Зимний город – холодный заряженный многоствол. Бах! – и звёздные раны дымятся под синей шалью.
Я убила тебя древним низменным колдовством и в подопытном теле историю воскрешала, всё твердя: где-то в прошлом потерян мужчина грёз... Но оно приходило ко мне обеднённым, плоским: был взволнован одними испанцами бравый гёз* и одними шелками да прибылью – ткач лионский; самурай о подруге-катане сонет слагал; брахман вёл разговор, словно долгий урок санскрита; скандинавский берсерк признавался в любви снегам, на которых он кровью и яростью был воспитан; вальвассо́р** о чуме, о язычестве, о грязи повторялся, жаркое заглатывая кусками, и совсем не о сказочных чувствах молчал визирь, день за днём на потёртых квадратах ферзей лаская... А однажды из времени, в точности моего, улыбнулся тот самый – решительный, интересный – и скатилась шутихой на саночках к нулевой вся история, некогда снятый нательный крестик раскрутив на цепочке и с ходу в меня швырнув... Но сознание млело, потягивалось дремотно – я ловила не крестик, а внутреннюю волну океана, где соль пропевается сладкой нотой – и растаял прибой поцелуями на плече, и дрожали могучие пальцы до боли мило... А потом ты внезапно заплакал, сказав: «Зачем? Ну зачем поспешила? Зачем, не узнав, убила? А теперь... Слышишь издали ангельский голосок? Это небо зовёт – расплатиться и отсыпаться...»
Зимний город – о спрошенном счастье короткий сон на подушечках серых, уже не дрожащих пальцев.
* Гёзы – нидерландские революционеры XVI ст., выступавшие против испанской власти. ** Вальвассоры – средневековые итальянские городские дворяне, которые вели вассальско-рыцарский образ жизни.
4-й МПК (2018) Использованы начало и конец стиха Euphorious «Танец дрожащих пальцев» ("Зимний город...", "...дрожащих пальцев.")