Ende des Herbstes
Ich sehe seit einer Zeit,
wie alles sich verwandelt.
Etwas steht auf und handelt
und tötet und tut Leid.
Von Mal zu Mal sind all
die Gärten nicht dieselben;
von den gilbenden zu der gelben
langsamem Verfall:
wie war der Weg mir weit.
Jetzt bin ich bei den leeren
und schaue durch alle Alleen.
Fast bis zu den fernen Meeren
kann ich den ernsten schweren
verwehrenden Himmel sehn.
Rainer Maria Rilke
Конец осени
Я наблюдаю давно,
как всё в этом мире бренно.
и как ему в переменах
разрушиться суждено.
А время летит скорей
всё также несокрушимо;
сады проплывают мимо,
желтея в распаде дней:
мне видится путь бедней.
И скуден я в нём без меры
гляжу сквозь пустоты скверов.
До самых морских пределов
могу даже в небе сером
его отрицанье зреть…
Райнер Мария Рильке
Любви и мира!
Herzliche Grüße, Marina.
Cпасибо Вам большое!