Ты похож на норвежского моряка – джинсы, синяя шапочка, чёрный плащ. Даже стылое небо тебе идёт. Не хватает моря и огромного судна, чтоб за бортом волны в брызги дробились, летели вверх, и взволнованных чаячьих голосов, и кружащих чаек.
Знаешь, кажется, много веков назад, в прошлой жизни, ну или одной из них, ты на северных землях гонял врагов, был бесстрашным, грубым. Как положено викингу тех времён, защищая жилище, детей, жену. …Заплетал бы ей в волосы на заре золотые ленты, и щетиной колол, притянув к себе, отправляясь в походы, забрав покой. Одарив её правом смотреть вослед твоему драккаре.
Если в прошлой из жизней ты зверем был, то, конечно, медведем. А кем ещё? В многолюдной толпе, даже со спины, я б узнала тебя мгновенно. Твою поступь не спутать, не перенять. Только сыну в наследие передать, если б Богом он дан был. Но наша дочь непременно подарит внука.
У наследника будут твои глаза. Джинсы, синяя шапочка в вешний день. Ты с ним мяч по аллее пойдёшь гонять, запускать вертолётик в небо. Улыбаясь, я буду смотреть на вас – самых лучших на свете из всех мужчин, в плед из счастья укутавшись и тепла, что накинул ты мне на плечи.
Главное, что я и тот кому и про кого это написано так не считает.) Я вам больше скажу, Маруся, он мог бы читать про себе от меня бесконечно
А вы чего не под рецензией Лауры озвучились? Так бы, наверное, больше народу прочитало про вашу с Лаурой солидарность))) Я смотрю, здесь модно подобное. Главное найти единомышленников, ибо толпой веселее. Признаюсь, всегда казалось, что пишущие люди относятся к читающим (не только доводы своих фаворитов), а значит умеющие думать и анализировать. Но, мало ли что я считала.)
Почему-то начинает казаться, что и под этой рецензией сейчас будут километровые простыни многАбукв)))
Весело тут у вас бывает, когда вам всем скучно становится)))
Гера, я с Лаурой знакома не больше, чем с Вами.) А то, что с любимым мужчиной у Вас всё хорошо - это классно. И это главное. А стихи - всегда будут просто стихами. И всё. Не ищите заговоров или какого-то подвоха в чужом мнении. Ведь это просто мнение. Но да, оно тоже имеет право на существование.
Признаюсь, сомневалась в правильности склонения этого слова, но наткнулась на это:https://sklonili.ru/драккар. А т.к. викингов уже давно нет и драккар устаревшее слово, то мы может только предположить правильность его склонения.
Про "скучно" - это вам в цирк нужно, может там повеселей будет.) Думаю, каждый пишущий взрослый человек в состоянии справится со своими эмоциями от прочитанного самостоятельно или не читать вовсе. Не у каждого автора стоит задача вас развеселить и не каждое стихотворение пишется на конкурс, на котором важно узнать не скучали ли вы, пока читали. Там же написано "Тебе", а не "вам".)
Понятная позиция, значит просто пренебрегаете правилами русского языка, это дело хозяйское)
1. Исторический корабль викингов, узкая парусно-гребная ладья с высоко поднятыми носом и кормой. Головы драконов и огнедышащих змей из серебра и бронзы являлись неотъемлемым завершением форштевней ладей норманнов; отсюда и названия судов ― «драккар», «шнеккер». Л. Н. Скрягин, «Книга о якорях», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2. Википедия Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавского Dreki — «дракон») — так сегодня принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой. Отсюда другое название подобного судна — «длинный корабль» (Langskip). ... В Европе его ещё называют также и Draka/Dreka.
3. Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так сегодня принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой. Отсюда другое название — «длинный корабль» или Langskip. Принято считать, что драккар — «большой длинный корабль». В Европе его еще называют также и Draka/Dreka в зависимости от языка. Написание слова может варьироваться. Хотя само слово «Драккар» дошло к нам из глубины веков, его этимология оспаривается. Поэтому в литературе его можно встретить также и в значении «флотилия больших длинных боевых кораблей» (от исл. drekar — драконы).
Оспаривается этимология (!), в данном – случае значения, а не род слова!
Этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον — истина, основное значение слова и λόγος — слово, учение, суждение) — раздел лингвистики (сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (устойчивых оборотов) и реже морфем.
Вы пишите на русском языке?) В русском языке слово "драккар" мужского рода и в единственном числе, и во множ. числе склоняется по падежам соответственно морфологическим и синтаксическим правилам русского языка:
Laura Li, ну я же вам написала выше про это слово. Зачем эти километровые простыни, взятые из инета? Вы филолог, лингвист, заслуженный учитель рус.яз? - если да, я готова сдаться!)) Но не раньше, чем я буду уверена в склонение данного слова.
Статус: ЗАРЕГИСТРИРОВАН, УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАНО, НЕ ПРОВЕРЕН
/Не проверено значит, что данные администратора домена не подтверждены документально./
Субьект: Частное лицо Регистратор:REGRU-RU Контактный адрес администратора:http://www.reg.ru/whois/admin_contact Создан: 2018-04-03T12:30:21Z Оплачен до: 2022-04-03T12:30:21Z Дата освобождения домена: 2022-05-04 Источник: TCI
Обратите внимание на дату создания сайта, домен был куплен 3 года 20 дней назад)))
Т.е. вы не доверяете историческим словарям, которым несколько десятков, а то и под самую сотню лет, созданным ещё в печатных изданиях, продолжившим свою жизнь в электронных версиях, но доверяете источнику, созданному неизвестным частным лицом 3 года как?)
Ну, ну... продолжайте заглядывать в сомнительный словарь и ставить себя в глупое положение)
Всего вам самого склоняемого)))
пы.сы./ в крайнем случае посмотрите сериал Викинги, хотя бы одну серию, и прислушайтесь, как называют свои корабли сами скандинавы. Или им вы тоже не верите?
Нет, ну что ж такое-то!))) Что же вы такая навязчивая-то, Лаура? Вам здесь мёдом намазано, что ли? Я понимаю, весна по-разному на людей действует, но вы меня уже начинаете утомлять, чесслово. Я бы, безусловно, сразилась с вами в интеллектуальной беседе, но, вижу, вы без оружия. Оставьте. Думается мне, ваша навязчивая идея писать за меня мои стихи, не увенчается успехом.) Идите уже с миром, пишите свои стихи, склоняя там всё что хотите и как хотите.
Но я согласна с Лаурой Ли - затянуто.
А вы чего не под рецензией Лауры озвучились? Так бы, наверное, больше народу прочитало про вашу с Лаурой солидарность)))
Я смотрю, здесь модно подобное. Главное найти единомышленников, ибо толпой веселее.
Признаюсь, всегда казалось, что пишущие люди относятся к читающим (не только доводы своих фаворитов), а значит умеющие думать и анализировать. Но, мало ли что я считала.)
Почему-то начинает казаться, что и под этой рецензией сейчас будут километровые простыни многАбукв)))
Весело тут у вас бывает, когда вам всем скучно становится)))
Одарив её правом смотреть вослед
твоему драккаре – правильно драккару (чему?, дательный)
А т.к. викингов уже давно нет и драккар устаревшее слово, то мы может только предположить правильность его склонения.
Про "скучно" - это вам в цирк нужно, может там повеселей будет.) Думаю, каждый пишущий взрослый человек в состоянии справится со своими эмоциями от прочитанного самостоятельно или не читать вовсе. Не у каждого автора стоит задача вас развеселить и не каждое стихотворение пишется на конкурс, на котором важно узнать не скучали ли вы, пока читали.
Там же написано "Тебе", а не "вам".)
1.
Исторический корабль викингов, узкая парусно-гребная ладья с высоко поднятыми носом и кормой. Головы драконов и огнедышащих змей из серебра и бронзы являлись неотъемлемым завершением форштевней ладей норманнов; отсюда и названия судов ― «драккар», «шнеккер». Л. Н. Скрягин, «Книга о якорях», 1973 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
2. Википедия
Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавского Dreki — «дракон») — так сегодня принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой. Отсюда другое название подобного судна — «длинный корабль» (Langskip). ... В Европе его ещё называют также и Draka/Dreka.
3. Драккар (норв. Drakkar, от древнескандинавских Drage — «дракон» и Kar — «корабль», буквально — «корабль-дракон») — так сегодня принято называть деревянный корабль викингов, длинный и узкий, с высоко поднятыми носом и кормой. Отсюда другое название — «длинный корабль» или Langskip. Принято считать, что драккар — «большой длинный корабль». В Европе его еще называют также и Draka/Dreka в зависимости от языка. Написание слова может варьироваться.
Хотя само слово «Драккар» дошло к нам из глубины веков, его этимология оспаривается. Поэтому в литературе его можно встретить также и в значении «флотилия больших длинных боевых кораблей» (от исл. drekar — драконы).
Оспаривается этимология (!), в данном – случае значения, а не род слова!
Этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία от ἔτυμον — истина, основное значение слова и λόγος — слово, учение, суждение) — раздел лингвистики (сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (устойчивых оборотов) и реже морфем.
Вы пишите на русском языке?)
В русском языке слово "драккар" мужского рода и в единственном числе, и во множ. числе склоняется по падежам соответственно морфологическим и синтаксическим правилам русского языка:
Именительный . ед. ч. – дракка́р; мн.ч. – дракка́ры
Родительный ед.ч. – дракка́ра; мн.ч. – дракка́ров
Дательный ед.ч. – дракка́ру; мн.ч. – дракка́рам
Винительный ед.ч ‐ дракка́р; мн.ч. – дракка́ры
Творительный ед.ч. – дракка́ром; мн.ч. – дракка́рами
Предложный ед.ч. – дракка́ре; мн.ч. – дракка́рах
драк-ка́р
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Зачем эти километровые простыни, взятые из инета? Вы филолог, лингвист, заслуженный учитель рус.яз? - если да, я готова сдаться!)) Но не раньше, чем я буду уверена в склонение данного слова.
Что же я увидела:
domain:SKLONILI.RU
nserver:ns1.reg.ru.
nserver:ns2.reg.ru.
state:REGISTERED, DELEGATED, UNVERIFIED
person:Private Person
registrar:REGRU-RU
admin-contact:http://www.reg.ru/whois/admin_contact
created:2018-04-03T12:30:21Z
paid-till:2022-04-03T12:30:21Z
free-date:2022-05-04
source:TCI
Сверху вниз это переводится по порядку –
Статус: ЗАРЕГИСТРИРОВАН, УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕДАНО, НЕ ПРОВЕРЕН
/Не проверено значит, что данные администратора домена не подтверждены документально./
Субьект: Частное лицо
Регистратор:REGRU-RU
Контактный адрес администратора:http://www.reg.ru/whois/admin_contact
Создан: 2018-04-03T12:30:21Z
Оплачен до: 2022-04-03T12:30:21Z
Дата освобождения домена: 2022-05-04
Источник: TCI
Обратите внимание на дату создания сайта, домен был куплен 3 года 20 дней назад)))
Т.е. вы не доверяете историческим словарям, которым несколько десятков, а то и под самую сотню лет, созданным ещё в печатных изданиях, продолжившим свою жизнь в электронных версиях, но доверяете источнику, созданному неизвестным частным лицом 3 года как?)
Ну, ну... продолжайте заглядывать в сомнительный словарь и ставить себя в глупое положение)
Всего вам самого склоняемого)))
пы.сы./ в крайнем случае посмотрите сериал Викинги, хотя бы одну серию, и прислушайтесь, как называют свои корабли сами скандинавы. Или им вы тоже не верите?
Что же вы такая навязчивая-то, Лаура? Вам здесь мёдом намазано, что ли?
Я понимаю, весна по-разному на людей действует, но вы меня уже начинаете утомлять, чесслово.
Я бы, безусловно, сразилась с вами в интеллектуальной беседе, но, вижу, вы без оружия.
Оставьте. Думается мне, ваша навязчивая идея писать за меня мои стихи, не увенчается успехом.)
Идите уже с миром, пишите свои стихи, склоняя там всё что хотите и как хотите.
за сим: dixi.
несмотря на отсутствие рифм. Спасибо!
Удачи!