Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Камінь
Стихи на иностранных языках
Автор: Анна_Лисицина
«На роздоріжжі долі обнялись.»
Л. Костенко

Твій погляд – мов куля. А влучить – стрибає м'ячиком
весь світ у очах. І сказала б інакша: «Милий,
я все зрозуміла, як тільки тебе побачила.»
Мені, скам'янілій, нічого не зрозуміло.

Я – користь суспільству, стійка придорожня радниця,
надійний носій знеособленого повчання.
Мільйони чортів позбивали об мене ратиці,
мільйони людей біля мене шляхам пручались.

І ти зупинився. В тобі стільки світла скручено!
Душа – акварельна. Слова – справедливо грубі:
«Направо, наліво чи прямо – одна майбутчина:
комусь перейдеш, сам загинеш чи щось загубиш.»

«Нікуди не йди!..» – променію беззастережністю. –
«Це поле – Господнє творіння для других шансів.
А це павутиння? Найякісніше мереживо!
А це перехрестя? Живопис!.. Прошу, лишайся!»

Смієшся: «Та тут все святою водою бризкати
сто років потрібно!..» І мариш гарячим жнивом...
Відомо: усім і усюди кермують пристрасті,
а каменю стати вулканом хіба можливо?

З прощальних обійм вислизає примара лагоди,
розбомблено дивним насінням підбічний холод...
Здається, по крапельці згадую, як це – плакати,
і біль безголосся рясніше й рясніше сходить.

Зудять будяки з кропивою – місцеві Ротшильди,
лоскочуться поруч нечувано гарні квіти...

...а я,
у людській подобі новонароджена,
тремчу і кричу...
і не знаю, куди подітись.

_________________________________________________

Конкурс поезії зі словом "перехрестя", артспільнота "ПЕРЕХРЕСТЯ", 2018
Вірш-переможець (заочна частина з двома абсолютними переможцями)
Опубликовано: 14/05/18, 17:06 | Последнее редактирование: Анна_Лисицина 29/07/20, 17:57 | Просмотров: 1416 | Комментариев: 18
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Дуже приємно, коли лірика про кохання ще й розумна та філософська. Коли окрім почуттів та емоцій у тексті є дуже цікаві думки, паралелі і асоціації.
Дуже несподіваним вийшло порівняння героїні з каменем на перехресті долі. І дуже зрозумiлi рядки о стійкості, коли вже ввiйшло у звичку жити у скам'янілому стані, без болю і емоцій.
I дуже символічно, що у фіналі камінь стає людиною.
Koterina  (19/09/23 22:28)    


Який прекрасний вірш! І яка несподівана трактування!
Дуже класно, Анна! Дуже!
Кот-Неучёный  (11/09/23 10:45)    


Добрый час, я наверно несколько смешон для какой-то части аудитории, но было бы корректно если бы на ресурсе где принято общение на общепонятном языке, приводились бы переводы работ исполненных вне общего правила. Спасибо. Извините
Георгий_Волжанин  (10/09/23 18:30)    


Георгий, есть гугл-переводчик. Хотя переводить им поэтические образы – сомнительное занятие, но смысл в целом он передаст. А автор, думаю, никому ничего не обязан, и вправе публиковать без перевода стихи на иностранных языках, если на сайте есть такая рубрика...
Koterina  (10/09/23 19:04)    


Согласен, есть такая рубрика, это да. Однако гуглить не буду, ценю своё время, был бы признателен всему что способствовало бы, но не препятствовало. Спасибо Автор спасибо Кать! wacko
Георгий_Волжанин  (10/09/23 19:15)    


Ань, і я тебе пообіймаю)) Гарний вірш! Дуже!
Еленка  (29/07/20 13:40)    


І я тебе вдячно обіймаю, Олено! smile
Анна_Лисицина  (29/07/20 17:59)    


Одни восторги!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
monterrey  (14/05/18 21:25)    


happy happy happy
Спасибо, Таня!:)
Анна_Лисицина  (14/05/18 23:43)    


Замечательно. Хотя уже действительно читал, как на иностранном. Но, споткнувшись, возвращался и перечитывал.
А вообще - monterrey, спасибо! Прошёл бы мимо, если б не был подписан на форум. smile
Amis  (15/05/18 21:08)    


Пожалуйста, Амис!)) Стих достойный быть в рекомендованном, жаль, что... Но я понимаю)
И всё-таки - какое было удовольствие читать его))) какой всё же родной язык мелодичный!!!)
monterrey  (15/05/18 22:18)    


Амис, спасибо!:)
Таня ведёт партизанско-пиарщическую деятельность?))))
Анна_Лисицина  (15/05/18 22:41)    


Анна, так партизанщина у нас в крови(с)))
monterrey  (15/05/18 22:57)    


biggrin biggrin biggrin
Анна_Лисицина  (15/05/18 23:37)    


Вот это да! Анька! Нет слов, одни обнимашки smile
Ира_Сон  (14/05/18 20:35)    


Разрешите присоединиться.
Так хорошо! biggrin
KNOPKA  (14/05/18 23:08)    


Обнимашки - это супер! :) Спасибо, Иришка, обнимаю в ответ! happy
Анна_Лисицина  (14/05/18 23:40)    


Кнопка, завсегда:) спасибо, тоже обнимаю на радостях biggrin wink
Анна_Лисицина  (14/05/18 23:42)    

Рубрики
Лирика [8408]
Философская поэзия [3880]
Любовная поэзия [3963]
Психологическая поэзия [1885]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1854]
Мистическая поэзия [1288]
Гражданская поэзия [1266]
Историческая поэзия [303]
Мифологическая поэзия [205]
Медитативная поэзия [209]
Религиозная поэзия [160]
Альбомная поэзия [158]
Твердые формы (запад) [256]
Твердые формы (восток) [101]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2028]
Иронические стихи [2220]
Сатирические стихи [138]
Пародии [1127]
Травести [63]
Подражания и экспромты [510]
Стихи для детей [879]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [278]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [128]
Частушки и гарики [38]
Басни [86]
Сказки в стихах [74]
Эпиграммы [20]
Эпитафии [40]
Авторские песни [463]
Переделки песен [58]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [306]
Циклы стихов [298]
Поэмы [43]
Декламации [450]
Подборки стихов [132]
Белиберда [710]
Поэзия без рубрики [7653]
Стихи пользователей [1235]
Декламации пользователей [24]