У седых, покрытых мхом, прибрежных скал, пригорюнившись, сидел усталый скальд. Ветер чаек в сеть за выступом ловил. Песнь хвалебную - на "выкуп головы" *- скальд задумывал. Слагая пару саг, он писал о том, как бился в парусах молодой и необузданный норд-ост - ветер, в эту ночь стремительно подрос. Но слова, как будто камни - не свернёшь, подбирались и кололись, словно ёж. "Мудрый Один, капли мёда расплескав, не забыл ли про меня? - подумал скальд,- мёд поэзии мне сладостен и мил - написать хочу о том, как сотни миль резал холки волн неистовый драккар*, и грозили злые духи сотней кар, гномы золото искали под землей и вставали эльфы с заспанной зарёй". Скальд мечтал попасть на облако - в страну, из которой ветры дули на луну, Только боги не пускали вглубь небес, мост из радуги скрывали наотрез: - Ты по радуге, по красной полосе, не ходи на поиск слова о грозе. Это пламя никогда не погасить, независимо от доблести и сил. - Где же огненное слово мне достать, - скальд шептал, - чтоб ярость выразить и стать? Конунг* хмуро улыбался, в рог гудел: - Торопись, на ратном поле много дел. Губы скальда пересохли. Ветер стриг кроны сосен. Был отваги полон стих. Щит сверкал огнём походов войсковых, - щитовая драпа - "выкуп головы".
* щитовая драпа - хвалебная песнь на щите, которая спасала жизнь скальду, умилостивив разгневанного конунга («выкуп головы») * драккар - корабль викингов * конунг - вождь племени и высший представитель родовой знати у норманнов
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Понравился ветер, что стремительно подрос, и тот, что стриг кроны сосен. Но слова, как будто камни - не свернёшь, подбирались и кололись, словно ёж. !!!
Но слова, как будто камни - не свернёшь,
подбирались и кололись, словно ёж.
!!!