Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Жовтнево-паркове
Стихи на иностранных языках
Автор: Анна_Лисицина
Сам на себе пародія, втомний осінній дощик
шурхотить зашарілим парком.
Драбинчасті провулки гудуть від людської товщі.
Віє Маркесом та Ремарком,
за відсутності кішок шкребуться на душах миші –
бідолашні такі, церковні…
Всім би стати деревами, в жовтні вони – розкішні
вогнедихаючі дракони!
Кожен пильно чатує, шукає свою принцесу,
парасольки солоні лиже…
А у принців думки, не діждавшись, коли причешуть,
в закордонщину гострять лижі –
і сидиш тут одна, англомовно-недосконала,
словничок у руках докірний…
Сонцекуля з обойми в обійми на захід впала –
і приємний мороз по шкірі,
і приємно, що знаєш принаймні «the sun goes down»,
самотино моя цукрова…
Люди кажуть – розтану, а я відповім – застану
ще означений рідним словом
час, коли понеділок поступиться днем вівторку*
і поступиться смуток ніччю
почуттю, що незграбність, розчулену й невідтворну,
терміново введе у звичку** –
і тоді оживуть дерев’яні барвистокрили,
і спрямують могутній подих,
щоб спалити останки втікацьких слідів змертвілих…
Ну а доти – дивлюсь у воду,
по калюжних обличчях читаю довкільні вроки,
посипаючи рани сіллю…
Дощ іде щохвилини, а люди під ним – щороку,
і ніяк з манівців не зійдуть…

* Алюзія на цитату зі «Сто років самотності» Маркеса.
** Алюзія на цитату із «Життя в борг» Ремарка.
Опубликовано: 23/10/17, 18:14 | Просмотров: 948 | Комментариев: 8
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Яка красива і наспівна Українська мова! Дякую, Анна! happy
Кот-Неучёный  (30/10/23 20:18)    


Шикарно!
А что такое "вроки"?
Лола_Ува  (31/10/17 09:02)    


Спасибо, Лола!:)
Вроки - это сглаз, порча.
Анна_Лисицина  (31/10/17 13:36)    


Обожаю музыку хорошего украинского языка! Муж мой - украинец - балует меня українською мовою). Любим петь украинские песни. Спасибо, Анна!)
Имум_Коэли  (23/10/17 20:21)    


І я просто насолоджуюся)))
monterrey  (24/10/17 00:29)    


Мені дуже несподівано і радісно, що з кожною україномовною публікацією відкриваю для себе тут все нових і нових "єдиномовників" і поціновувачів укр. творів:)
Дякую, дякую вам обом! Неримовані переклади російською також згодом будуть.
Анна_Лисицина  (24/10/17 22:05)    


Ань, читала і уявляла: я в кав'ярні десь у Львові, за вікном дощ, з динаміка ненав'язливо Бумбокс співає "Happy End", я п'ю смачну каву, і читаю збірку з твоїми віршами...
Не знаю, але чогось так)
Дуже гарний вірш!
Еленка  (23/10/17 19:30)    


Дуже приємна картинка, однак:) Збірку можу організувати - вона одненька і трошки неадекватна вже, але готова поділитися настроями періоду свого написання;)
Дякую, Лєно!
Анна_Лисицина  (24/10/17 22:00)    

Рубрики
Лирика [8408]
Философская поэзия [3879]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1854]
Мистическая поэзия [1287]
Гражданская поэзия [1266]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [160]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2026]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [463]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [709]
Поэзия без рубрики [7651]
Стихи пользователей [1233]
Декламации пользователей [24]