Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8767]
Философская поэзия [4014]
Любовная поэзия [4083]
Психологическая поэзия [1863]
Городская поэзия [1539]
Пейзажная поэзия [1878]
Мистическая поэзия [1339]
Гражданская поэзия [1222]
Историческая поэзия [291]
Мифологическая поэзия [202]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [168]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [262]
Твердые формы (восток) [110]
Экспериментальная поэзия [255]
Юмористические стихи [2091]
Иронические стихи [2332]
Сатирические стихи [149]
Пародии [1158]
Травести [66]
Подражания и экспромты [508]
Стихи для детей [863]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [300]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [79]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [504]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [500]
Подборки стихов [140]
Белиберда [876]
Поэзия без рубрики [8171]
Стихи пользователей [1281]
Декламации пользователей [23]
Из Неониллы Вересовой
Поэтические переводы
Автор: Мира_Ирис
В бесконечность перекрестка
изольется тихий шепот,
и сомнет сомнений ропот -
очарованно и просто...
И коснусь волос твоих я,
ощутив былые раны,
пепел утра, и арканы,
и мечты - назло стихиям.
Я потоком Ниагары,
эхом стелющимся звуком
отпущу на волю чары -
раскачаю слово вздохом
и скользну между мирами
в сны, где зябко стынут пальцы:
колдовать для счастья пламя,
помолившись о скитальце...



У безмежжі роздоріжжя
пролунає тихий голос
розіп’явши сумнів брами
зачаровано і тихо.
я торкнусь твого волосся
і відчую землі, рани,
східні попели, аркани,
мрії, що не стихли досі…….
І потоком Ніагари,
далебічним чутним Словом
накладу на тебе чари,
заколишу тиху мову
і пройду у межичасся
снів, що терпнуть у суглобах
вичаклую тобі щастя
за порогом на дорогах.
( Неонила Вересова)
Опубликовано: 18/07/15, 08:48 | Просмотров: 968 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

На мой взгляд, очень удачный перевод получился, Мира.
И стиль мой любимый - мягкий, таинственный и завораживающий. happy
Арчибальд_Лохматый  (24/07/15 11:15)    


Это ты не читал еще чего-нибудь из Вересовой. У нее любой текст - заклинание, волшба. Очень люблю ее тексты. Сплошное волшебство.
Мира_Ирис  (24/07/15 14:10)    


Тогда ждю новых публикаций! smile
Арчибальд_Лохматый  (24/07/15 14:17)    


уже biggrin
Мира_Ирис  (24/07/15 14:30)