Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
После зимы наступает весна, Ицхак! Никогда не бывает, чтоб зима - и больше ничего. А в Израиле - и вовсе вечное лето. Немножко зимы даже приятно: прохладой повеяло.
Добрый день! Мой внук никогда не видел снега. Хотя мог бы съездить на север страны, но... Так вот, когда ему было лет пять, я придумал, как ему показать снег. В морозильнике есть продукты в пакетах, на которых появляется замёрзшая пыль водяная. Мы пошли на кухню, я попросил его закрыть глаза , по сусекам поскрёб и потихоньку начал сыпать это подобие снега ему на голову. Было весело и с криками. С тех пор он прошёл полторы войны, работает, как почти все здесь, по двенадцать часов в сутки, а за окном у него и у меня сейчас, действительно, обычные тридцать пять.
Добрый вечер, Лариса. Да, в школе... Это самый трудный вопрос, которым задаются все билингвы. Згляд ещё имеет синонимию, как милість, благостиня, позирк, взір... И, конечно, погляд. Но, это скушно. В русском варианте - взгляд. И там это правомерно Мой вариант - розмовний. Из той части Украины, в которой я прожил большую часть своей несознательной жизни. Ой, нашёл благодаря нашему общению! И тоже разговорный, ближе к моему любимому суржику. И есть в словарях.
Ицхак, здравствуйте) Прочитала и не могу не уточнить один момент - в украинском языке, который в свое время изучала в школе, не было слова "згляд", а был "погляд". Нас неправильно учили, или Ваш вариант - диалектизм?
Никогда не бывает, чтоб зима - и больше ничего.
А в Израиле - и вовсе вечное лето.
Немножко зимы даже приятно: прохладой повеяло.
Мой внук никогда не видел снега. Хотя мог бы съездить на север страны, но...
Так вот, когда ему было лет пять, я придумал, как ему показать снег. В морозильнике есть продукты в пакетах, на которых появляется замёрзшая пыль водяная. Мы пошли на кухню, я попросил его закрыть глаза , по сусекам поскрёб и потихоньку начал сыпать это подобие снега ему на голову. Было весело и с криками.
С тех пор он прошёл полторы войны, работает, как почти все здесь, по двенадцать часов в сутки, а за окном у него и у меня сейчас, действительно, обычные тридцать пять.
Да, в школе...
Это самый трудный вопрос, которым задаются все билингвы.
Згляд ещё имеет синонимию, как милість, благостиня, позирк, взір... И, конечно, погляд. Но, это скушно.
В русском варианте - взгляд. И там это правомерно
Мой вариант - розмовний. Из той части Украины, в которой я прожил большую часть своей несознательной жизни.
Ой, нашёл благодаря нашему общению! И тоже разговорный, ближе к моему любимому суржику. И есть в словарях.