титаник утонул в бокале виски там лёд овёс хандра и алкоголь немного лошадь в океане близком плывёт и бьёт под дых шальной ногой сухой мартини не испортит фразы но обернётся влажной наготой и вызовет страдания и стразы и вызов на дом шлюпок и плотов мы все тонули в разных человеках но опускались на одно и то же дно и проходили похотью проверку не проходили впрочем всё равно титаник утонул в бокале виски.
А почему должны быть "стаканы" стилистически? Тумблер используют для виски, рокс и олд фешен – это всё бокалы, а не стаканы) Чисто английское упийство!
Хде?))) Хде суровые ирландские парни здесь?))) Я, как колобок, ведущий следствие, честно, ничо не понимаю Титаник — пароход, сошедший в своё время с британской верфи, разве нет? Всё в стиле. Автор ассоциирует с затонувшим лайнером человека и человеческие отношения, так?
титаник утонул в бокале виски – что здесь ирландское? Человек или виски? мы все тонули в разных человеках – вот она, суть)
но опускались на одно и то же дно и проходили похотью проверку
и вызовет страдания и стразы и вызов на дом шлюпок и плотов — думаешь, Sade, эт о плавающих деревяшках?))) Когда мужчина пьёт виски, он лодку ждёт? Ирландскую?
не проходили впрочем всё равно – офигенная ирония.
И кто тока виски не пьёт: и англичане, и японцы, и русские, и прочие. Виски – он и в Африке виски.
Это такая длинная точка, очень смахивает на запятую. Виски должно быть в стакане с утолщёнными стенками и толстым дном, который называется бокалом в сленге любого благопристойного бармена или дегустатора)
Саде, Оля. Спасибо:) Стакан - он старший брат стопки, да? Стопки в стопку, стаканы в стак))) Для меня если конусом и можно вложить один в один - стакан, если прямой или пузатый без ножки - бокал. Зачем спорить с языком;) Здесь препинаков нет ради амфиболии, надеюсь выглядит интересно
Тумблер используют для виски, рокс и олд фешен – это всё бокалы, а не стаканы)
Чисто английское упийство!
Хде суровые ирландские парни здесь?)))
Я, как колобок, ведущий следствие, честно, ничо не понимаю
Титаник — пароход, сошедший в своё время с британской верфи, разве нет?
Всё в стиле.
Автор ассоциирует с затонувшим лайнером человека и человеческие отношения, так?
титаник утонул в бокале виски – что здесь ирландское? Человек или виски?
мы все тонули в разных человеках – вот она, суть)
но опускались на одно и то же дно
и проходили похотью проверку
и вызовет страдания и стразы
и вызов на дом шлюпок и плотов — думаешь, Sade, эт о плавающих деревяшках?))) Когда мужчина пьёт виски, он лодку ждёт? Ирландскую?
не проходили впрочем всё равно –
офигенная ирония.
И кто тока виски не пьёт: и англичане, и японцы, и русские, и прочие. Виски – он и в Африке виски.
Виски должно быть в стакане с утолщёнными стенками и толстым дном, который называется бокалом в сленге любого благопристойного бармена или дегустатора)
И пожелать всех благ!
may be)