Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8591]
Философская поэзия [3927]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Из Неониллы Вересовой
Поэтические переводы
Автор: Мира_Ирис
В бесконечность перекрестка
изольется тихий шепот,
и сомнет сомнений ропот -
очарованно и просто...
И коснусь волос твоих я,
ощутив былые раны,
пепел утра, и арканы,
и мечты - назло стихиям.
Я потоком Ниагары,
эхом стелющимся звуком
отпущу на волю чары -
раскачаю слово вздохом
и скользну между мирами
в сны, где зябко стынут пальцы:
колдовать для счастья пламя,
помолившись о скитальце...



У безмежжі роздоріжжя
пролунає тихий голос
розіп’явши сумнів брами
зачаровано і тихо.
я торкнусь твого волосся
і відчую землі, рани,
східні попели, аркани,
мрії, що не стихли досі…….
І потоком Ніагари,
далебічним чутним Словом
накладу на тебе чари,
заколишу тиху мову
і пройду у межичасся
снів, що терпнуть у суглобах
вичаклую тобі щастя
за порогом на дорогах.
( Неонила Вересова)
Опубликовано: 18/07/15, 08:48 | Просмотров: 869 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

На мой взгляд, очень удачный перевод получился, Мира.
И стиль мой любимый - мягкий, таинственный и завораживающий. happy
Арчибальд_Лохматый  (24/07/15 11:15)    


Это ты не читал еще чего-нибудь из Вересовой. У нее любой текст - заклинание, волшба. Очень люблю ее тексты. Сплошное волшебство.
Мира_Ирис  (24/07/15 14:10)    


Тогда ждю новых публикаций! smile
Арчибальд_Лохматый  (24/07/15 14:17)    


уже biggrin
Мира_Ирис  (24/07/15 14:30)