Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Дитя природы
Поэтические переводы
Автор: Александр_Далецкий
Это мой перевод текста известной песни "Дитя природы" Nature boy (Nat King Cole) https://youtu.be/dH3xEleSpaE


Жил паренёк.
Был странным, ворожить он мог.
И множество прошёл дорог,
Далеко за моря ходил.
Он скромным был, и грустью жил,
Всем мудрости дарил.

Прекрасным днём
Он проходил моим путём.
Он говорил мне обо всём,
Что - король, что - дурак, всё – бред.
Есть главное: познаешь свет
Большой любви, и лишь любви в ответ.

Есть главное: познаешь свет
Большой любви, и лишь любви в ответ.
Опубликовано: 08/03/22, 21:32 | Просмотров: 254
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Рубрики
Лирика [8587]
Философская поэзия [3934]
Любовная поэзия [4014]
Психологическая поэзия [1887]
Городская поэзия [1500]
Пейзажная поэзия [1943]
Мистическая поэзия [1318]
Гражданская поэзия [1282]
Историческая поэзия [293]
Мифологическая поэзия [206]
Медитативная поэзия [229]
Религиозная поэзия [159]
Альбомная поэзия [159]
Твердые формы (запад) [282]
Твердые формы (восток) [102]
Экспериментальная поэзия [259]
Юмористические стихи [2043]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [136]
Пародии [1127]
Травести [62]
Подражания и экспромты [511]
Стихи для детей [886]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [147]
Верлибры [279]
Стихотворения в прозе [24]
Одностишия и двустишия [126]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [39]
Авторские песни [455]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [301]
Циклы стихов [300]
Поэмы [37]
Декламации [439]
Подборки стихов [133]
Белиберда [664]
Поэзия без рубрики [7793]
Стихи пользователей [1214]
Декламации пользователей [24]