Pablo Neruda
Soneto XL Era verde el silencio, mojada era la luz,
temblaba el mes de Junio como una mariposa
y en el austral dominio, desde el mar y las piedras,
Matilde, atravesaste el mediodía.
Ibas cargada de flores ferruginosas,
algas que el viento sur atormenta y olvida,
aún blancas, agrietadas por la sal devorante,
tus manos levantaban las espigas de arena.
Amo tus dones puros, tu piel de piedra intacta,
tus uñas ofrecidas en el sol de tus dedos,
tu boca derramada por toda la alegría,
pero, para mi casa vecina del abismo,
dame el atormentado sistema del silencio,
el pabellón del mar olvidado en la arena. В безмолвии зелёном влажный свет
пронзал июньский трепет мотыльковый.
Ты с юга шла от моря и камней,
Матильда, проходила через полдень.
с большой охапкой бурых трав морских,
истерзанных ветрами и забытых,
и белою рукой, истресканной от соли,
с песка колосья-плети поднимала.
Я чистоту твою люблю и мрамор кожи,
и не укрытые от солнца ногти,
и истекающий из уст поток веселья,
но дай мне долгожданного покоя
в мой дом, стоящий на краю обрыва,
кусочек моря, средь песка забытый.
Для интересующихся см. также http://litset.ru/publ/63-1-0-39345#comEnt451975 :)