Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ] |
Я прошу прощения, Марина, но когда в стихотворении вот такое звучное окончание, конечно, оно само должно быть с этой позиции безупречно. И пусть это не грамматическая ошибка, а орфографическая, но все-таки "заковыка" = закавыка. А "экивок" в заголовке (или даже весь заголовок) надо бы взять в кавычки, чтобы было понятно, что это цитата, а не ошибка автора пародии.
Марго (19/03/17 13:18)
•
|
В заголовке после экивок... стоит три точки, т. е. намёк на продолжение слова.
Марина_Старчевская (19/03/17 15:12)
•
|
В русском языке не существует такого примера использования многоточия. И пропуск в тексте - это не пропуск в слове, не говоря уже о незаконченности высказывания. А если это была не цитата, то зачем эти слова выносить в заголовок в таком искаженном/неграмотном виде?
Марго (19/03/17 15:47)
•
|
С заголовком всё в порядке. Жанр пародии вполне допускает вынесенные в заголовок авторские ляпы. К примеру, у Александра Иванова есть пародии "Про наш колхоз да ихний Анжелос" или "К вопросу о геньях". И никаких, заметьте, кавычек. )
Олег_Нечаянный (19/03/17 22:56)
•
|
Ну, для меня никакой Александр Иванов в правописании не указ. А когда наталкиваешься вот на такой заголовок в общем перечне работ, еще не читая пародируемый оригинал, сразу возникает мысль об ошибке автора пародии, не так ли? Так что я - за кавычки, и всё тут!
Марго (20/03/17 05:56)
•
|