К Последнему Морю не найдены карты Закрыты дороги к Последнему Морю Джучи и Батыю, полкам Александра, И Римским когортам, и Варварским ордам. Последнее Море осталось свободным И бурные волны не ведали стругов, И берег пустынный не пробовал крови, Не слышал литавр и шаманского бубна. Не плакал на нём упасённый от шторма, С просоленных губ не срывались молитвы. Никто не дошёл до Последнего Моря, К Последнему Морю дороги забыты.
Не знаем дорог, и потеряны карты, Но Море Последнее ветром поманит, И вся наша жизнь - подготовка для старта, К его берегам в непроглядном в тумане.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Это про "Последнюю осень" переделка? Надо всегда указывать источник, когда мы от чего-то отталкиваемся и переделываем - не все, имхо, помнят такую песню. Кроме того, песен по-настоящему оригинальных по части формы(и узнаваемых по этой причине) мало, а одинаковых пруд пруди. Ваше стихотворение замечательное, в отличие от художественных качеств исходника и его автора( по последним оценкам экспертов-политологов))).
Спасибо Лаундж! Вы правы, но тут такая история была - я писала стих под тему на 7 пятнице "стихи по мотивам песен", и там нужно было без указания, чтобы народ узнавал или не узнавал первоисточник. Но сейчас сделаю ссылку, тогда просто забыла вернуться к этому вопросу. Тем более, что первоисточник мне-то очень нравится, так же, как и Автор. Спасибо ещё раз, и надеюсь, что расхождение во взглядах на некоторые вопросы никак нашему дальнейшему общению не повредит, ага? Удачи Вам и вдохновения!
На латинском "hors" - ограда, отсюда "hortus" - сад, то есть огороженное место. Добавили к нему римляне приставку "со-" - и получилась "cohors" - когорта, то есть пишется через "о". А стих замечательный. К тому же в моём вкусе.
Я бы предложила такое пояснение: если имеется в виду «море забытое … поманит», то запятых не надо; если — что ветер забыл море (ну возможно же и такое), тогда, конечно, они нужны.
…вот почему я не очень люблю инверсии, что они иной раз приводят к таким разночтениям. «Море последнее» — тоже инверсия, но, по крайней мере, ясно, к чему относится «последнее».
Равлик, мой Равлик! Наконец-то ты появилась! Я рада-прерада:))) Спасибо тебе огромное! И удачи во всех начинаниях! И победы во всех конкурсах! И просто, я очень тебя люблю и обнимаю:)))
Ваше стихотворение замечательное, в отличие от художественных качеств исходника и его автора( по последним оценкам экспертов-политологов))).
Вы правы, но тут такая история была - я писала стих под тему на 7 пятнице "стихи по мотивам песен", и там нужно было без указания, чтобы народ узнавал или не узнавал первоисточник.
Но сейчас сделаю ссылку, тогда просто забыла вернуться к этому вопросу.
Тем более, что первоисточник мне-то очень нравится, так же, как и Автор.
Спасибо ещё раз, и надеюсь, что расхождение во взглядах на некоторые вопросы никак нашему дальнейшему общению не повредит, ага?
Удачи Вам и вдохновения!
Финал мудр.Готовый афоризм.
Пысы: вот тут вопрос у меня.
Море(,) забытое ветром(,) поманит?
Зпт.сбежали.
Спасибо большое!
Слушай, ну я проверила на онлайне - говорит - не надо там запятых (может, врёт, конечно:)))
Если слово "забытое" - имя сущ, то не нужно.Что-то забытое кем-то.
Если море, которое забыто ветром, то надо.
Я в смыслах закопалась((((
"Забытое" поменять на "Последнее" - тогда будет
общее название моря и запятых не надо:)))
…вот почему я не очень люблю инверсии, что они иной раз приводят к таким разночтениям. «Море последнее» — тоже инверсия, но, по крайней мере, ясно, к чему относится «последнее».
Но разобрались. Хорошо получилось.
Я рада-прерада:)))
Спасибо тебе огромное! И удачи во всех начинаниях! И победы во всех конкурсах!
И просто, я очень тебя люблю и обнимаю:)))