Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8600]
Философская поэзия [3929]
Любовная поэзия [4021]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1846]
Мистическая поэзия [1299]
Гражданская поэзия [1248]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2251]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [872]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [750]
Поэзия без рубрики [7766]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
Escape
Стихи на иностранных языках
Автор: Азачем
Despite the madness that prevails
Across the battlefields and polls,
She packs her travel bag and sails
To greener lands and kinder souls.

And there, on the other side
Of time that runs and even flies,
She can and does, at long last, hide
From ruthless words and shameless lies.

She can relax and simply be
Herself and, for a moment, choose
To watch a humming bumblebee
Instead of screaming TV news.

And walk along an empty coast,
And see the summer evening fall,
And meet a bird or two at most,
And have no heavy thoughts at all.

The sunset pours its gentle glow
On every stone and every herb.
And even waves run nice and slow,
As if not wanting to disturb.
Опубликовано: 28/07/22, 12:58 | Просмотров: 596 | Комментариев: 4
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Очень хорошо,
но меня напрягают 3 места:
1. "And there, on the other side" - не хватает слога. (второе e в there не произносится)
2. "She can and does.." - нет, режет ухо, возможно это сокращение из can do and does но без do - мне кажется граматически неверным...
3. "nice and slow" - это устойчивое выражение, которое имеет, мне кажется, неподходящую сюда коннотацию...

разумеется - все выше исключительно частное мнение...
slithy_toves  (02/08/22 21:42)    


любое мнение полезно*)

напрягающие места подмечены верно.
но ни один из этих напрягов не смертелен.
спасибо*)
Азачем  (16/08/22 22:51)    


Awesome! I like the story much. Sometimes it's important to escape from reality to not go mad.
Лилу_Амбер  (28/07/22 15:05)    


ну да,
спасибо за отклик*)
Азачем  (28/07/22 16:20)