Хотите сказать гурманство поэтическое развивается? Возможно. Но интернет нам всё-равно не даст расслабиться - обязательно подсунет какую-нибудь графоманщину))) Или Алекс Фо "перловку" напишет)))
Вы знаете, вопрос вовсе не в плохих авторах, ведь автор хотел донести свою мысль. Пусть это у него получилось нелогично и далеко от лирики, философии, казуистики, юмора и чего там ещё может быть. Смешно получилось. Но мысль-то всё же была. Вот ради неё и стоит прочесть. А если у автора есть две мысли, пять, сто - да это прекрасно. Хуже, если сто есть, а мыслей нет)))) Штамп хорош на старте, а потом пора учиться думать самому. Я тут недавно в диалоге поучаствовал, получил истинное удовольствие от общения с автором, которого пригласили в Союз писателей Украины, но в стихах логические, ритмические и грамматические ошибки. Мне сейчас Украину закроют, но я посочувствую её культуре, если в Союз берут павлинов по Раневской(((
Что огорчительно, так это подобные факты. Это не только в Украине, к сожалению. Очень низкий ценз везде при приёме во всяческие СП. Зато у членов - гонору.... хоть отбавляй. И пишут с ошибками, а вот поди ж ты, члены СП)))
ЗЫ: Если в РФ закроют Украину, а в Украине - РФ, милости прошу с друзьями и знакомыми к себе: mypen.pro Писал сайт для ПКП, но они уже здесь раскрутились. Не успел))
У меня тоже есть замечания к стихотворению: Начато, как лирическое, но введение слов - похерено и нафиг, сразу вышибают его из лирики. Ну знаки препинания - это на усмотрение автора. Некоторые вообще их не ставят. А вот, что у листвы в кучах(что тоже не тянет на лирику) - цвет меди... вернее цвет грязи. (коль в кучах - значит лежалая). Тут появляются демоны, которые ещё и бредят. Понравилась только вторая строфа. Я бы сказала, что стихотворение - не прописано, то есть не доработано. Подработать и будет всё нормально!
"Нафиг" - возможно. Соглашусь с заметкой. А вот насчет слова "похерено" хочу пару слов сказать. Слово это абсолютно рядовое, но характерное, ничего, кстати, общего, в контексте, не имеющее с обсценной лексикой. Родом оно - от законной буквы "херъ" в церковнославянской и старой русской азбуке. Это - нынешняя "х". А "похерить", значит перечеркнуть, поломать, уничтожить. И кажется мне, что если мы будем всякий раз оглядываться на изломанный плебсом тот или иной фрагмент русской лексики, мы просто утратим многие очень выразительные, нюансные слова...
Виктория, здесь "в кучах" листва не лежалая, а свежесобранная. Ну и на земле ковёр из той же листвы. Короче - листва повсюду. Демоны - признак плохого настроения. Их бред - необоснованно мрачные мысли, которые дальше и расписаны, собственно (И кончается, а взять - негде, отпускаемый судьбой трафик).
А вообще стихотворение написано в довольно мрачном настроении, под влиянием плохих политических новостей, осенью. Даже мысль возникла - покинуть эту страну нафиг. Отсюда и слово это попало в стих.
А у меня по стихотворению есть несколько вопросов, Николай.)
У листвы прощальный цвет меди, На деревьях, на земле, в кучах. – здесь немного странная конструкция имхо, можно понять так – на деревьях у листвы цвет меди, на земле такой же и отдельно в кучах, а если на земле в кучах, тогда возникает вопрос , а листва не в кучах цвет у этой листвы не прощальной меди? Что-то демоны внутри бредят – интересно, а почему демоны? И почему бредят? Имеется ввиду аллюзия на пословицу – седина в бороду – бес в ребро? Вот же пакостный какой случай!
Нет желания пройти в дамки, Хоть по правилам, хоть без правил, И похерены давно планки, Что когда-то сам себе ставил.
В мышеловке больше нет сыра, Ни за деньги, ни вообще – здесь сбой ритма, хотя думаю, что вообще, обычно читается вобще, да? даром. Неуютно на душе, сыро, - простите, но вот эту строчку я не понимаю, как это на душе сыро? Тем более в следующей строчке мы узнаём, что пар-интерес вышел весь, почему ж тгда сырость на душе? Это вышел интерес – паром.
И кончается, а взять – негде, - не уверен, но мне кажется вот эти слова «а взять – негде,» нужно взять в скобки? Отпускаемый судьбой трафик. В разукрашенном зарёй небе
Валерий, здесь имелось в виду - повсюду (на деревьях, на земле, где ещё не собрана и в кучах). Да, немного непонятно получилось, "на земле" похоже на ненужное уточнение. Насчёт демонов - имеется в виду плохое настроение, мысли, которые эти самые демоны и внушают (бредят). С бесами - ничего общего. С "вообще" - да, вы правильно поняли. Ритм по слуху. "Неуютно на душе, сыро" - вот представьте: осень, холодно, сыро (от чего ещё холоднее обычно), и на душе так же. Что "интерес вышел паром" - производное от "улетучился, испарился". Ну и последнее - взять в скобки, или выделить тире, или оставить с запятыми... наверное, всё правомерно с точки зрения пунктуации. Скобки - не самый плохой вариант. А вот тире - хуже, поскольку одно уже есть. Но и запятые работают не хуже скобок.
Спасибо за критику. И извиняюсь за поздний ответ - сообщения попали в спам.
Коля, очень понравилось))) Только чуть препинаки бы подправить:
У листвы прощальный цвет меди, (зпт лишняя, тире можно) На деревьях, на земле, в кучах. С запятой воспринимается как сложносочиненное предложение, вторая часть которого не закончена.
В мышеловке больше нет сыра, (здесь вообще не нужен препинак). Ни за деньги, ни вообще – даром.
И кончается, а взять – негде, Отпускаемый судьбой трафик. (Запятая лишняя)
Только сейчас понял, о какой галочке речь идёт, забыл совсем))
ЗЫ: Если в РФ закроют Украину, а в Украине - РФ, милости прошу с друзьями и знакомыми к себе: mypen.pro
Писал сайт для ПКП, но они уже здесь раскрутились. Не успел))
А вот насчет слова "похерено" хочу пару слов сказать. Слово это абсолютно рядовое, но характерное, ничего, кстати, общего, в контексте, не имеющее с обсценной лексикой. Родом оно - от законной буквы "херъ" в церковнославянской и старой русской азбуке. Это - нынешняя "х". А "похерить", значит перечеркнуть, поломать, уничтожить.
И кажется мне, что если мы будем всякий раз оглядываться на изломанный плебсом тот или иной фрагмент русской лексики, мы просто утратим многие очень выразительные, нюансные слова...
Демоны - признак плохого настроения. Их бред - необоснованно мрачные мысли, которые дальше и расписаны, собственно (И кончается, а взять - негде, отпускаемый судьбой трафик).
А вообще стихотворение написано в довольно мрачном настроении, под влиянием плохих политических новостей, осенью. Даже мысль возникла - покинуть эту страну нафиг. Отсюда и слово это попало в стих.
У листвы прощальный цвет
меди,
На деревьях, на земле,
в кучах. – здесь немного странная конструкция имхо, можно понять так – на деревьях у листвы цвет меди, на земле такой же и отдельно в кучах, а если на земле в кучах, тогда возникает вопрос , а листва не в кучах цвет у этой листвы не прощальной меди?
Что-то демоны внутри
бредят – интересно, а почему демоны? И почему бредят? Имеется ввиду аллюзия на пословицу – седина в бороду – бес в ребро?
Вот же пакостный какой
случай!
Нет желания пройти
в дамки,
Хоть по правилам, хоть без
правил,
И похерены давно
планки,
Что когда-то сам себе
ставил.
В мышеловке больше нет
сыра,
Ни за деньги, ни вообще – здесь сбой ритма, хотя думаю, что вообще, обычно читается вобще, да?
даром.
Неуютно на душе,
сыро, - простите, но вот эту строчку я не понимаю, как это на душе сыро? Тем более в следующей строчке мы узнаём, что пар-интерес вышел весь, почему ж тгда сырость на душе?
Это вышел интерес –
паром.
И кончается, а взять –
негде, - не уверен, но мне кажется вот эти слова «а взять –
негде,» нужно взять в скобки?
Отпускаемый судьбой
трафик.
В разукрашенном зарёй
небе
Насчёт демонов - имеется в виду плохое настроение, мысли, которые эти самые демоны и внушают (бредят). С бесами - ничего общего.
С "вообще" - да, вы правильно поняли. Ритм по слуху.
"Неуютно на душе, сыро" - вот представьте: осень, холодно, сыро (от чего ещё холоднее обычно), и на душе так же. Что "интерес вышел паром" - производное от "улетучился, испарился".
Ну и последнее - взять в скобки, или выделить тире, или оставить с запятыми... наверное, всё правомерно с точки зрения пунктуации. Скобки - не самый плохой вариант. А вот тире - хуже, поскольку одно уже есть. Но и запятые работают не хуже скобок.
Спасибо за критику. И извиняюсь за поздний ответ - сообщения попали в спам.
Только чуть препинаки бы подправить:
У листвы прощальный цвет
меди, (зпт лишняя, тире можно)
На деревьях, на земле,
в кучах.
С запятой воспринимается как сложносочиненное предложение, вторая часть которого не закончена.
В мышеловке больше нет
сыра, (здесь вообще не нужен препинак).
Ни за деньги, ни вообще –
даром.
И кончается, а взять –
негде,
Отпускаемый судьбой
трафик. (Запятая лишняя)
В целом - очарована)))
Юля, спасибо за поправки. Когда писал - о препинаках не думал даже. Как-то они сами хаотично расставились в процессе)) Поправлю, конечно!