Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8673]
Философская поэзия [3981]
Любовная поэзия [4053]
Психологическая поэзия [1854]
Городская поэзия [1531]
Пейзажная поэзия [1863]
Мистическая поэзия [1324]
Гражданская поэзия [1213]
Историческая поэзия [289]
Мифологическая поэзия [201]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [163]
Альбомная поэзия [109]
Твердые формы (запад) [260]
Твердые формы (восток) [108]
Экспериментальная поэзия [254]
Юмористические стихи [2071]
Иронические стихи [2311]
Сатирические стихи [145]
Пародии [1155]
Травести [66]
Подражания и экспромты [505]
Стихи для детей [858]
Белые стихи [88]
Вольные стихи [151]
Верлибры [299]
Стихотворения в прозе [22]
Одностишия и двустишия [135]
Частушки и гарики [37]
Басни [91]
Сказки в стихах [77]
Эпиграммы [22]
Эпитафии [36]
Авторские песни [496]
Переделки песен [61]
Стихи на иностранных языках [94]
Поэтические переводы [304]
Циклы стихов [297]
Поэмы [45]
Декламации [496]
Подборки стихов [138]
Белиберда [848]
Поэзия без рубрики [8019]
Стихи пользователей [1206]
Декламации пользователей [22]
психосоматично (На болгарском языке)
Стихи на иностранных языках
Автор: Strega


ти знаеш –
полудявам през нощта
очите ми са късове
от нямане
очите ми са купища
от страст
и от мълчания
оставям всички думи
да заспят
сама си пиша приказка
отляво
годините от писъци горчат
но дишат
дишат!!!
с дявола
заселих с вятър земния балкон
смалих до бяло дните върху листа
забих в дъгата кривия пирон
и се прелистих
с последното хвърчило полетях
омърляно
накъсано
и мръсно
обичах бавно
съботно
до грях
и до възкръсване
обичах…..
жалък
лунен
кръговрат
вселената от липси ми е малка
сега ще върна целия си свят
в зелената душа на изтривалката
в пръстта…
от изкривения букет
звездите стават още по-зелени
и още по навързани
нечетно
и още по-сами
и по-студени
а лятото – най-смелият художник
доплува с две горещи сътворения
размести всички тишини наоколо
и всички соматични измерения
…..
замръквам в най-дълбокото
броя посоките
нощта е от неслучващите се безвремия

01.05.2012 @ 14:12:05
Опубликовано: 13/06/20, 12:40 | Последнее редактирование: Strega 26/07/20, 00:23 | Просмотров: 728 | Комментариев: 2
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Не одолел. (((
Пока разберёшься с третьим предложением - первое уже забываешь... А учитывая, что не совсем ясно где эти предложения начинаются и заканчиваются... трудно мне... ((
Но я же чувствую - шедевр! )
Эми, хотя бы подстрочник дай, что ли? )))
Андрей_Яковлев  (13/06/20 15:27)    


Дам обязательно. Ужос как трудно переводить на другой язык без потерь. При переводе чужого всегда есть отмазка: а фиг его знает, шта курил аффтар! А тут....
Strega  (20/06/20 14:38)