В Нуаре, в Конго - угол бесов, С жарой, тропическим дождём. Здесь будем мы грузиться лесом, С ним на Италию пойдём, А я - ни с пьянки ни с угару, Я просто сам себе не рад: То - злая муха кара-кара Весь мой подпортила фасад! Ведь от неё - на теле шрамы, Рубцы, ожоги на спине, И не узнает меня мама, И не понравлюсь я жене! И будут долго плакать дети, Не захотят признать отцом! Какие твари мухи эти - Вон что наделали с лицом! Та африканская зараза Подстерегает тут и там И я сижу с распухшим глазом, На шее вздулся новый шрам! С такою рожей итальяшки Меня не пустят в самолёт! А растреклятая букашка Гляди - опять по мне ползёт! И, ведь, от той ипритной твари Нам нет спасения нигде! И ни на палубе ни в баре, И ни на суше ни в воде! За что же нам такая кара? Тут не поможет макияж! И злая муха кара-кара Наш заедает экипаж! И забываюсь я в кошмарах И вижу я в ночном бреду: Моя судьба, как кара-кара На мне выводит борозду... И от Нуара до Дакара Вовсю резвились моряки: Давили муху кара-кара Мои матросы - филипки.
Примечание: "Филипками" в интернациональных экипажах русские моряки называют филиппинских.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Влад, классно, как всегда. Но, вот, две строки - подкачали: "Весь держит в страхе экипаж!" - читается вслух трудновато из-за слипания слов "весьдержит". Подсказывать, как изменить - не буду, вы автор, найдёте другое слово, причем, легко. "Мои матросы - филипки." - вряд ли читатель легко расшифрует, почему "филипки". Или менять надо, или давать сноску с пояснениями придется.
Классный экс! Ну, а мне везло с филиппинцами. Один только попался -оболтус. В повести "Вудларк" он присутствует, которую когда-нибудь здесь думаю разместить. Кстати, я понял, что крупные тексты на этом ресурсе сразу разместить нельзя? Если повесть, допустим, то только частями?
Но, вот, две строки - подкачали:
"Весь держит в страхе экипаж!" - читается вслух трудновато из-за слипания слов "весьдержит".
Подсказывать, как изменить - не буду, вы автор, найдёте другое слово, причем, легко.
"Мои матросы - филипки." - вряд ли читатель легко расшифрует, почему "филипки". Или менять надо, или давать сноску с пояснениями придется.
Кстати, филиппинцев почему-то считают скромными и исполнительными. А те двое, которых я знаю, отпетыми лентяями были.
Вот, на бумагу опус вытек,
Но не забудьте впопыхах:
Страшней заморской мухи - критик,
Очками шарящий в стихах.
:)))
Ну, а мне везло с филиппинцами. Один только попался -оболтус. В повести "Вудларк" он присутствует, которую когда-нибудь здесь думаю разместить.
Кстати, я понял, что крупные тексты на этом ресурсе сразу разместить нельзя? Если повесть, допустим, то только частями?
Теперь знаю, что читать меня - тот еще геморрой! :)))