Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8591]
Философская поэзия [3927]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Иди! Не бойся
Поэтические переводы
Автор: Мира_Ирис
В глубинах глаз упрятана печаль,
как в полынье с подтаявшею коркой.
И что ты мне сейчас не отвечай,
всё будет только слабой отговоркой.

Захлебываясь памятью своей
ты бредишь невозможностью возврата,
и с каждым погружением полней,
немыслимей, чудовищней утрата.

Но ты придешь, печаль испив до дна,
ослепшая от выплаканной боли.
И, чтоб скорее спала пелена,
я буду маяком стоять на моле.

Огонь зажжен. Тебя не тороплю.
Иди, не бойся, для тебя горю...


Не бійся, йди

У смерку вій ховається печаль,
І каламутить біль очей прозорість -
На всі питання чую, зазвичай:
Не треба, ну яка від того користь?..

І, хвилею по мокрому піску,
Відкочується погляд у глибини -
По спогадах, неначе по містку,
Ідеш і кличеш, кличеш безупину...

Коли ти знов вертатимеш сюди,
Незряча, бо сльоза засліпить очі -
Аби свої побачила сліди,
Ті, що лишила тягнучись до прощі,

Я запалю при виході ліхтар -
Не бійся, йди. Я вже роздмухав жар.

© Вадим Друзь
Опубликовано: 04/08/15, 09:01 | Просмотров: 831 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Спасибо за чудесный перевод, понравилось)
Марина_Лантана  (05/08/15 04:49)    


Спасибо, Марина.
Мира_Ирис  (05/08/15 08:33)