Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Рассказы [1169]
Миниатюры [1150]
Обзоры [1459]
Статьи [466]
Эссе [210]
Критика [99]
Сказки [252]
Байки [54]
Сатира [33]
Фельетоны [14]
Юмористическая проза [164]
Мемуары [53]
Документальная проза [83]
Эпистолы [23]
Новеллы [63]
Подражания [9]
Афоризмы [25]
Фантастика [164]
Мистика [82]
Ужасы [11]
Эротическая проза [9]
Галиматья [310]
Повести [233]
Романы [84]
Пьесы [33]
Прозаические переводы [3]
Конкурсы [14]
Литературные игры [40]
Тренинги [3]
Завершенные конкурсы, игры и тренинги [2461]
Тесты [31]
Диспуты и опросы [117]
Анонсы и новости [109]
Объявления [109]
Литературные манифесты [261]
Проза без рубрики [488]
Проза пользователей [131]
Путевые заметки [21]
МКК «По следам собаки Баскервилей». 1-й этап. Галина Пиастро. Комментарии и оценки. Часть 3
Обзоры
Автор: Колизей-Архив4
Галина Пиастро
Ссылки на авторские страницы:
http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=17&luid=24341
http://litset.ru/index/8-980
https://www.stihi.ru/avtor/fordfiesta

Образование высшее техническое. Кандидатская защищена по специальности «Техническая кибернетика» (ух-х!).))
Трудовая деятельность – преподавание в ВУЗе и разработка различных программных комплексов (всё это в очень «здоровых коллективах»).))

Понемногу писала с юности, «в стол»)). В последние годы довольно активно пополняю свою страницу на литпортале «Что хочет автор. Литературные конкурсы» (ЧХА) : стихи, циклы и поэмы, ряд критических статей.

Член Судейской коллегии портала ЧХА. Там же в соавторстве веду проект «Литературная критика “Платон мне друг…” и Поэтический турнир “Хит сезона”.
Печаталась в ряде сборников. В электронном издательстве Ridero вышла моя книга стихов «Аргументы».

Участник (капитан команды) МПК-1, МПК-2, МПК-3 и ряда других конкурсов здесь, на очень добром ко мне сайте Литсеть.

Стараюсь выполнять обращённый к себе призыв в стихотворении «Кредо»:
«Дай клятвой, присягою верности, хоть извилист путь у поэзии: не снимать слоёв явных, с поверхности, очевидностью брезгуя. Не бросаться вдогонку стилям мэтров, за их стихоструями, а без гонора, но самостийно, плыть на собственных стругах. Паруса твои гасят пусть именитых обструкции: нарушаешь устоев массу; регламент инструкций…»

 

Оригинальный файл судейства можно скачать здесь: http://litset.ru/load/4-1-0-2106
 



Оценки
по заданию 1:     по заданию 2:

по заданию 3, по заданию 4:

Суммарные оценки по командам:




Комментарии:

Уважаемые Авторы.

Во-первых:
В процессе прочтения (и неоднократного))) ваших стихотворений я делала свои пометки – раскрашивала некоторые строчки..

Вот моя символика:


Во-вторых:
Я раскрасила и прокомментировала все стихотворения. Но если у Авторов возникнут вопросы по моим комментариям – отвечу, отреагирую и на замечания по ним.

          Ваша Галина Пиастро


====================================

Daugava 3-1. Осень
Команда «Бейкерс-трио»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 1


Тема вполне сонетная: то ли безответная любовь, то ли резко разорванные нежные отношения…
Как ни давал себе слово ЛГ – Не вспоминать, что было и когда – но воспоминания не притушить, не загасить. Более того, его преследуют видения – будто он слышит шаги героини.

Прекрасно (прелестно):
И вздрагивают розы лепестки,
Оставленной на каменной плите.


Усомнилась в реальности финальной сентенции:
Какая ни случилась бы беда,
Над памятью не властны холода.

Скорее, хорошее забывается, но вот беды…

Рифма «сна – весна» совсем не по мне.

Снизила оценку за «Соответствие»: несоблюдение ямба, причём, только во второй и четвёртой строчках (по мне – это нежелательно).

====================================

Натико 3-2. Мой постоялец
Команда «Идущие по кривой»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Этот сонет можно рассматривать и формально – мало ли кто и про кого рассказывает.
Не знаю, какая «нить» меня вела, но
- постоянен постоялец мой//……/навеяло… домоправительницу
- То лордом, то бродягою одет//…/бродяги всякие, странные старики…(а тут и по-английски…) –
нечто это по Конану Дойлю?/
- Ариадны нить//…./ нить Ариадны…. «Нить Ариадны»??
Уж не фанфик ли это «Нить Ариадны» из фэндома «Шерлок (BBC)»?
Да, Джон Ватсон там читал книгу с таким названием…
А кто там жил у Миссис Хадсон? Поначалу оба: он и Шерлок, но потом Джон съехал с квартиры на Бейкер-стрит.
Стоп. Оно здесь важно? /Оно мне надо?))/

Надо ли разгадывать многозначительность многоточий здесь (особо, первого):
Минутку перед завтраком помедлив,
Я знаю, он придёт… ко мне домой…


Вот (…) – а ведь о нити Ариадны Джон говорил, типа, что она всегда приводит к любимым. А Джон и Шерлок были любовниками.
И – да – Шерлок приходил к Джону, а потом резко ушёл (был выгнан).
Стоп. Лучше «кирпич». Хватит.

Это выполнено:
«…лироэпический сонет, по схеме «завязка – кульминация – развязка».
Это:
«заканчиваться должен т. н. «сонетным замкóм» − основной мыслью,
самой сильной и образной, афоризмом, неожиданным выводом» − средне.

====================================

Марго Волкова 3-3. Преображение
Команда «Мафия Дойля»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Хорошо описанный переход от зимы к весне при не слишком большой новизне подобной темы.

В своём судейском файле этот образ выделила зелёным маркером (понравился, достаточно свеженько, /т.е. я от него не ёжусь/))):
В сугробах вязнет, ёжится она,

Но зажелтила в файле три отдельных образа (значит: для размышления, анализа):
- стегая огненною плёткой
- солнце буйный норов

и
- дай света луч

Насколько «крупны», скажу так, воздействия солнца (два первых примера), чтобы изменить зимнее состояние природы на весеннее, на её выход из спячки, на возрождение, на расцвет.
Потому мне не показался удачным финальный троп (третий пример).

Вот этот троп:
Вот так и человек: дай света луч,
И станет из ничтожного могуч.


Вспомним хоть фразеологизм «луч света в тёмном царстве». Это всего лишь проблеск чего-то положительного во «мраке». Но такое резкое преображение, как написано в сонете, мне видится неоправданной гиперболой вообще, да и проигрывает оно из-за предыдущих «мощных» деяний светила.

====================================

Павел Якушев 3-4. Невидимые нити
Команда «Туманы Лондона»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Структура лирического сонета – «тезис – антитезис – синтез» и «сонетный замóк» – соблюдена:
двое были вместе, было всё хорошо (нежность и покой), потом разлука, затем «вывод» о причине нынешнего пребывания в разлуке, при этом ностальгическая связь со счастливым прошлым:
с тех пор везёт небесный караван
придуманные нами имена.//………../очень удачные строчки!/

Хорош и «замóк».

тебя уносит времени волна,//…../впечатление, что время «уносит» (вперёд?)
только героиню, а герой застыл в нём.
Не очень это (физика процесса))):
Когда стихали звуки в проводах,//……./придирка? Но мне чуть резануло))/

Ты, называя звёзды наугад,//…………../при первом прочтении я поняла так: героиня Сириус называет Вегой)), но иногда, возможно, и угадывает.
Но оказывается:
придуманные нами имена.//…………../тогда не очень вяжется с наугад.

А тут «выудила» связь (случайную?))): она когда-то
чертила в небе линии рукой,//……./невидимые, конечно (не буду вредничать, мол, как это она дотянулась…)/, потому сейчас и
держит нас невидимая нить.

====================================

Арчибальд Лохматый 3-5. Выжившие
Команда «Лохматые глюки»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 1


Довольно-таки жёсткая сатира. Смысл вполне понятен, некоторые лексические связки, что называется, припечатывают безобразия нашего товарно-денежного времени.
С точки зрения структуры лироэпического сонет «завязка – кульминация – развязка»
третья составляющая, пожалуй, продолжает вторую (1 за соответствие).

Финальный троп хорошо подводит «итог» сюжету:
Подобное писал ещё Шекспир.
Но кто-то же спасёт и этот мир?


Немного смутило определение «подобное» – думаю, подошло бы что-то вроде «О бедах времени…»

Понравились два образа – весьма печальных, увы, но (и) очень хлёстких:
- ….платить за гроб кешбэком.
и
- Забился смертью адский пылесос».

Добавлю к назначенной четвёрке за «Технику» единичку – это нашептали)) мне несколько пар отличных рифм (см. раскраску в моём судейском файле).
/Вообще-то я бы эту заслугу отнесла ко второй оценке: получила всплеск «плюс-эмоций»)) от интересных созвучий/.

====================================

ПоэтСтихов 3-6. Отель Миссис Хадсон
Команда «Овсянка, сэр.»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 1


Стихотворение лучится добротой (и как же критиковать его теперь…)))
Текст понятен, «прозрачен», немного наивен. Ямбовый ритм в наличии, схема рифмовки выдержана.

«Задачи» второго и третьего катрена (кульминация и развязка) не очень-то решены.

Сдавать жилплощадь и готовить пищу.//…../не слишком хорошо сочетаются первая вторая часть фразы.
По смыслу нужно примерно так: «Пускать жильцов, для них готовить пищу».

Не выразит холодности лицо
ХолОдный, но хОлодность (холод) – надо править строчку.

Отмечаю отличную рифму найти – альтернатив.

Две строчки резюме и в тему, и вообще неплохие:
Ты стар и бесконечно одинок?
Тогда тебе – на общий огонёк.


====================================

Наталья Матвеева 3-7. К Айседоре
Команда «Кони в яблоках»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Некоторые подробности и «штрихи» в сюжете явно адресуют читателя к Сергею Есенину и Айседоре Дункан, к последним дням жизни поэта.
Здесь в качестве основной идеи «тезиса» описывается (метонимия: «Англетер») предчувствие смерти.
Составляющая «антитезис» приводится как продолжение этой темы, но уже с более конкретными деталями.
Третий катрен, «синтез» (две его последние строки), о свершении, о поминании.
Заключительные две строчки я восприняла как ещё раньше предсказанный печальный финал для обоих.
Здесь очень выразительное одной петлёй – петля в «Англетере» (название гостиниц должно закавычиваться) и шарф-петля, погубивший Айседору.

А помнишь, кучер нас венчал седой?
Как белых голубков - петлёй одной...

/Это я знаю, как историю с уснувшим кучером, что, впрочем, не столь важно./

Стиль, слог сонета достаточно возвышенные – соответствует. Художественно информативны эти 14 строчек.
Отмечу ещё одну метонимию – двенадцать – это о знакомстве с Блоком.

Немного замечаний.
Искусы донимают в Рождество,
но я бросаю пить, Москву и близких.

Впечатление, что заявление во второй строке происходят во время Рождества (или оно во-вот… ), но Есенин выписался из лечебницы летом-осенью (по памяти), а принял смерть в последних числах декабря. Не думаю, что здесь речь о католическом Рождестве, вряд ли стал он его праздновать. (О веровании Айседоры мне, правда, неизвестно).

Возможно, тучи-одалиски это просто образ, но всё же упоминание прислужниц в мусульманских гаремах немного чужеродно, да ещё наряду с «молебном».

Однако не буду учитывать некоторое нарушение антитезиса.

====================================

Братислава 3-8. Сонет №16
Команда «Леди Hooligun»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Хорошо по смыслу реализованы
- «тезис»: в лето нет возврата (к прежней любви);
- потом как «антитезис» нынешнее отношение героя, как это понимает Она, что он пишет, однако: Тоску и нежность ревностно тая;
- третье, «синтез» – это как героиня оценивает прошлое и будущее их отношений;
- удачен «замóк», обобщающий главное, о чём было сказано выше него, и достаточно афористичный (весьма универсальный к тому же).))
Вот он:
Любить воспоминания нам легче,
Чем начинать сначала, с новой встречи.


Второй катрен:
Ты озаряешь светом россыпь строчек,
Тоску и нежность ревностно тая.


Почему, каким «светом» – не любви же, ведь выше было:
Ты пишешь мне, что в лето нет возврата
……..
Пришла пора осенних снегопадов,
Почти лишив надежды на тепло.


Немного эклектично выглядит упоминание шрифтов (ВОРДа?))).

Название «Сонет №16» должно нас направить к Шекспиру?)) Но не увидела большого совпадения идей в том и в этом сонете. Или это порядковый номер в перечне собственных сонетов? (Вопросы риторические))).
В целом – хорошо.

====================================

Hellin 3-9. North & Zuid
Команда «ГуДВин & Ко»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Очень хорошо, полностью выполнены требования к трём катренам лирического сонета: описание северной осени, где живёт (предположу) герой, потом, в противовес место обитания (предположу) героини – там только чуть-чуть осенние мотивы, наконец, как вывод по ситуации: героиня готова помчаться на север, лишь бы встретиться с желанным.

Стиль.
Катрен 1 – лексика, образы соответствуют некоторой мрачности погоды. Здесь не очень понравилось просторечье: «настырный», хотя хороша небольшая звукопись «н…р – н…р».
Катрен 2 – живописно. Особенно это:
Макает гжель в цветные облака//……../уходящая утренняя синева и окрашенные солнцем облака.
Не очень понравился эпитет «пряный» к увядающей зелени. Всё же пряными считаются запахи некоторых специй (кулинарный эпитет))). Может быть, прелой? Хотя, мало ли…

Заключительные две строчки очень органично завершают сюжет, они хорошо подводят итог.
Только я бы предложила завершить первую строку двоеточием, ведь дальше поясняется, почему рушатся надежды героини. И ещё: «несмелость» героя ничем не подтверждена выше (может быть, он просто заботится о здоровье героини – ветер там холодный))). Здесь, скорее, пассивность.

За «соответствие» ставлю 2. Учитывая, что это стихотворение одно из немногих, где отлично, на мой взгляд, выполнены требования к логической структуре сонета, задуманную мной)) добавочную единичку приплюсую к «Технике», т.е. поставлю 5. А вот эмоционально… я осталась чуть спокойна, т.е. здесь 4.

====================================

Гладких 3-10. 130-й сонет Потряса Копейкина
Команда «Force-forum или Партия контрабасов»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Начну с авторского комментария. Действительно, данный сонет, по логической схеме, вполне адекватен шекспировскому: объяснение, почему некий «объект» (там субъект), при всех своих отдельных недостатках более мил ЛГ, чем кем-то незаслуженно восхваляемые совершенства.
/А не намёк ли в «замке’» на раздел «Рекомендовано редакцией»? Шутка./

Мои придиры.
Нормальный текст обычно стоит гроши//…./м.б., хороший, отличный? Денежная оценка? Тут «мимо» В.Ш., нашего)).
Да и это несколько утилитарно: И все ж он бесполезнее едва ли.
/Прошу автора не пересчитывать мои оценки в рублях или иной валюте))/

Не думаю, что в Кремле проводятся светские рауты
/возможно потому, что далека от бомонда/.

Довольно самокритичен ЛГ – это неплохо, да и с ЧЮ порядок.

====================================

Ветровоск 3-11. Лилит
Команда «Шерлоки на шпильках»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2
Доп. оценка "Относительно всех": +2


Эдакая языческая интерпретация известного ветхозаветного предания.
/Впрочем, этот образ встречался и в более ранних мифах – но это я к слову/.
Своё заключение я сделала на основе увиденного написания «бог», затем «мой бог», т.е. со строчной буквы.
Образ этот меня очень заинтересовал – жаль, мало о нём. Но даже это малое, замóк», в частности, возбудил (разбудил) моё воображение: ведь это о творцах вообще – как печально, когда рушится нечто, созданное тобой, во что ты вложил душу (и мозги)…

Вот как описана надежда встретить некую ЕЁ:
У бога новый день просил взаймы //…./ взаймы! С отдачей то есть. Вот как отлично сказано.

Выделю ещё одну строчку – очень уж понравилась:
И осыпались в память звоном льдинок.

Впрочем, всё в этом сонете мне показалось удачным: и ямб постукивает, как желательно, и связку «тезис – антитезис – синтез» считаю исполненной, и рифмы в допуске, а взаймы – зимы показалось свеженьким созвучием.

+2 за доставленное мне удовольствие.

====================================

Воскресенский 3-12. Делить – не множить
Команда «Лунохолмсы»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Юмор.
Лёгкая самоирония ЛГ: Я сам себе хозяин, враг и друг.
Хорошо подобрано название: «Делить – не множить»

Ямбический метр выдержан. Завязочка: проводы любви – разлад в семье. Кульминация: выселение ЛГ из супружеской спальни (ну, это уже слишком!))) Развязка: (почти счастливая) – свободен! Концовка-заключение (не совсем смешно, но написано с иронией, горьковатой. Хорошо сказано):
Делить – не множить. Схлынул шквал страстей...
Но как же разделить троих детей?


Оценила игру слов: О про’водах… – … на электропроводах. Не оценила друг – вдруг.
Текст симпатичен.

====================================

БукваО 3-13. Ночной сонет
Команда «Бюро находок Бейкер-Стритт»
Оценки: Техника 2   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 2


Драматический сонет на довольно-таки обкатанную во множестве стихов тему: возвращение в отчий дом.
Однако здесь содержание своеобразно: почему-то родной кров не принял блудного сына, вернее, плохо принял:
Но, только, чаще вглядываясь в лица, //……/ первая ЗПТ лишняя/
Начнёшь искать закравшуюся ложь.
И сама фраза нехороша, на мой взгляд, и смысл её: какая-то ничем не оправданная подозрительность, да и то, предполагаемая в будущем.

Обыгран образ надежд, сравненных с простынями:
В начале: Как простыни надежды постелив
В замке́:
Измятых простыней отбросив ком,
Поймёшь, что ты чужим вернулся в дом.

То есть, мне понравился сам факт, что упомянутые в начале постельные принадлежности не были случайными.
Хотя улечься на свои надежды… эт-то чтот-то)).

Понятно, чтО ЛГ считал бы счастьем:
Два раза в реку ты отныне вхож.
Но опущенное в этом изречении, хоть и видоизменённом, «одну» (реку) явно напоминает… разрешение, данное заботливой мамашей ребёнку о купании в речке)).

Формальные требования к сонету считаю выполненными (не буду придираться, что весьма значимые здесь слова «простыни» и «дом» упоминаются по два раза).

Есть замечания по рифмам /см. мой судейский файл/

====================================

Впленуиллюзий 3-14. Терзания художника
Команда «ВарвАры Конана»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 2
Соответствие заданию 1


Все три катрена на один лад: серо, неуютно, беспросветно и в самоощущении ЛГ, и в окружающем его мире.
Оценку за соответствие снижаю.

Неощутимо времени песок
уносит прочь нескромности печать.

Так понимаю, что то ли для ЛГ, то ли для всех – не заметно (а откуда же тогда известно?), как время уносит метку… наглости? бесцеремонности? бессовестности?
Пусть так. Пусть теперь все (и ЛГ в том числе) достаточно скромны – уменьшились их потребности, притязания.

Соблазнов полон мир, в нём одинок
любой, кто хочет суть его понять.

Но тогда их должно мало волновать, что (см. первое выражение из цитаты). Читая дальше: некто всё же пытается уловить суть происходящего, но подобный мир его не принимает – это понятно, это неплохо сказано.

Далее, что оптимизма меньше – оно и понятно: старость (не радость))).
Следом опять про то, что у всех подобное увядание. Беспросвет какой-то.

Название «Терзания художника». Некоторые термины из лексики художника (мастера кисти, похоже) появляются в последних шести строках. Но я поняла, что это всё же только метафоры – речь о «картинах жизни».

В «замке’» о том, что ЛГ пытается противостоять (чему – старости?), но увы. Одиночным штрихом выглядит «до сих пор».
Разве можно было надеяться, что с возрастом противостояние (миру соблазнов??) может усилиться. Да и зачем?

При всей однородности «тонов» в «рисовании» (описании) не слишком радостной картины жизни, мне она увиделась набором не слишком увязанных между собой эскизов.

====================================

xobbit 3-15. Женщине
Команда «ЧиХАТинцы»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Думаю, что очень мало или нет совсем стихов, посвящённых уважаемой миссис Хадсон – потому отдаю должное этому сонету именно за выбор такой ЛГ.
Первый катрен, начало, о достойных традициях дома по всем известному лондонскому адресу.
Второй – некоторая опасность, которая угрожает устоям этого дома.
Третий – о той, кто на своих хрупких плечах держит это локальное мироздание привычно.

Отличный финальный троп:
Но рухнет мир и воцарится ночь,
Когда ей будет некому помочь.
//…./гимн самоотдаче и самоотверженности героине, но и женщин вообще, думаю.

Структура лирического сонета реализована. Ямб… ну, почти повсеместно)).
Хороший спокойный слог. Достоинство.
В домах достойных время не спешит,
А шествует подобно зрелой даме.
Традиции царят на Бейкер-стрит,
Отточенные многими годами.


====================================

Марина Старчевская 3-16. Больной сонет
Команда «Баскерванцы»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Печальная тема. Очень. Хорошо, что у ЛГ есть ЧЮ.
Впрочем, из троицы значений слова хворь – недомогание, нездоровье; болезнь (Словарь Ефремовой) – можно бы выбрать первое, потому что современное применение данного слова чаще именно таково. А уж как кто переносит недомогание… Ну да ладно.
Формальные составляющие – ввод в проблему (хворь), рассмотрение «антипроблемы» (можно бы и вылечиться…), размышление о своей ситуации (увы, без особого оптимизма) – в достаточной степени соответствуют требованию к лирическому сонету.
Слог чёткий, образы понятны. Есть удачные тропы типа сравнение. Рифмы вполне достойны.
Не очень понравилось уточнение трубку с табаком – не знаю, чем другим можно набить курительную трубку.

Очень хорош итожащий афоризм – умненько, оригинально, может быть подхвачено народом:))
А над могилой подведут итог:
«Он сделал для здоровья всё, что мог».


Общее впечатление: неплохо. Именно «замо́к» положительно повлиял на последнюю оценку)).

====================================

Самир Аскеров 3-17. Осенний сад
Команда «Песня Гримпенской трясины»
Оценки: Техника 3   Худ. ценность/эм. резонанс 3
Соответствие заданию 2


Аллегория на аллегории и аллегорией погоняет)) – вот моё основное впечатление, простите за откровение.
Общий смысл я интерпретировала так: поэт столько всего вложил в свои стихи, они разнообразны (и ему самому они очень нравятся), но… время идёт, уже «осень» его жизни, а он так и остался непризнанным (непонятым). Да и посейчас он вполне ещё творчески активен (свеж))).

Понравились первые две строки: общеизвестное, что жизнь обязательно завершится смертью, выражено ярко, драматично.
Дальше, на мой вкус, перебор с «глобализацией» – вселенское пространство; с красивостями – роскошное убранство, ветер… дышит жаждой воли, цвета невысказанной боли.

Не совсем, не везде выдержан ямбический метр, рифмы чёткие, но ... боли – воли, стихов – грехов не порадовали совсем.
Схему «тезис-антитезис-синтез» считаю реализованной: некоторая проблема судьбы обозначена, вот о ней в настоящем;
потом о былом; уже не так хорошо, как было, но… потенциал не исчерпан.

====================================

Елена Шилова 3-18. Марионетка
Команда «Пишущие человечки»
Оценки: Техника 5   Худ. ценность/эм. резонанс 5
Соответствие заданию 2


Логический ход сонета соблюдён: брошенная своим «свенгали» ЛГ, попытка найти свой путь в жизни, прошлая жизнь под диктовку не отступает, мешает. Завершение сонета: призыв к самой себе покончить с зависимым прошлым. Афористичность налицо. Если представить себе, что снежная вата это обобщённый образ препоны, то можно принять эту сентенцию «универсальной», всепригодной.
В последней строке очень хорошо это «… глупо не решиться».

Текст музыкален. Так уж получилось, что в каждом катрене мне особенно понравились две строчки, завершающие их: своеобразные локальные «замки́» фрагментов, например:
Я столько раз изображала человека,
Что постепенно разучилась просто жить.


Приметное стихотворение.

====================================

Вячеслав Дворников 3-19. Добыча
Команда «Внуки миссис Хадсон»
Оценки: Техника 4   Худ. ценность/эм. резонанс 4
Соответствие заданию 2


Структурная последовательность сонета реализована так:
- вброс проблемы: положительное, взбадривающее влияние на человека обобщённого понятия «охота»,
- некоторые негативные факторы, сдерживающие этот процесс,
- но «трубит рог» – отметаются препятствия (см. катрен 2), вперёд (и вверх))) (см. катрен 1)
Всё ОК в этом смысле.

Поразмышляла над
Жестоких дней обычные дела.
Воображение уже рисовало чуть ли не катаклизмы – ан нет, ничего такого и в помине.
Так что, похоже, это «обычных дней обычные дела». Или «жесткость: дней обычные дела».

А изюминка, которую я приняла как некоторую «подставу-обманку», кроется в «замкé»:
Над креслом дым табачный снова виснет –
Свою добычу поджидают мысли.


Смутило словечко «снова» – так что, всё сказанное выше было… игрой воображения, виртуальной реальностью?
Попалась я, значит, на удочку, что эти охотники – мысли:
Свою добычу поджидают мысли.
/Ой, и я оказалась добычей))/.

Прикидываю, а что же это за привычный рог? Ведь ситуация типа «Тихо сам с собою я веду беседу».))
Хочется пожелать удачи этим «охотникам»: завалить виртуального оленя, к примеру, а его рога повесить над креслом ЛГ)).
Опубликовано: 21/10/19, 14:54 | Просмотров: 679 | Комментариев: 21
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

3-17.
Спасибо, Галина, за столь обстоятельный комментарий. Всё по делу. И всё на пользу)))
Самир_Аскеров  (23/10/19 08:59)    


Самир!!
В моём файле и эту строчку я зазеленила всё ж - она хорошая
окрашены в цвета невысказанной боли

Удачи Вам!!
Галина_Пиастро  (23/10/19 12:16)    


Спасибо, Галина!)
Самир_Аскеров  (23/10/19 14:15)    


3-10. 130-й сонет Потряса Копейкина

Вот оно, верное прочтение Копейкина! smile Спасибо огромное!
Некоторые пояснения и жалкие оправдания:

1. "А не намёк ли в «замке’» на раздел «Рекомендовано редакцией»? Шутка" – шутка шуткой, но в ней намек, "Журнальный зал" лишь суть маленьких "журнальных залов";
2. "Нормальный текст обычно стоит гроши//…./м.б., хороший, отличный?" – было "хороший", пришлось убрать из-за пресловутых "неповторов";
3. "Денежная оценка? Тут «мимо» В.Ш., нашего))" – как знать, о чем бы он тревожился сегодня? smile
4. "Да и это несколько утилитарно: И все ж он бесполезнее едва ли" – тут бесполезность не в утилитарном смысле, а вообще: т.е. кому они вообще нужны, эти/такие тексты (хоть в материальном, хоть в духовном плане)?
Гладких  (22/10/19 14:49)    


От Вашего ЧЮ моему прибыло smile

"– А мне не нужно мзды,
Ведь деньги – это дым:
Растают между прочим,
Не стоя этих строчек".

http://litset.ru/publ/24-1-0-37022

Спасибо за отклик и неотрицательную оценку моего скромного труда.
Галина_Пиастро  (22/10/19 17:07)    


Цитата
Спасибо за отклик и неотрицательную оценку моего скромного труда.

Неотрицательная на неотрицательную! biggrin

Цитата
http://litset.ru/publ/24-1-0-37022

Кстати, "я/волен" с руссконемецкого переводится как "я готов" ))) biggrin
Гладких  (22/10/19 18:41)    


Яволь! Принимаю от Вашего ЧЮ очередным даром, но недаром, вероятно
biggrin
Галина_Пиастро  (22/10/19 19:13)    


Чисто на энтузиазме! biggrin
Гладких  (22/10/19 19:16)    


Галина, благодаря вам я узнала новое слово (свенгали). biggrin
А вообще большое спасибо за такой масштабный труд. Я знаю, насколько долго иногда пишутся даже небольшие, сугубо предметные комментарии, а вы не обошли стороной никого, к тому же явно старались по максимуму прочувствовать авторскую задумку. Это заслуживает уважения.
Ну и спасибо за отклик на 3-18.)
Елена_Шилова  (22/10/19 13:39)    


Свенгали (это из «Трильби») … да, применила это имя в нарицательном смысле как некого гипнотизёра-кукловода – вырвалось так)).

Думаю, что принцип некоторых судей «если Я(!!) не понял сходу, то там бред сивой …» не совсем хорош – стараюсь применять принцип презумпция невиновности... стихов.))

Спасибо, Елена, спасибо!
Галина_Пиастро  (22/10/19 16:56)    


Галина, спасибо огромное за вдумчивый труд, и ещё - за такой тёплый коммент к моему 3-9.
Мне досталось их так немного, и поэтому это особенно приятно. Спасибо! biggrin
Hellin  (22/10/19 10:38)    


Hellin.
Это, наверное, случайность про тёплые слова других судей, что
"досталось их так немного" sad
А если кто-то Вам сделал замечание, мол, читается ОктябЫрь, так не слушайте даже: просто надо уметь читать biggrin

Удачи на всех этапах!!

И спасибо за отклик.
Галина_Пиастро  (22/10/19 11:07)    


Ой, опять спасибо Вам, Галина, а то мой суслик аж в норке перевернулся от этого Бррр biggrin biggrin
Hellin  (22/10/19 11:18)    


Галина, опять перечитываю ваш коммент )
Насчёт двоеточия в финале - не хотелось наталкивать читателя на вывод. Если осознание переплетения этих строк приходит само, то тогда оно цепляет сильнее. так мне кажется.
Не очень понравился эпитет «пряный» к увядающей зелени. Всё же пряными считаются запахи некоторых специй (кулинарный эпитет))). Может быть, прелой? Хотя, мало ли…
"Пряный в переносном смысле - возбуждающий чувственность"
Галина, я тут не о прелой зелени, нет. Ведь на юге всё ещё в самом соку, пряная зелень - она же растёт вокруг, вот мята,анис,мелиса, горчица, розмарин, петрушка, кинза, например, они Вам не кажутся пряными? :)) Ещё, у меня была тайная картинка выезда на природу, шашлыки, но про это не каждый догадался бы biggrin
Hellin  (22/10/19 14:22)    


Hellin.
Когда мы играли в межпортальных, то в команде (критиковали др. друга, советы давали...) был принцип: последнее слово за автором. Да и вообще: автору виднее /не всегда, но всё же/.
А про шашлычок - это бы интересненько, это вкусненько smile
Галина_Пиастро  (22/10/19 17:23)    


biggrin biggrin
Hellin  (22/10/19 17:57)    


От № 3-7
Здравствуйте, Галина!
Как приятно встретить судью, который досконально знаком с биографией великого поэта! Кланяюсь Вам! Не за пятёрки - это всего лишь игра.
Насчёт Рождества. Вы знаете, вероятно в 25 году ещё Священный Синод не принял решения вернуться к юлианскому календарю. Но то, что переход на григорианский был на какой-то период, я знаю точно. Скорее всего, под нажимом властей. И в публикациях о смерти Есенина оговорено, что по приезду 24 декабря они отмечали Рождество, но пили мало, т.к. в Рождество продажа спиртного была запрещена.

С искренним уважением,
Наталья Матвеева.
Наталья_Матвеева  (22/10/19 09:12)    


Да, Наталья, нет мне оправдания – вот из календаря того года: «25—26 декабря — Рождество Христово».
Помнила, что через пару лет после революции православное Рождество «ушло» от католического, но вот
про временный возврат к прежнему календарю – увы.
Не из въедливости, но просто: всё же две эти строчки по времени «наоборот», как мне кажется.
Искусы донимают в Рождество,
но я бросаю пить, Москву и близких.


А про «кучера» – там, вроде, так было: кучер задремал, а лошадь по привычке обвезла их три раза вокруг … (церкви? храма?)
То есть и венчание как бы, и петля… Это у Вас просто замечательно!

Спасибо!
Галина_Пиастро  (22/10/19 10:13)    


Спасибо Вам, Галина, именно за эту строку!
Вам, безусловно, есть оправдание, т.к. путаница с календарями озадачивает многих.:))

Всего Вам доброго! smile
Наталья_Матвеева  (22/10/19 10:50)    


Гранд мерси кибернетикам от лохматых глюков за титаническую работу по оценке и обзору конкурсных работ. surprised

Всего лохматого! happy
Арчибальд_Лохматый  (22/10/19 08:56)    


Эти кибернетики… они такие: у них всплески эмоций не только от всплесков сигналов на осциллографах, но иногда и от рифм отличных.

Спасибо лохматым, Арчибальд
tongue
Галина_Пиастро  (22/10/19 10:55)