Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8591]
Философская поэзия [3927]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
...з невіршів 2 ( ...из нестихов 2) Уляна23
Поэтические переводы
Автор: Ли_Кли
Май продолжается. Утро. Квадрат окна.
Сверху видны дорога, столбы, стена.
Солнце танцует. И знаки чудные на

разных предметах горят и дрожат смешно.

Лучик выводит «па» на эстраде стола,
Радиоволны – извечное «бла-бла-бла»…
Как ты попала сюда, Дурёха-пчела?

Здесь даже запах мёда вспомнить грешно.

Есть, в лучшем случае, – запах и хруст купюр,
Шлейф «NINO RICCI», смрад и бардак авантюр.

Мир скоморохов. Вместо сердец – картон,
Вовремя не поступают «Жду", "верю" и "цом",
Да и цветы настенных обоев – фантом.

Если ко мне залетела, так будь добра,
Кофе горячий со мною попить с утра,
Лапки с окошка свесив в проём двора,

пара минут в запасе у нас пока.

Видишь: весна, зеленеют деревья, май.
Бомж, светофор, лимузин, небоскрёб, трамвай...
Но между сводок и снайперских пуль – ты знай:

в небе плывут – светлы и легки – облака...

Текст оригинала:
http://lyrik.rcmir.com/gedicht458253.html
Травень, сімнадцяте. Ранок. Квадрат вікна.
Поверх - дев'ятий. Дорога. Дроти. Стіна.
Сонце танцює - і знаки химерні на
звичних предметах вібрують - горять незвично...

Сонячні "па" на естраді мого стола...
Радіохвилі з незмінними бла-бла-бла...
Де ти взялася, дурненька мала Бджола,
в світі, що пахне не медом...

...в кращому випадку - хрустом
цупких папірців,чи парфумами NINO RICCI

Безладом... Блазнями ( їхні серця - картон),
вчасно не вжитими " Вірю", "чекаю", "оммм..."
Цвіт на шпалерах - повір - то лише фантом.
Та позаяк ти вже тут - то побудь ласкава:

В мене є кілька хвилин - випий зі мною кави

звісивши лапки з відчиненого вікна,
спостерігаючи: травень, трамвай, весна,
ранок, жебрак, лімузин, світлофори, фари...
Поміж новин, хмародерів, дахів, дротів,
снайперських куль і палаючих літаків

в сонячне небо пливуть невагомі хмари
Опубликовано: 23/05/17, 10:26 | Просмотров: 792 | Комментариев: 6
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Перевод Ваш с украинского очень мне понравился!
Размер немножко изменили, по сравнению с оригиналом, но зато сохранили и всё его содержание, и дух, и образы!
Сергей_Кодес  (19/06/17 05:35)    


О.да! Сохранять необычный размер оригинала я не стала, мне его очень хотелось причесать, что я и сделала. Иногда позволяю себе такие вольности. Автор оригинала согласилась.
Спасибо огромное! Рада Вам.
Ли_Кли  (19/06/17 10:15)    


Этой строчки нет в стихо: " бредни и басни властей". Здорово, что Вы проделали такую работу, очень хорошие стихи, спасибо Вам. Единственное, две последних строчки немного не точно. А они очень значимы. Хмари невагомі, мне кажется это важно. Но мне легко говорить, а перевод - дело очень сложное, спасибо, я узнала двух отличных авторов.
Лилу_Амбер  (23/05/17 11:58)    


У Нади очень сильные стихи. Я не являюсь носителем языка и тоже сомневаюсь в финальных строчках. Там, скорее всего, наплывают тучи. Не могли бы Вы уточнить? Просто Надя мне еще не ответила.
Ли_Кли  (23/05/17 12:06)    


Среди новостей, небоскрёбов, крыш, проводов,
Снайперских пуль и пылающих самолётов
В солнечное небо плывут невесомые облака.

Не наплывают, плывут. smile
Здесь как символы, возможно, солнечное небо и невесомые тучи - позитив, надежда в финале. У Вас это есть в переводе. Спасибо Вам за Ваше творчество.
Лилу_Амбер  (23/05/17 12:14)    


Спасибо, я уже хотела изменить. Но только уточню.
Ли_Кли  (23/05/17 12:21)