Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8718]
Философская поэзия [3998]
Любовная поэзия [4069]
Психологическая поэзия [1856]
Городская поэзия [1533]
Пейзажная поэзия [1872]
Мистическая поэзия [1331]
Гражданская поэзия [1215]
Историческая поэзия [291]
Мифологическая поэзия [201]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [167]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [262]
Твердые формы (восток) [109]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2081]
Иронические стихи [2322]
Сатирические стихи [148]
Пародии [1155]
Травести [66]
Подражания и экспромты [506]
Стихи для детей [861]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [299]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [78]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [502]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [46]
Декламации [500]
Подборки стихов [139]
Белиберда [863]
Поэзия без рубрики [8093]
Стихи пользователей [1250]
Декламации пользователей [23]
Четыре слова - Ян Бжехва
Поэтические переводы
Автор: АВСам
(Перевод с польского)

Здесь, в городке провинциальном
Так неприметны ритмы жизни,
И всякий день проходит просто,
Как просто песня или чувства.

А что такое наши чувства?
Когда ты рассуждаешь просто,
Здесь в городке провинциальном
Сложились вместе чьи-то жизни.

Я ничего не жду от жизни
Здесь в городке провинциальном,
Во мне ещё остались чувства,
Но сердце умирает просто.

И всё-таки не всё так просто.
И я, и эта странность чувства,
И просто так смириться с жизнью
Здесь в городке провинциальном.

Цитата
Słowa czterokrotne- Jan Brzechwa

W prowincjonalnym małym mieście
Tak niepozornie mija życie,
I wszystkie dni są takie proste,
Jak bywa prosta pieśń lub miłość.

A czy ty wiesz, co znaczy miłość?
To znaczy słowa twoje proste
Rozpamiętywać w małym mieście
I w nich zamykać własne życie.

Moje samotne, małe życie
Tli się bezsilnie w małym mieście;
Jeszcze pulsuje tylko miłość,
Choć już umarło serce proste.

Widzisz – to nie jest takie proste
I ja, i dziwna moja miłość,
Choć coraz prościej gaśnie życie
W prowincjonalnym, małym mieście.

Опубликовано: 06/03/20, 23:51 | Последнее редактирование: АВСам 17/01/26, 15:42 | Просмотров: 534 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Не могу оценить качество перевода, но если рассматривать как стихотворение, то мне мешает "ритым" жизни и сомннвает "Просто так"="без причины" уйти из жизни :)
Ветровоск  (09/03/20 02:17)    


Ритым поменял на ритмы. Спасибо за правку.
"Просто так" двуединое. Либо уйти, не оставив никаких следов в этой жизни, либо легко уйти. Вариант "без причины" очевидно был упущен:) Буду думать, поскольку концовка не совсем авторская.
АВСам  (10/03/20 00:18)