Talya_Na: Психологическая, слегка ироничная зарисовка об упущенных шансах на счастье вкупе с нереализованными амбициями героини. Почему нет? Хорошо узнаваемое состояние, отлично рисуется картинка. Настроение передано точно. Пейзаж за окном нагнетает подходящую атмосферу. Понравились моменты: «Она сидела мышкой серой С кофейной чашечкой в руке.» - сначала было хотела возмутиться перебором с уменьшительно-ласкательными, но образ получился очень точным, почти мультяшным, хорошо вышло. «И сливки в нём встречали старость, Губ жадных так и не познав.» - ярко «А дождь в окне то шёл, то плакал, То просто так в стекло стучал.» - симпатично Финал подходит тексту, автор словно отмахивается, «между прочим» завершает стихотворение этим «да ладно вам», мол, не судите строго дамочку, да и меня в том числе.
Из минусов: «Потом, не выдержав причины» — синтаксис не очень, да и смысл строки плавает. Что за причина? Причина одиночества? Или бесталанности? Или чего-то еще? Как можно уснуть, не выдержав причины? «Дождю-то что? Ему ли чаять, Грустить и думать вместо нас, Что всё случится так печально И обязательно сейчас.» - чаять – хорошо, но смысл - а что собственно произошло? Я так понимаю, ЛГ сидела выдавливала из себя лирику под непогоду, по итогу расстроилась, что ничего путного не вышло. Сюжета нет по сути, есть рефлексия, поэтому строфа про «всё случится» не несет за собой никакой смысловой нагрузки. «Уснули вера и мечта» - чтобы уснули два таких гиганта, надо чтобы они засыпали прям долго, не в течение описанного вечера точно. «Дождю-то что? Ему ли чаять,» - немного сбоит, хотя стиль использован довольно таки разговорный, поэтому ок, пожалуй «С чего б? Но вывод неуместный» - то же самое.
Общее впечатление: лучшим стихотворением года назвать сложно, хотя это с чем сравнивать.
Эризн:
Очень впечатлило начало. До Вселенной. Хорошо гармонируют тон и содержание, очень нравится нарочитое смешение стилей, здесь оно очень к месту. А дальше пошло под откос, и финал вообще невнятный. Не нравится «губжадных» (спондей в начале строки очень плохо читается), «оно ведь доктор неспроста» (отступление от темы, рассеивающее нарисованную было картинку), «не выдержав причины» (непонятно, о какой причине речь), «явилось утро и чай с лимоном» (рассогласование, из-за которого хочется прочитать, будто литература приобрела чай с лимоном), «да ладно вам….» в конце (это стихотворение заслуживает более чёткого финала).
2. Старая женщина
Talya_Na:
Узнаваемое авторство – традиционно сильно написано, традиционное переплетение религии и жизни. Драматично, но без пафоса. Точные почти бытовые образы, задающие настроение: опара, печь, бабушка, внук, любить-голубить. Просто о важном. «Месит небесное тесто Святая Анна…» - очень красивая и ёмкая строка Финал хорош. Длинные строки – как молитва. Из минусов: -ль, б, -то – в одном катрене, оно понятно, что для донесения разговорной речи деревенской, но на них невольно спотыкаешься, тк все рядом «Безвинному мыслимо ль столько мук?» - мыслимоль слипается, не очень фонетически «Дочке Марии не легче достался крест» - можно покрутить немного строку, она длинная (как все), но еще и тяжеловатая. В общем, получилось стихотворение. Я сама люблю такое, поиск своего бога через стихи. Хорошо.
Эризн:
Короткое и яркое, хорошо написано. Единственное, что царапает — некоторая тяжеловесность речи, это всё же монолог, прямая речь, и тут фальшивит и «мыслимо ль» (фонетически), и инверсия «бездетной остались парой», и «дочке Марии» (женщина сама себе говорит, что Мария её дочка, а то не уверена?). Тем не менее, стихотворение хорошее, концентрированное, эмоционально заряженное.
3. Когда деревья были стихами
Talya_Na:
Образное стихотворение-метафора. Снова тема женского стихотворчества. Из минусов: - почта-почка – хорошо, но -ою с -ой – не айс. - слишком много патоки (имхо): листочки, строчки, веселые звезды. Кстати, что значит «веселые звезды»? «предутренние сны, весенние птицы» - немного банальные образы, фактически штампы. В финале «наверное» размазывает плотность текста. Хотя смотрится довольно гармонично по смыслу. Хрупкость какую-то, что ли, добавляет. В целом, слишком по-девичьи, но стихотворение несомненно найдет своего обожателя.
Эризн:
Симпатичная лирика, создающая впечатление альбомности, «непричёсанности». Вспоминаются собственные подростковые стихи ) Только «воскресну» здесь внезапно говорит о том, что ЛГ, наверно, уже в возрасте и оглядывается на свои первые поэтические эксперименты спустя много лет. Нравится «песенность» формы с анафорами, люблю такое. Первая строка сильно выбивается по ритму, и это мешает. Может, есть смысл как-то заменить «тетрадных»? Хотя по смыслу оно очень к месту, напоминая о первых школьных стихах… «Жила отголосками с первою почтой» не очень внятно по смыслу: отголосками чего, и при чём тут почта, и почему она первая?
4. И чай, и космос, и лунный шар
Talya_Na:
Есть теплые симпатичные метафоры/образы, но они не спасают текст, а гибнут под слоем «пыли», которую стряхнуть очень сложно. Минусы: текст избыточный, похож на общую проповедь с навязываемой моралью и перегружен штампами: лунный шар, звездная пыль, звездный космос, пыль стряхнув, вечный путь и тд. Слишком много всего: и макрокосм, и микрокосмос, и мир без войн, и чай со скверами, и – вишенкой на торте – Бог. «о том, о чём тишина молчит» — - том, о чем – это не поэтическая конструкция, слишком тяжело. «в нём инь, и янь и, конечно, Бог» — слишком много союзов и, в принципе, коротких слов. «молчать сакрально, смакуя тишь» — ритм ломается на «смакуя» плюс «молчать сакрально» - какое-то несочетаемое действо. В тексте тонешь, не доплыв и до половины. Автор узнаваем и изобилие красивостей ему свойственно. Но я бы не стала это называть удачей. Очень хочется прорядить текст. Увы, при прореживании может оказаться, что посыл довольно банален и философь слишком прямолинейна. Автор это сам понимает, поэтому – акцент на красивостях в тексте. Это мое имхо, разумеется.
Эризн:
Уже писала комментарий в «Весна — лучшее», ничего не изменилось ни в стихотворении, ни в моём восприятии.
5. "Блицкриг"
Talya_Na:
Впечатляет драматизм, интересная тема и угол ее раскрытия (взгляд с «другой стороны»). Есть очень удачные образы, фразы, передающие фон, на котором разворачивается драма. Детали (имена, названия населенных пунктов) оживляют текст. Из минусов - язык ЛГ довольно современен (начав читать, я было думала было – это о текущем конфликте), что снижает достоверность текста. ЛГ словно рисуется в этих военных хрониках, человек, переживший такие события вкупе с горечью поражения, наверное, не стал бы про каких-то ундин рассказывать. Н-р: «плоть в железных коробах» - всегда считала, что после сражений в ВОВ немцы хоронили своих там же... «коллаж культей и ран» - коллаж – слово из другого мира и эпохи, ««истинным арийцем» - советская формулировка, немец не назвал бы себя так, «порохом забит до самых гланд» - есть ли такая идиома в немецком? И здесь «девять граммов шайсе» - хочется сказать «не верю», что немец так сказал бы. И это туда же: «Я понял русских, понял слово "лютый"» - у меня ассоциация не так с морозом, как с криминалом каким-то. «Владения ундины под Можайском» - слишком сказочно для сюжета. «страх и пепел на губах» - штамп? В целом – нравится. Всё остальное – критика ради критики.
Эризн:
Обрывочно — но по смыслу и должно быть обрывочно, да? Я бы всё-таки хотя бы часть точек заменила на другие знаки препинания, для связности. На самом-то деле общая линия стихотворения выстроена очень даже хорошо, одна мысль за другую цепляется, логическая цепочка ясная, но точки разрывают её и не дают мне воспринимать нормально. Не совсем поняла, что символизируют кавычки в названии — переносный смысл? Типа, «так называемый блицкриг»? Вообще, по тексту кавычки здесь практически везде заставляют меня спотыкаться, наряду с точками. Как минимум «фатерланд», «не скоро» (кстати, раздельно!) можно было бы без кавычек написать, да и «шайсе» тоже (или уж последнее если с кавычками — то с большой буквы и с восклицательным знаком, тогда кавычки были бы оправданны). Как-то взрослее текст будет выглядеть, на мой взгляд. В фразе «каша из грунтов и тел» меня «грунты» почему-то смущают… Пожалуй, это множественное число, которое тут не в тему. «Грунты» видятся мне как образцы почвы разного типа, а имелась же в виду просто земля, тут «грунт» в единственном числе был бы к месту. Но в целом всё-таки хорошо. Элегия такая, или баллада. Грубовато-живая, но в то же время очень лиричная. Даже изящная, я бы сказала.
6. доктор Хаус
Talya_Na:
Мне сложно судить об аллюзиях текста, тк я не смотрела «доктор Хаус». Скажу только, что не люблю стихи о снах, там логика отсутствует, а мне жаль на такое времени. Размер, имхо, неудачный – он течет сплошным потоком, не акцентируясь ни на чем и дочитав до конца, я уже не помню, о чем было начало. Понравилось словотворчество: «пробкость улиц, ветрохабы». Ненужная аллюзия на ведьминские полеты на метле с золушкиной тыквой в придачу создает ощущение винегрета. Почему сердце мглистое? Какая связь между падкостью до развратниц и возвращением души в тело? Не уловила финт ушами. Следом идущая трость/палка – это завуалированная попытка шокировать читателя эрекцией ЛГ? Есть ощущение, что автор гоняет своих психологических тараканов, связанных с моралью и греховностью, но зачем это делать за наш счет? )))) Общее впечатление: я бы не стала этот текст отправлять на конкурс «Лучшее».
Эризн:
Это правда чьё-то лучшее за год?.. Очень небрежным выглядит стихотворение. Как черновик. Местами интересно (понравились ветрохабы и пробкость улиц, и порхание на метле, в частности), но вот ощущение такое, что эти интересные места наскоро склеены друг с другом чем попало ((( Общий смысл сказанного понятен, но слов для этого объёма смысла уж как-то слишком много.
7. Я выжил
Talya_Na:
Плюс: Автор – лирик. У него замечательно получается лирика. Он ее знает, умеет чувствовать, есть опыт любовных переживаний. К лиловым стихам я вообще неровно дышу, у меня тоже есть своё «Лиловое». «Лиловый вечер разлил пастели в небесах, на окнах спальни, В твоих лиловых волосах, седых реально.» - симпатично. На лирике бы и остановиться. Тк дальше идут фантазии с заламыванием рук и это не на пользу тексту. Минусы: Прямолинейный текст с довольно избитой фабулой. Стихотворение – рефлексия, статичное, из-за обилия красивостей вызывает ощущение затянутости, многословности. Автор хотел написать драму «Они привыкли жить в плену иных реалий – познали много, но войну в лицо не знали.», а получился фарс. За ЛГ становится неловко. Познали много чего? Человек, переживший ужасы войны и ставящий это в укор окружающим, не станет (имхо) красоваться бельканто ручья. «И через несколько минут беседы с ними спешу вернуться в тишину к своей любимой...» - почему несколько минут? Зачем такая точность? «Дают понять, что я больной» - очень влобная прозаическая ремарка. Композиционный минус, имхо: «Где мне жилось, где я любил сидеть, учился говорить, слушал что-то там» - пассаж читается как воспоминание ДО. Поэтому переход к ПОСЛЕ «А вот с людьми мне тяжело делиться болью. Общаясь с ними о былом, себя неволю» вызывает вопросы несмотря на наличие многоточия между частями. Воспринимается как временной сбой. В этом же фрагменте «А я, а вот» поблизости друг от друга смотрятся не очень.
На фоне остальной подборки – неплохо, но на мой взгляд слишком литературно для трагедии, слишком для "порисоваться". Было бы лучше развить тему исподволь, не в лоб, н-р - пойти от «реально седых волос любимой», как ей далось отсутствие ЛГ, но автор на этом не хочет останавливаться, ему важнее себя воспеть. «Но как мне жить, увы, не знаю...» - «Увы» нас, вообще, куда-то к Пьеру Безухову отправляет. Соберитесь, ЛГ. Вы же мужчина, прошедший войну!
Эризн:
Уже комментировала это стихотворение в «Весна — лучшее», для меня ничего не поменялось.
8. Коллекционер
Talya_Na:
Начну с минусов: Избыточность метафор: Старый дом затих, ничего не помнит, Поселились в душном подвале мыши, Заблудились дни в лабиринтах комнат, Растворились тени в глубоких нишах – зачем так много? Старый затихший дом уже даёт ощущение заброшенности и одиночества. Тема мышей-ниш (банальная рифма) все равно дальше не развивается. «Мир огромен, пуст, а она – песчинка…» - не сразу понятно, кто она. И это не работает как прием (имхо). Она – жертва? Она – мечта? Она – красота? Если в мире есть хотя бы песчинка, он уже не совсем и пуст. Да и зачем этот пассаж про огромный мир. ЛГ все равно нигде не бывал, ему ли судить об огромности мира. «Мне хотелось радость завлечь в ловушку, Вскрыть чудесную пленницу сотней лезвий, Сотней колкостей хрупкий хитин разрушить. Скомкав души тесным пространством клетки, Удержать иголкой, огнём, железом, Но не вышло – стали их крылья пеплом.» - стали их крылья пеплом - "их" к кому относится? к радости завлеченной в ловушку/к пленнице или к душам в клетке? - если к душам, то у душ по слухам нет крыльев, если к пленнице, то "их" не в масть. «И иллюзии» - фонетика – не очень, слипание и заикание получается. От «И иллюзии – части моих коллекций.» ритм словно немного меняется, надо приноравливаться к чуть новому шагу. Повеяло Бродским: «Я входил вместо дикого зверя в клетку, выжигал свой срок и кликуху гвоздем в бараке» ... Коллекционирование девочек/бабочек - это не «входить к дикому зверю в клетку». Поэтому у меня сразу диссонанс. Наверняка автор знал, что Бродский будет чувствоваться в ритме, между строк, но, думаю, нарочито оставил его след. А он там вовсе не в тему. Это разные драмы. Еще минусы: Повторяемость образа «бабочек на булавках» - снова ненужное многословие Символизм Вероник, Лор, Мишелей и Миранд (прочитала уже про выбор имен у вас в комментариях, поэтому сняла вопрос о них): «Всех теперь не вспомнить, не обнаружить» - что значит «не обнаружить?» - слово случайное? Или это о будущих трупах? Вообще, в тексте есть лишние, ненужные слова/союзы/предлоги и тд для раскачивания ритма и оттягивающие на себя внимание: А, и, но, еще, мой, моих, их. ( Я искал мечту, но ещё не понял (еще – в смысле начала? Потому что звучит более чем странно); дальше в одном месте там аж четыре «их» подряд). «И вносил в несуразные тексты правки» - к бабочкам каким боком правки в тексты? Автор заигрался в символизм метафор. Или это он(а) о себе? Думаю, о себе, судя по финалу. Дальше: «Теплые лучи заката» - штамп, хотя и ок смотрится «Я иллюзию счастья искал когда-то, А она легко ускользает снова» - на мой взгляд, довольно корявая фраза. Или без «когда-то» надо, или без «А», или без «снова», вместе не звучит. И еще – оправдано ли второе использование «иллюзий» в тексте? По итогу, что получилось? Рефлексия состоявшегося маньяка о невозможности сохранить красоту? Ну, допустим. То есть, что-то типа «Коллекционер. 10 лет спустя», коль трупов уже несколько? Мне кажется, через несколько трупов ЛГ перестал бы быть таким ранимым, почти невинным в какой-то степени. Сумасшествие - это прогрессирующее заболевание. И вообще, если это рефлексия на книгу, там драма ЛГ глубже, он и сам отчасти жертва (воспитания, своей природы, страны) - чистое имхо. Теперь по антитезам-рефренам: Первый: я искал мечту, но еще не понял – красота бесправна и беззащитна. По идее здесь должно быть какое-то противопоставление, но я его не вижу. Второй: ...стали крылья пеплом. Красота бесплотна и бесполезна. – с бесплотностью – норм, бесполезность здесь тоже без каких-либо противопоставлений. Третий: всех теперь не вспомнить, не обнаружить ... -красота бессмертна и безоружна. С бессмертием соглашусь, раз не обнаружить трупы, но безоружность здесь к чему? И только к четвертому нет вопросов: искал гармонию, но не понял -красота свободна и недоступна. Кстати, финал мне нравится: здесь будто наложилась горечь ЛГ на горечь автора. И уже сложно различить, кто и о чем сожалеет: Я иллюзию счастья искал когда-то, А она легко ускользает снова, Исчезая в тёплых лучах заката, Улетев как бабочка или слово. Остаётся горечь сжимать в ладони И смотреть в кирпичную стену тупо… Я искал гармонию, но не понял – Красота свободна и недоступна. То есть автор вплетает в текст себя, свои поэтические поиски, вплетает эфемерность слова. Красиво. Еще из плюсов: Видно, что автор умеет, знает и добивается нужного эффекта мастерски, а не случайно поймав волну. Ритмика живая, передает настроение, ускоряется, замедляется, работает на текст. Композиция – норм, нет логических провалов. В целом – интересно. Прошу прощения у автора за такой подробный разбор, просто получилось полное погружение, неплохие тексты хочется разбирать по частям. Интересно, но работать есть над чем ))
Эризн:
Хорошо написано, и композиция, и стиль — всё выдержано, всё в тему. Рефрен особенно нравится, подытоживает каждую строфу. При этом общая нить повествования связывает строфы, они не рассыпаются, оставаясь нанизанными на неё, и атмосфера нагнетается от почти умиротворённой тишины первой строфы через нарастающую страсть второй до кульминации в третьей, а четвёртая возвращает в пустую мрачную безысходность. Стихотворение жуткое, но не по-триллерному жуткое, а холодной отстранённостью философствований. По тексту немного царапают несколько мест: - «Мир огромен, пуст, а она – песчинка…» - непонятно, почему тишина — песчинка. - «И иллюзии – части моих коллекций» - что-то меня неясно напрягает обилие множественного числа тут. Что-то из этого должно быть в единственном, по-моему, «часть». А может, и «коллекция» тоже? - «Собирал как бабочек на булавки» - здесь всё-таки нужна запятая перед «как», мне кажется. Не могу стопроцентно объяснить правилом, но вот очень пусто без неё. И в «ловил во тьме имена как блики» то же самое. - В последней строфе много колебаний во времени: искал — ускользает — исчезая — улетев. Да, можно объяснить логически, но всё равно царапает при чтении (
9. Прерванный полёт
Talya_Na:
На любителя текст. Прямая речь упрощает опять же. Автору еще надо поработать со словом, ритмом и рифмами, особенно если он(а) берется за такие серьезные и эмоционально тяжелые темы.
Эризн:
Тоже, честно говоря, не выглядит «лучшим за год». Тут в файле все стихи анонимно, я не знаю, как обычно пишет автор, но если это лучшее… (( Я в этом стихотворении не увидела чего-то, что делало бы его стихотворением. Ни структуры, ни образности какой-то особенной, ни мелодичности, ни приёмов типа рефрена, которые могли бы характер придать. Просто текст, местами рифмованный. И если начало ещё как-то напоминает песню, что ли, то дальше всё разваливается, а непонятные «тайные позоры» в финале я вообще не поняла...
10. СОБИБОР, 1943
Talya_Na:
И снова тяжелая тема, не стану сильно комментировать. Там вроде еще что-то личное, видела в комментариях. Яркий текст, но не без сумбура.
Эризн:
По смыслу нравится, но из-за текстовых неточностей слова бьют мимо цели ( - Джюкэл — гугл пишет, что это значит «собака», но тогда почему на пуанты? - «Чтоб только он пил да ел» — здесь «он» звучит как некое третье лицо, которое накормят, если собака встанет на пуанты. Если речь о самом псе, следовало сформулировать «чтоб только пить да есть», безо всяких «он». - «в душегубку несущей убитый страх.» - тут не то рассогласование, не то настолько корявый синтаксис, что трудно собрать воедино. Должно бы быть «неся убитый страх», наверно. - «(Для вольных – и страх не навязчив: зароют их скопом в лесах.)» - несогласованные пояснения в скобках — это почти всегда плохо в стихах, разрывает текст и нарушает его стройность. - «Но звуки сожжённых гитар ей насвистывает Дэвэ́л*.» - звук гитары не похож на свист, поэтому фраза вызывает недоумение. - «Волны в плечах» - ну «плечи волной», наверно? - «обездвижил газ» - «обездвижил» тут не то слово, оно больше используется как «крепко держать, не давая шевельнуться». Не стала перечислять всё, где споткнулась, но вот из-за всех этих неточностей стихотворение не выстреливает так, как должно бы, к сожалению.
11. Найду страну Жирафию
Talya_Na:
Чувствуется, что автор получил удовольствие, когда он(а) его писал(а). А это самое главное. Милое. В первой строфе «на» перед фейсбуком, видимо, опечатка, лишнее слово.
Эризн:
Заставляет улыбнуться )) Шляпенсия сразу настраивает на несерьёзный лад, и с каждым новым географическим неологизмом становится всё веселее. Стилистически хорошо выдержано, целостное и читается легко. По тексту царапает: - «порадую на фейсбук» - «на» явно осталось от какой-нибудь «доправочной» версии, надо убрать :D - «И как моя фамилия не важно никому.» - после фамилии нужно тире. - (пусть, там, но чтобы всякого) — непонятные хаотичные скобки портят фразу. Надо либо оставить в скобках только «пусть там» (без запятой, кстати), либо вообще просто поставить тире после «Макаково» и обойтись без этих скобок.
12. Пути-дороги
Talya_Na:
Песенные тексты обычно не имеют ничего общего с поэзией и оцениваться должны отдельно. Уверена, этот хорошо поётся. Как поэтические тексты большинство песен – это набор штампов.
Эризн:
Ритм песенный, на раз-два-три, но автор не везде в него хорошо вписывается. Из-за этого появляются «нету» вместо «нет», «позабудь» вместо «забудь», очень много пролетающих безударными слов. Трёхсложные размеры вообще сложны в исполнении. Наверно, как песня это звучит, но как текст — не очень. Вообще трудно судить песню как стихотворение. Это как диагноз по аватарке ставить, ну правда. Мне в тексте не хватает связности. Каждые две строчки - о чём-то своём. Отдельно взятые мысли. От этого и возникает общее ощущение ниочёмности стихотворения. Нет основной мысли, нет генеральной линии, нет развития, нет финала. Возможно, всё это должна привносить музыка, но в тексте всего этого нет.
13. межгалактический шифр
Talya_Na:
И здесь автор явно кайфанул. Улыбательное. Первая часть особенно зашла с её норами и ором различным. Но в общем, я знаю, автор может гораздо лучше. Это явно не из "Лучшего за год", но в связи с нг - уместно.
Эризн:
Ну шикарно же )))) От первого и до последнего слова. И эмоция, и стиль, и ирония, и посыл, и название. Не хочу тут ничего комментировать, хочу сидеть и тихо восхищаться.
14. Велесов Камень
Talya_Na:
Тот редкий случай, когда пейзажная лирика в подборке довольно удачна. Обычно она смотрится бледно на фоне остальных стихов. Но здесь, наверное, из-за вплетения сказочно-мистического настроения всё хорошо. Нравится посыл стихотворения – оно как оберег описываемого края. Только второй катрен вносит сумятицу: «прахом – древние устои» - автору виднее, но мне кажется это лишнее здесь. От текста ощущение, что край как раз и силен тем, что в нем ничего не изменилось за века и Бог его ревниво охраняет. В общем, нет лишних слов, сильные образы, образ перетекает в образ гармонично. И хоть серостью, темнотой людской веет от той земли, есть в этой перво- и само-бытности своя прелесть.
Эризн:
И снова у меня ощущение, что начал автор хорошо, а потом устал и закончил как попало… Нравится мне первый катрен, очень хорошо картинка рисуется. А потом расплывается концентрация. «Затекает край Ижора» - тут опечатка, наверно? Подправление хмурости взора деревенскими огнями — это как? Почему нимб свечи мерцает в кружке? Богомолы после лягушки у меня считались не так, как задумывал автор, но это субъективно, наверно. Заляпанные ноги ёлок тоже как-то не очень считываются у меня. Кто такие мраки — я так и не нашла.
15. Периодическая система гармониакальности
Talya_Na:
Полагаю, я недостаточно музыкально образована, чтобы оценить глубину текста. Поэтому и не возьмусь, оставив это профессионалам.
Эризн:
Я, конечно, вижу тут серьёзную заявку на философскую лирику (и содержание-то мне как раз очень нравится, физика музыки — это очень красиво!), но затрудняюсь, честно говоря, с серьёзной миной читать «ца-ца», «ду-ду» и «бды-бды». Слишком гармониакально для меня, в общем. Грандиозная работа в увязывании слов проделана, но мне как читателю все эти эхо-повторы очень мешают воспринимать суть...
16. Долгожданный вечер
Talya_Na:
Симпатичное стихотворение с темой ностальгии. Радует оптимизм автора. Особенно зашла ирония: «что детство и не думало кончаться и, как заноза, в заднице саднит» - знакомые ощущения. Тем не менее, имхо, не очень удачен ритм/размер/а скорее - рифмовка стихотворения – оно идет одним большим блоком, почти нагромождением фактов, воспоминаний, образов, метафор и аллюзий не только синтаксически, но и смыслово сбивая все в одну кучу. «...коньяк предпочитая всем лекарствам, танцую я под "Ветер перемен"» - да и некоторые аллюзии не все читатели поймут. Текст не без несуразностей, в принципе: в самом начале девочка в панамке не думает о солнечном ударе, что логично. Удивительно, что автор вспомнил о солнечном ударе при существующих мерах предосторожности (панамка). В финале же девочка уже без панамки, но солнце ей обещает залечить розовые ранки, чтобы (внимание!) у нее не было взрослых ран. Короче, всё красиво (особенно про взрослые раны), пока не начнешь вчитываться. Это частая проблема использования витиеватых образов ))) Но милое, эмоциональное, написанное современным разговорным языком стихотворение, наверняка, многим понравится.
Эризн:
В целом стихотворение понравилось. Внятно, всё на месте, всё по делу. Чувства ЛГ близки и знакомы. Вопросы при чтении вызвало только название — в тексте не раскрыто, почему «долгожданный вечер». По тексту: - в первой строке настоящее время, а во второй уходит в прошедшее, взгляд спотыкается об этот скачок внутри одного предложения; - «Но незаметно, удлинялись тени» - здесь запятая не нужна; - «и презирает от загара крем» - довольно неудачная инверсия, плохо звучит.
17. Минск-Анадырь
Talya_Na:
Сначала напугал объём, но прочиталось легко. Такой своеобразный микс новогодней сказки, северного пейзажа, индустриализации всей страны времен БАМа и этнической экзотики. Нет, мне на самом деле зашло нормально. Смена ритма где-то в районе Юрского периода тоже не напугала. Это, конечно, не поэзия, это рифмованная проза, однако неплохо получилось. Даже празднично.
Эризн:
Уже писала тут по одному стихотворению подобное: есть очень удачные моменты, но они связаны между собой очень небрежно прописанными «мостиками», что размывает концентрацию и портит впечатление. Не добавляет читабельности и трёхсложный размер, не везде хорошо выдержанный. Прямая речь отдельно доставляет: «Друг, тишайшая заводь - Анадырь, я Минск. Ты - Чукотка, я Запад!» - это сколько ж надо выпить, чтобы так изъясняться? А финал понравился )
18. Утреннее
Talya_Na:
Красивое стихотворение. «Солнце пока не спешит разжигать пожар. Небо сегодня неистово-голубое, тает туман бело-розовой пастилою, вдруг распускаются лилии на обоях в нашей квартирке на улице Вожирар.» - замечательный фон. Париж опять же сразу настраивает на волну утонченных чувств, любви, красоты. «Кожа твоя пахнет солнечной свежей дыней» - вкусно. Дышинь-крыши-слышишь – рифмы очень заюзанные, но нежность предыдущего текста их перекрывает. Ну и потом, там солнце на вершину крыши взбирается, куда уж теперь без этих жи-ши. Есть еще корябки, но в целом и ритм, и текст гармоничны, история распускается перед читателем как тот фруктовый нюанс вина «Кастель». Не пробовала, кстати, наверняка, хорошее.
Эризн:
Милая лирика, приятно выделяющаяся на фоне подборки. Чуточку многословно на мой вкус, но лирике так положено, наверно. Ритм приятный, живой. Смутил только момент с разбивающимся о стёкла окон и падающим мозаикой миром, тогда как в самом начале там струится размытый свет. Или с течением времени светоэффект меняется? Но это мелочь, не портящая впечатления.
19. Уходящий год
Talya_Na:
Нелепый набор слов, фраз и образов, ок, простите, автор – чрезмерная метафоричность текста, которая затрудняет восприятие авторской мысли. «Он в карман собирает, что мы не вернём: наши сны, поцелуи и мелкие страхи» - какой странный набор того, что мы не вернём. И если сны к страхам привязать можно хоть как-то, то поцелуи-то здесь зачем? И еще, как можно одновременно застыть в янтаре и собирать что-то в карман? Как можно снять с себя обреченный скелет и под какими мостами его оставляет скрипеть. Выше не было ни рек, ни мостов. Допустим, бледный рассвет и вампир из одной песочницы, но что имеется в виду под глубокомысленным сейчас = исторический прочерк -тайна глубокая есть. Чем настоящее провинилось, что его из хроник исторических вымарывает автор? Были и похлеще эпохи. Кто он, который утекает по загривку зимы прочь (Кстати, вспомнился затылок зимы из недавно обсуждаемого стихотворения, повторение- мать учения?) Вместо чьего сердца – пустая консерва? Почему консерва, а не консервная банка? Консерва из чего? Я не возьмусь утверждать, но в русском языке точно есть слово "консерва"? Образ жующего ночь нового года тоже не продуман. 😊)) "Жует механически" настраивает на монотонное движение, а он оказывается "сумасшедший и нервный" в придачу. Короче, мимо меня данная психоделика.
Эризн:
Общее впечатление - «как-то не по-русски» (( Мысли сами по себе красивые, но куча языковых неточностей портит всё впечатление и не даёт тексту производить задуманное впечатление. «застывает в смоле янтарём» - янтарь — это и есть застывшая смола; выходит, смола внутри другой смолы вдруг застыла? «мухи в застывшем замахе» - куда замахиваются мухи? И замах не может застыть, застыть может тот, кто этот замах производит. «снимает с себя обречённый скелет» - получается, что год тащил на себе чей-то скелет, обречённый на что-то? «Время пьёт, как вампир, этот бледный рассвет» - здесь непонятно, кто кого пьёт. Классическая амфиболия. «исторический прочерк» - явно имеется в виду «прочерк в истории». У слова «исторический» другой смысловой оттенок. И потом этот прочерк утекает прочь по загривку зимы? «пустую консерву» - это как? Может, «консервную банку»? В общем, донести красоту мыслей до читателя автору не удалось.
20. Жизнь
Talya_Na:
Вот это обобщающее «мы» редко красит стихи, добавляя им элемент проповеди. Начало отчего-то напомнило Данте: «Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу...» Тема стихотворения не нова, отчего текст может показаться вторичным (на склоне дней, душа кричит от боли, жизни мимолетной бремя), плюс боль и рутина обыгрывается не единожды, маловато свежести мысли и образов, но! – ничто не ново в этой жизни и каждый человек сталкивается с философским принятием себя и своей роли в этом мире, поэтому у меня лично отклик стихотворение нашло. Более того, написано последовательно, логика нигде не хромает, мысли ясные и искренние Вот эта строфа самая слабая, на мой взгляд: «Она должна быть невидна Другим, чтобы избегнуть новой, Возможно более суровой, Свою бы вычерпать до дна.» - покрутить бы, смысл нравится, синтаксис – не очень. Финал жизнеутверждающий. Слова не мальчика, но мужа. Вызывают уважение. Невольно вспомнился финал из стихотворения «Я выжил» в этой же подборке. Тому ЛГ есть чему поучиться у этого ЛГ, имхо.
Эризн:
Простое, точное, жизненное. Люблю такой стиль, хоть он и чуточку высокопарным кажется местами. Обобщение «мы» часто фальшивит, но здесь вроде бы даже и к месту. Ритмически спотыкательные места есть («хоронил боль под рутиной», «чтобы избегнуть новой»), но ввиду простоты общего стиля не очень сильно бросаются в глаза. По тексту — местами запятых не хватает, и «не видна» надо раздельно.
21. Рюриково городище
Talya_Na:
Один из сильных текстов подборки, хоть и незатейливое на первый взгляд. Еще одна рефлексия, теперь о связи времен, об осени, о памяти. Кинематографичность, образность, исторические аллюзии, неторопливый ритм, метафоры без перебора(!), но яркие (кружит сентябрь как птица феникс, летят кленовые перья, дно раскопа (слово-то какое), ржавое сито грунта, скрип настилов, стон Волхова), эмоция – все работает на текст. Давно- давней – не смущает, добавляет шарма. «Давным -давно» как раз добавляет кинематографичности, а «еще давней» звучит так, словно автор немного подтрунивает над собой, над эпичностью повествования, это подтрунивание нивелирует любой намек на пафос. Рерих/Рюрик – очень +++, перекликающиеся и фонетически, и исторически – авторские находки (как редко их нынче встречаешь!). Вообще, в сравнительно коротком тексте отсылки и к прошлому, и к настоящему, а в финале – и к будущему. «Не приведи..» - хороший финал, не без трагизма, но снова без перебора. Мне стихотворение еще и эмоционально близко – Новгородская земля - родина мамы, бабушки... Пожалуй, фаворит.
Эризн:
Круто. Кратко, точно, поэтично. Ни прибавить, ни убавить.
*** Disclaimer: Прошу не воспринимать комментарии обзора как критику в последней инстанции. Это всего лишь мнение отдельного читателя. @Talya_Na
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Эризн, спасибо! Текст местами получился неровный, вижу многие недостатки. И даже больше, чем ты написала) «Мир огромен, пуст, а она – песчинка…» - разумеется, тут не о тишине, а о жертве, которая канула в эту темноту и пустоту как песчинка. Многие читают как о тишине, но там о персонаже. Это у героя немного путаются мысли и он излагает их вот так сбивчиво и скомканно. Но понимаю, что тут не самый понятный момент в тексте. По поводу множественнного числа не думала, но понимаю, что ты имеешь в виду. Иллюзии и части мне кажутся как раз логичными во множественном числе. Иллюзия там была явно не одна. А множество иллюзий не может быть только одной частью, на мой взгляд. И коллекция у героя была не одна) сначала была коллекция бабочек, а потом совсем другая… По поводу запятых – не уверена, что они там нужны. Но если будет обоснование, почему нужны, то поставлю. Да, про колебания во времени в последней строфе знаю, тоже об этом думала, пока трудно исправить.
Talya_Na, спасибо за самый подробный разбор. Мне «мыши» - «нишах» не кажется банальной рифмой, так как слово ниши само по себе нечасто встречается и далеко не к каждому дому подойдёт. Банальные рифмы – это, на мой взгляд, такие устойчивые пары как «мыши» - «тише», «мыши» - «крыша». «И вносил в несуразные тексты правки» - нет, конечно, не о себе. Коллекционер вёл дневник, в форме его записей и ведётся повествование в романе. Но в целом тут есть и параллель с творчеством (не моим, творчеством вообще). По поводу «Она – песчинка» - уже написала выше. "их крылья пеплом" – обо всех пойманных из-за их внешней красоты жертвах, и бабочках и других. Да, про «И иллюзии» знаю, и рецензенты писали, и тоже слышу там слипание гласных. Предлагали исправить на «а иллюзии», подумаю. Нет, Бродского при написании не вспоминала) Да, не обнаружить – про тела жертв, все верно. И имена не случайны. О логике текста в целом тоже уже писала в рецензиях, роман в целом не столько о маньяке, сколько о борьбе противоположностей, творчества и созидания – с разрушением, насилием, попытками присвоить то, что непонятно, но нравится. У автора в романе тоже есть противопоставление «творцов» и «коллекционеров»: «коллекционеры – самые отвратительные из всех живущих на земле скотов. Он, конечно, имел в виду тех, кто коллекционирует произведения искусства. Тогда я его не поняла, я подумала, он просто стремится шокировать Кэролайн – и меня заодно. Но он, разумеется, прав. Коллекционирование – это антижизнь, антиискусство, анти – все на свете.» Коллекционер стремится поймать любой ценой что-то прекрасное и неуловимое и посадить в клетку, такое потребительское отношение. Но вот эта недоступная красота все равно в итоге ускользает.
Катя, вообще-то, дневник вела жертва коллекционера, если уж на то пошло ))) По остальному - да, я читала роман, в курсе о противопоставлениях, я же говорила о конкретных моментах текста, где рефрен-антитеза не работает, на мой взгляд, тк нет противопоставления как такового( не в романе! В тексте стихотворения!) Ну да ладно. Спорить не буду, дело хозяйское.
Они оба делали записи, ну, может, я не так выразилась по поводу записей главного героя. У него были скорее мемуары. Но тоже своего рода творчество. Поскольку было много вопросов к смыслу и логике, я написала о том, что хотелось передать в тексте, но не уверена, что везде получилось.
Продолжаем разговор ) Хочется исправить по замечаниям, но не хочется что-то из-за правок потерять. Если вот так, гляньте, а?
Старая женщина ставит к печи опару. Плачет: "Безвинному мыслимо столько мук? Нам бы с Якимом бездетной остаться парой. Людям — Спаситель, а мне — ненаглядный внук.
Мало пришлось при жизни любить-голубить Тёплого, мягкого, ангела во плоти. Господи, смилуйся. Стоят ли эти люди... Боже, не слушай и слабость мою прости.
Крикнут: "Распни!", те кто прежде пропел осанну. Бедной Марии тяжёлый достался крест." ...Месит небесное тесто Святая Анна: внучек придёт да горяченького поест.
Не, жень. Тут, я уверена, запятая перед "да" не нужна. Уж это правило я помню (одно из немногих). Тут "да" в значении "и". Запятая не ставится перед «и», когда соединяет части предложения, имеющие общую второстепенную часть или вводное слово. Внучек придёт и поест.
таки да, Лен - первый раз, когда читал - пойорзал, но ничо не сказал, а сейчас читаю - и, всё-таки, такой длинный вдох, что я из тех зопятых, что к авторским относятся, втыкнул бы но - хозяин - барин
Разборы - это очень вкусно. На Графской пристани оценила их полезность и для читателей, и для авторов. Думаю, по стилю многие догадаются, что Прерванный полёт - мой). Критику, особенно конструктивную, принимаю с благодарностью. "Тайные позоры" - это о том, что степи изнасилованы экспериментальными атомными взрывами. В тексте максимально точно старалась воспроизвести произошедшее 26го декабря 24го года событие.
Текст местами получился неровный, вижу многие недостатки. И даже больше, чем ты написала)
«Мир огромен, пуст, а она – песчинка…» - разумеется, тут не о тишине, а о жертве, которая канула в эту темноту и пустоту как песчинка. Многие читают как о тишине, но там о персонаже. Это у героя немного путаются мысли и он излагает их вот так сбивчиво и скомканно. Но понимаю, что тут не самый понятный момент в тексте.
По поводу множественнного числа не думала, но понимаю, что ты имеешь в виду.
Иллюзии и части мне кажутся как раз логичными во множественном числе. Иллюзия там была явно не одна. А множество иллюзий не может быть только одной частью, на мой взгляд.
И коллекция у героя была не одна) сначала была коллекция бабочек, а потом совсем другая…
По поводу запятых – не уверена, что они там нужны. Но если будет обоснование, почему нужны, то поставлю.
Да, про колебания во времени в последней строфе знаю, тоже об этом думала, пока трудно исправить.
Talya_Na, спасибо за самый подробный разбор.
Мне «мыши» - «нишах» не кажется банальной рифмой, так как слово ниши само по себе нечасто встречается и далеко не к каждому дому подойдёт. Банальные рифмы – это, на мой взгляд, такие устойчивые пары как «мыши» - «тише», «мыши» - «крыша».
«И вносил в несуразные тексты правки» - нет, конечно, не о себе. Коллекционер вёл дневник, в форме его записей и ведётся повествование в романе.
Но в целом тут есть и параллель с творчеством (не моим, творчеством вообще).
По поводу «Она – песчинка» - уже написала выше.
"их крылья пеплом" – обо всех пойманных из-за их внешней красоты жертвах, и бабочках и других.
Да, про «И иллюзии» знаю, и рецензенты писали, и тоже слышу там слипание гласных. Предлагали исправить на «а иллюзии», подумаю.
Нет, Бродского при написании не вспоминала)
Да, не обнаружить – про тела жертв, все верно. И имена не случайны.
О логике текста в целом тоже уже писала в рецензиях, роман в целом не столько о маньяке, сколько о борьбе противоположностей, творчества и созидания – с разрушением, насилием, попытками присвоить то, что непонятно, но нравится. У автора в романе тоже есть противопоставление «творцов» и «коллекционеров»:
«коллекционеры – самые отвратительные из всех живущих на земле скотов. Он, конечно, имел в виду тех, кто коллекционирует произведения искусства. Тогда я его не поняла, я подумала, он просто стремится шокировать Кэролайн – и меня заодно. Но он, разумеется, прав. Коллекционирование – это антижизнь, антиискусство, анти – все на свете.»
Коллекционер стремится поймать любой ценой что-то прекрасное и неуловимое и посадить в клетку, такое потребительское отношение. Но вот эта недоступная красота все равно в итоге ускользает.
По остальному - да, я читала роман, в курсе о противопоставлениях, я же говорила о конкретных моментах текста, где рефрен-антитеза не работает, на мой взгляд, тк нет противопоставления как такового( не в романе! В тексте стихотворения!) Ну да ладно. Спорить не буду, дело хозяйское.
Поскольку было много вопросов к смыслу и логике, я написала о том, что хотелось передать в тексте, но не уверена, что везде получилось.
Для этого и нужны (для меня) конкурсы, чтобы после пендаля начать думать иначе, будем кромсать моё «лучшее».
Спасибо вам за высокую оценку моей нетленки "Утреннее". Приятно, что вам понравилось.
Вино "Кастель" очень приятное. Фруктовый и терпкий вкус. Рекомендую!
С наступившим Новым годом! Всех благ вам.
Неожиданно...
Но рада очень!
Старая женщина ставит к печи опару.
Плачет: "Безвинному мыслимо столько мук?
Нам бы с Якимом бездетной остаться парой.
Людям — Спаситель, а мне — ненаглядный внук.
Мало пришлось при жизни любить-голубить
Тёплого, мягкого, ангела во плоти.
Господи, смилуйся. Стоят ли эти люди...
Боже, не слушай и слабость мою прости.
Крикнут: "Распни!", те кто прежде пропел осанну.
Бедной Марии тяжёлый достался крест."
...Месит небесное тесто Святая Анна:
внучек придёт да горяченького поест.
пысы: "придёт, да" - зопятая укатилас
Запятая не ставится перед «и», когда соединяет части предложения, имеющие общую второстепенную часть или вводное слово. Внучек придёт и поест.
но - хозяин - барин
Запятой перед "да" не нужно, ты права.
Думаю, по стилю многие догадаются, что Прерванный полёт - мой).
Критику, особенно конструктивную, принимаю с благодарностью. "Тайные позоры" - это о том, что степи изнасилованы экспериментальными атомными взрывами. В тексте максимально точно старалась воспроизвести произошедшее 26го декабря
24го года событие.