Александр Посохов
Лиса и Петух
(басня)
– Нет, нам с тобой не по пути, –
Сказал Петух Лисе-пройдохе. –
Не стану я мешок нести.
Та ж снова принялась за вздохи:
– Да я живу-то шаг всего,
За тем вон крайним поворотом.
А, если ты подумал что-то,
Так я совсем не та давно
И ем теперь одно пшено.
Его полно в мешке и этом.
Кому не надо бы, но мне-то
Ты можешь, Петенька, помочь.
За то позволю на всю ночь
Зайти ко мне и подкормиться.
«Неужто впрямь Лиса постится?» –
Засомневался Петушок.
И, чтобы лично убедиться,
Полез в расставленный мешок.
----------
А дальше было то, дружок,
Что всюду и всегда бывает,
Когда вдруг кто-то забывает
Про чьё-то рыльце и пушок.
* * *
[/c][/size]
Опубликовано: 31/08/25, 07:40 | Последнее редактирование: posokh 02/09/25, 19:06
| Просмотров: 82 | Комментариев: 4
поститься - здесь не нужен мягкий знак.
Кому не надо бы, но мне-то
Ты можешь, Петенька, помочь. - а здесь трудная для восприятия инверсия, сложно понять начало предложения.
Да я живу-то шаг всего - и здесь странно звучит фраза, видимо, из-за ритма не получилось написать полностью устойчивое выражение "живу в одном шаге". А в сокращенном виде звучит непонятно.
Его полно в мешке и этом - в мешке и в чём?
А зачем вы второй раз написали ваше имя большими буквами в тексте?
И ещё, кроме неудачно построенных оборотов, много грамматических рифм и ритмических втычек.
"В мешке и этом" - вовсе плохо.
"Не стану я мешок нести" - в басне, где должна (по идее) звучать обычная речь, без преподвыподвертов, эта строка выглядит не очень лепо. Никто так в жизни не говорит. Говорят: "Я мешок не понесу".