Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8590]
Философская поэзия [3926]
Любовная поэзия [4017]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1491]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1298]
Гражданская поэзия [1247]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2249]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [871]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [471]
Подборки стихов [126]
Белиберда [748]
Поэзия без рубрики [7758]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Джонатан Джо
Поэтические переводы
Автор: Yana
Пусть у Джонатана Джо

Рот похож на букву «O»,

Тачка Джо полна сюрпризов;

Если спросишь ты весло,

Или что-то, чтоб везло,

Всё есть, для любых капризов.

Если ты захочешь мяч,

Нет проблем, примчится вскачь;

Фокус весь - просить без меры -

Купишь обруч ты с волчком

И часы с нон-стоп движком,

Лакомства и Скотч-терьера.

Пусть у Джонатана Джо

Рот похож на букву “O”,

От того смешней затейник:

Шлёшь улыбку ты ему,

Раз от разу лишь одну,

Всё отдаст без всяких денег!

Poem by Alan Alexander Milne

Jonathan Jo

Jonathan Jo

Has a mouth like an 'Old'

And a wheelbarrow full of surprises;

If you ask for a bat,

Or for something like that,

He has got it, whatever the size is.

If you're wanting a ball,

It's no trouble at all;

Why, the more that you ask for, the merrier -

Like a hoop and a top,

And a watch that won't stop,

And some sweets, and an Aberdeen terrier.

Jonathan Jo

Has a mouth like an 'O,'

But this is what makes him so funny:

If you give him a smile,

Only once in a while,

Then he never expects any money!
Опубликовано: 20/03/24, 17:44 | Последнее редактирование: Yana 22/03/24, 10:00 | Просмотров: 487 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Милота! Понравилось!

Но пробелы бы убрать между строк. )
А между переводом и оригиналом, наоборот, пробелы сделать. )
Маруся  (21/03/24 23:50)    


Спасибо!)) Не получается форматировать этот текст, несколько раз пробовала разбить на шестистишия, сделать пробелы, сохраняется только сплошным текстом, загадка какая-то wink
Yana  (22/03/24 08:54)    


У меня такие тексты получаются, когда переношу с некоторых других сайтов.
Нужно просто нажать на колёсик редактирования и убрать пробелы между строками вручную.)
Маруся  (22/03/24 09:06)    


Так и делала, нажимала на колёсико, редактировала вручную несколько раз, разбивала,- сохраняю и опять сплошной текст biggrin
Yana  (22/03/24 09:18)    


Тогда не знаю... cry
Маруся  (22/03/24 09:19)    


Попробую ещё раз, может получится smile
Yana  (22/03/24 09:28)    


Но, если что, можно обратиться в техподдержку. Там найдут выход из любой ситуации. smile
Маруся  (22/03/24 09:33)    


Спасибо!)
Yana  (22/03/24 09:59)