолютно не связанная с последующими. ( Это о игрушке, взятой в самолет пилотом, тоже согласно исторической справке). Лично я не вижу там ни двузначности ни амфиболии.
С уважением, капитан команды.
Наталья_Бугаре  (20/02/15 01:05)    


Наталья, спасибо, что заглянули!

Ещё раз попытаюсь пояснить свою позицию по данному вопросу:
Я: «С кротч ремнями рубаха» - сама по себе идея сравнения обмундирования со смирительной рубахой очень интересна, но..."
Вы: Согласно исторической справке, пилот данного самолета сошел с ума. И рубаха с кротч ремнями это смирительная рубаха. Вряд ли ее можно назвать обмундированием.

Да, рубаха с кротч ремнями - смирительная рубашка. А привёл героя стихотворения к ней тот самый вылет на бомбёжку Японии. Верно?
При вылете на бомбёжку, на пилоте было обмундирование, ремни которого отчасти напоминают эти самые ремни на смирительной рубашке. Из чего я сделала вывод, что строка "Богу казалась занятной на мне с кротч ремнями рубаха..." - это, помимо прочего, сравнение лётного обмундирования, бывшего на герое стихотворения в день бомбёжки и смирительной рубахи, в которой он оказался после. Идея такого сопоставления показалась мне очень интересным ходом, за что (за идею сравнения) я и похвалила автора, сказав: "сама по себе идея сравнения обмундирования со смирительной рубахой очень интересна".
Если Вы считаете, что этого намёка на сходство в стихотворении не было, то, возможно, я ошиблась и похвалила автора за идею зря.
Однако, вне зависимости от того кто из нас с Вами прав, скопление согласных в «на мне С КРоТЧ Ремнями» остаётся неблагозвучным и неудобочитаемым всё равно.
Татьяна_Погодина  (20/02/15 16:27)    


Далее...
"Так же не могу согласиться с выводами,что исповедь через десятки лет не может иметь оценок собственных поступков. Тем более исповедь глубоко раскаявшегося человека, который сам себя наказал по сути..."
Полностью с Вами согласна. Может. И ещё как. И исторический факт тому свидетельство.
Однако "И странный вывод о том, что каждая строфа полностью законченная мысль абсолютно не связанная с последующими. ( Это о игрушке, взятой в самолет пилотом, тоже согласно исторической справке)" не кажется мне странным потому, что в первом четверостишии речь идёт именно о том самом восприятии раскаявшегося человека (восприятии сквозь время). А следующее четверостишие - уже о восприятии им реальности на момент бомбёжки (на тот момент).
По моему мнению и по логике вещей, они (два этих, - таких разных, - взгляда) именно что должны быть разделены: восприятие "теперь" и восприятие "тогда". Иначе возникла бы мешанина.
Потому я и рассматриваю смотрящую с укором игрушку дочери отдельно от состояния героя, который ощущал себя ангелом мести.

С уважением,
Татьяна.
Татьяна_Погодина  (20/02/15 16:39)    


Татьяна, да я не спорю по фонике... Просто когда мы правили стих( а согласно условиям конкурса, правит вся команда), мы не нашли вариант замены с нормальной фоникой. Вас как судью я полностью понимаю. И никаких претензий по большинству пунктов разбора нет. Простите, если задела чем. Но оставляю за собой право не согласиться с оценкой работы) Мы бы Вас не побеспокоили, если бы остальные судьи не оценили работу почти максимально. Разброс получился фееричным от 2ух до 10ти) Потому и попросили аргументы. Я поняла Ваши критерии оценок. И сделала выводы. Надеюсь, команда тоже. Будем тщательней относить к рифмам в конкурсных работах)
Наталья_Бугаре  (20/02/15 17:14)    


Наталья,
"Простите, если задела чем. Но оставляю за собой право не согласиться с оценкой работы)"
Ничем не задели, честное слово. Напротив, когда капитан так болеет за свою команду - ничего, кроме уважения к нему, это вызвать не может. Ну... по крайней мере, во мне.
И, не считая себя истиной в последней инстанции, полностью признаю Ваше право не соглашаться с высказанным мной мнением.
Мы, обменявшись ими (мнениями), чему-то научились друг у друга - вот что, на мой взгляд, главное.
Спасибо Вам! И... удачи команде.
Татьяна_Погодина  (20/02/15 18:54)    


"По моему мнению и по логике вещей, они (два этих, - таких разных, - взгляда) именно что должны быть разделены: восприятие "теперь" и восприятие "тогда". Иначе возникла бы мешанина.
Потому я и рассматриваю смотрящую с укором игрушку дочери отдельно от состояния героя, который ощущал себя ангелом мести. "

С точки зрения психологии в стихе все верно. Даже у здорового человека в воспоминаниях идет смешение времен. Тем более такое яркое событие, поломавшее жизнь... Это обычный прием в литературе -смешивать прошлое и настоящее, давать ремарки в воспоминаниях и тд и тп. А у нас исповедь сумасшедшего... Я вообще настаивала на рваности мыслей и усиления эффекта безумия. Но побоялись,что судьи такой смелый прием не оценят. По-хорошему тут надо было и размер выбирать более вольный, в идеале фразовик или вообще тонику, а не печальный и величественный амфибрахий, и мысли намеренно смазывать и путать... Но это мое ИМХО. Команда меня не поддержала. Еще раз спасибо Вам за ответы. Будем мотать на ус)
Наталья_Бугаре  (20/02/15 17:35)    


Наталья, тут, как мне кажется, главное - не в размере. А в исполнении. Потому что в рамках любого размера такие обороты, как: «зловещего рока", «исчадие ада», «невинные души», «дикие стоны»... помноженные на грамматические рифмы, невольно воспринимаются, как "эпос-пафос-кактус".
Но, опять же, это - только моё скромное мнение.
Татьяна_Погодина  (20/02/15 19:15)    


Татьяна, еще раз спасибо за беседу, потому что у нас скорее беседа уже получилась вокруг работы) Мне очень приятны Ваши слова, я действительно очень импульсивна и эмоциональна, это мой первый командный конкурс и первое капитанство, потому я крайне трепетно отношусь ко всему происходящему. И жутко переживаю за команду. Ну, и, будем честны, для каждого капитана - команда это почти гении, а судьи - почти враги)))))) biggrin
Теперь на счет штампов... Ох, я их не вижу( Видеть штампы - это уже очередной этап творческого роста. Он у меня пока не наступил... вот вы выделили их и я их увидела. А в теле стиха не видела... И это беда. Но и ускорить свой рост как и понимание многих моментов искусственно я не могу - всему свое время. Даже не знаю, что делать( С рифмами как раз проблем нет я вполне хорошо представляю разницу между глубокой и богатой рифмой и банальной хоть и точной. Скучную рифму отличаю от избитой, и вкусную от грамматической. С этим что-то сделать я смогу. А вот штампы... Я не знаю почему я их воспринимаю без малейшего спотыкания. И сама ими грешу ужасно( И что с этим делать? Так,что, думаю, еще не раз после тура буду обращаться к Вам за аргументами и краснеть при виде штампов, мною не замеченных...
Наталья_Бугаре  (20/02/15 21:00)    


Наталья, и Вам спасибо!
Всегда придерживалась мнения, что беседа куда продуктивнее дуэли на «железных аргументах».) Так гораздо больше шансов услышать собеседника и быть услышанным самому, а то и чему-нибудь друг у дружки научиться.

«Ну, и, будем честны, для каждого капитана - команда это почти гении, а судьи - почти враги))))))»
Ох, понимаю Вас!))) И большинство конфликтов, мне кажется, случается от того, что автор не попытался представить себя на месте судьи, а судья напрочь забыл, что он ведь, прежде всего, тоже автор.) А если оба ещё при этом самоиронию отключают, то вообще – туши свет…

А со штампами, по-моему, также, как с банальными рифмами: умение мгновенно их распознавать приходит, как Вы и сказали, с опытом. То есть – с чтением. Когда десяток-другой раз наткнёшься в разных произведениях на одно и то же сочетание слов, фырчать на него принимаешься уже на автомате, мол: «Родное, кааак же тебя везде… много!»)))))
Татьяна_Погодина  (21/02/15 01:31)    


Нет, Татьяна, штампы с опытом не связаны... я сужу в неделю в среднем сотню работ, на протяжении трех лет. бывают и недели- чемпионы, когда работ 300-500 надо оценить. Но штампы вижу только наимахровейшие... Дело в том, что большинство штампов очень красивые и емкие выражения, многие придуманны гениями, они не вызывают у меня отторжения, мой эстетический вкус совершенно не протестует против, пусть и придуманной не автором, но все же красоты. И вот пока мой мозг будет упорно считать штампы красивыми, я их не буду видеть.
Теперь на счет рифм, при прочтении стиха я никогда не обращаю внимания на качество рифм. Воспринимаю сразу только четкость ритма( или замысловатость), мелодику стиха, фонику ( ее сразу- у меня абсолютный слух), плавность мысли, идею или сюжет и эмоциональный отклик во мне. И если после прочтения я ловлю себя на том, что выдохнула после точки в финале...я тогда не смотрю уже на рифмы вообще. Ибо поэзия. И форма тут третична. Если же стих не мешал дышать, тогда перечитываю уже, обращая внимание на форму- богатство и оригинальность рифм, сложность троп, применение редких приемов- типо синекдохи и оксюмерона, инструментовку и тд и тп. В общем, анализу я подвергаю только стихи, поэзию - никогда. Для меня это кощунство, не зависимо от уровня конкурса. ( Не воспринимайте, ради Бога, в свой адрес! Это просто размышления и попытка словами передать личные критерии оценивания работ, не более). Все очень индивидуально. И да, я часто спокойно дышу при прочтении классиков мировой литературы) И могу, чисто для себя препарировать стих с таким именем, что сама с себя смеюсь)) И нахожу ляпы, и кучу глагольных грамматических рифм, и банальные рифмы и сбои ударений и кучу еще всяко-разных "блошек". Самый тщательный, на мой взгляд, в работе над стихом был Брюсов( обожаю его) и Пастернак ( трепещу и не дышу при прочтении 90% поэзии). Брюсова при этом с удовольствием препарирую, ибо там очень любопытная подноготная стихов. Пастернака никогда. Пушкина не воспринимаю лет с 20ти. То ли переела, то ли слишком вольное обращение с формой( те же сбои постоянные ударений, обилие грамматических рифм и тд) вызывают у меня внутреннее отторжение. Но это чисто вкусовщина, понимаю...
Ладно, вернусь к началу. Все же, чтобы видеть штампы, не сам опыт нужен, а качественный скачок в мозгу. У меня он пока не произошел в поэзии. В прозе штампы вижу, но там они иного порядка и частенько относятся к сюжету и ЛГ даже больше, чем к стилистике. Попробую-ка я пока вбивать фразы, которые могут оказаться штампами, в гугль и глядеть на количество ответов... Другого пути не вижу. Я ведь и когда стихи пишу, чуть не половину слов вбиваю, чтобы ударения выяснить... Ибо русский для меня чисто иностранный язык, а языковая практика появилась в 36 и с московскими ударениями( на 80% не верными). Так, что буду теперь и фразы вбивать) свои мысли про несоответствие разговорных ударений и ударений в словарях, оставлю при себе. В моем языке такого безобразия нет, как и сложности грамматики)Бедный Ломоносов, как же часто его поминают славяне, для которых русский язык не родной)))) Еще раз спасибо за беседу)
Наталья_Бугаре  (21/02/15 11:26)    


Наталья, вот... честное слово... благодарю конкурс и случай за такого интересного и вдумчивого собеседника. Очень рада нашему знакомству!

По поводу препарации классики. Наблюдала однажды курьёзный и очень поучительный, на мой взгляд, случай: одна из участниц соцсетевого поэтического сообщества, обидевшись на критику, вывесила под своим именем стихотворение Ф.И.Тютчева, содержащее, по её мнению, те же недочёты, за которые "несправедливо влетело" ей. Классик был опознан, плагиатор наказан, но речь не об этом, а о том, что многие из введённых ей в заблуждение, громя Фёдора Ивановича за глагольные и прочие банальные рифмы и литературные штампы, признавали в конце: "автор существенно вырос", "виден явный прогресс". Сформулировать: в чём именно заключается этот "рост" никто из комментаторов так и не смог, да и вряд ли, мне кажется, это вообще объяснить возможно. Ибо, то самое, - полностью с Вами солидарна, - "если после прочтения я ловлю себя на том, что выдохнула после точки в финале... я тогда не смотрю уже на рифмы вообще. Ибо поэзия. И форма тут третична".
...Меня этот случай, помимо прочего, научил не стесняться препарировать классиков, если такое желание возникает.))) Ведь подобная препарация - часть учёбы у них.

Ещё раз спасибо Вам. И - удачи в конкурсе!
Татьяна_Погодина  (23/02/15 22:18)    


спасибо за замечания, Татьяна. Они по существу.
irtya  (18/02/15 21:39)    


Вам спасибо. Рада пригодиться, irtya.
Татьяна_Погодина  (18/02/15 23:10)    


Таки думаю, что не совсем убьют))) я уже брожу с дубиной вокруг...
Спасибо за участие, Татьяна))
Алекс_Фо  (18/02/15 18:27)    


Спасибо, Алекс, за Вашу (твою?) вахту!)))
Татьяна_Погодина  (18/02/15 23:17)    


мою, нашу - неважно))) главное дубину не уронить)))
Алекс_Фо  (19/02/15 09:06)    


Не уроним.)))
Татьяна_Погодина  (22/02/15 20:25)    


*К тому же, «а реки смиренны в теченье». В теченьИ. (В течениЕ времени, но в течениИ реки). * (1-28)
Вы неправы, Татьяна) В течении, но в теченье.
Аполло  (18/02/15 11:47)    


Аполло, вы совершенно правы. Меня сбила краткая форма. Прошу прощения.
Баллы за "ньи" не вычитала, а то сейчас совсем было бы перед Вами неудобно за собственную безграмотность.
Татьяна_Погодина  (18/02/15 17:33)    


Спасибо, Полина!
СветланаПешкова  (18/02/15 21:38)    


Светлана, прошу меня извинить за это "нье"-"ньи".
Татьяна_Погодина  (18/02/15 23:06)    


Татьяна, ничего страшного, просто Вы меня очень напугали:)))
Но потом я все еще раз проверила и поняла, что ошибки не было. Полина быстро отреагировала. Я бы промолчала.
Надеюсь, что это замечание не повлияло на Вашу оценку. Спасибо. wink
СветланаПешкова  (19/02/15 10:50)    


Светлана, нет-нет, на оценку оно не повлияло.

"Полина быстро отреагировала. Я бы промолчала".
Светлана, Вы говорите мне, если что, пожалуйста! Критику ведь не менее чем автору важно бывает знать о своих недочётах. И ещё раз спасибо Полине, в таком случае. Если бы она не отреагировала, я, выходит, могла бы так и не узнать, что ошиблась и что Вас напрасно переполошила.
Татьяна_Погодина  (20/02/15 12:31)    


Татьяна, добрый день!
Если Вас не затруднит, прокомментируйте, пожалуйста, выставленную "единицу"
стихотворению 3-17 "Монолог шута":

Жонглировать словами я привык,
Таков мой путь, и здесь не жду оваций,
Я - Шут, острей кинжала мой язык!
А улица - театр без декораций.

Прозрей, как я, и смейся над толпой,
Бредущей, будто овцы на закланье,
Шути и над злодейкою-судьбой,
Не прозябай в бездумном ожиданье!

Делись куском последним с бедняком,
А вот здоровяка с пропитой мордой
Секи больней язвительным кнутом!
Звучащим саркастическим аккордом!

Споткнёшься раз - тебя я поддержу!
Но, если два! на том же самом месте,
Не учит опыт - так тебе скажу -
Сиди привычно на своём насесте!

Мир снова в равнодушии погряз!
А сердце кровью у Шута сочится,
Когда я вижу подлость, ложь и грязь,
Когда я вижу маски, а не лица!

Не окунаясь в мелочный мирок,
И установленной не веря моде,
Высмеивая общества порок,
Частенько Шут бывает неугоден.

Пожалуй, всё..., что я хотел сказать...
Лишь смех со мной, он рвётся сквозь рыданья!
Сейчас, должно быть, будут убивать!
За мной пришли, спасибо за вниманье!

Заранее благодарю.

с уважением, Лана Сноу
Лана_Сноу  (18/02/15 11:13)    


Добрый день, Лана!
Понимаю Вашу просьбу. Чуть позже прокомментирую это стихотворение.
Сейчас я на работе...

С уважением,
Татьяна.
Татьяна_Погодина  (18/02/15 17:40)    


ага, поняла, Татьяна))) я не тороплю.

спасибо.

Лань
Лана_Сноу  (18/02/15 18:02)    


Лань, озвучиваю свою оценку:

Рифмы, оставляющие желать много лучшего. Грамматические (в том числе глагольные): «оваций – декораций», «толпой – судьбой», «поддержу – скажу», «мирок – порок», «сказать – убивать», «рыданья – вниманья» и так далее.

Расхожие обороты: «язык острей кинжала» («острей кинжала мой язык»), «злодейка – судьба», «сердце кровью сочится (обливается)», противопоставление лиц и масок...

Краткие формы: «закланье», «ожиданье», «рыданья» - сами по себе, на мой взгляд, недостатком не являющиеся, но… когда они – в таком количестве, да ещё и срифмованы между собой – это уже поэтический моветон.

«Мир снова в равнодушии погряз!» - в этом восклицании странным показалось слово «снова». Создаётся ощущение, будто вчера ещё (год назад, десять лет назад…) мир был неравнодушен, и вот вдруг взял и погряз опять.
«Высмеивая общества порок» - слово «порок» (употреблённое в единственном числе) указывает на то, что шут всё время высмеивает один и тот же единственный порок.

Несметное количество восклицательных знаков. Восклицательные знаки придают речи экспрессивную окраску, а если учесть ещё, что венчают они, в нашем случае, сплошь литературные штампы: «Я - Шут, острей кинжала мой язык!», «Не прозябай в бездумном ожиданье!», «Мир снова в равнодушии погряз!», «Лишь смех со мной, он рвётся сквозь рыданья!» и так далее, то создаётся впечатление, что ЛГ изъясняется исключительно лозунгами. Получается этакий доходящий до трагикомизма пафос, который трудно воспринять хоть сколько-то всерьёз.
Татьяна_Погодина  (18/02/15 22:49)    

Рубрики
Рассказы [1126]
Миниатюры [1108]
Обзоры [1450]
Статьи [458]
Эссе [210]
Критика [97]
Сказки [244]
Байки [52]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [157]
Мемуары [53]
Документальная проза [84]
Эпистолы [23]
Новеллы [64]
Подражания [10]
Афоризмы [25]
Фантастика [162]
Мистика [77]
Ужасы [11]
Эротическая проза [6]
Галиматья [299]
Повести [233]
Романы [79]
Пьесы [32]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2370]
Тесты [26]
Диспуты и опросы [114]
Анонсы и новости [109]
Объявления [105]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [195]