Орфей спускается в ад. На нём защитный комплект. С Орфеем рота солдат. Туман застилает след. В наушниках плач жены, Эвридики, дочки лесов: «Когда ты придёшь с войны, На дверях увидишь засов.
Когда ты придёшь за мной, Скорей садись у огня. Каждый день за спиной Съедает кусок меня. Каждый день в тишине Сюда приходит Аид: Когтем скребёт по стене, Страшное говорит».
Орфей отвечает в шлем: «Дика, любовь моя, В битве двух микросхем Будет всегда ничья. Можешь бежать — беги, Встретимся за ручьём».
Спорить не буду, Маруся, мне Орфей самому сейчас кажется немного схематичным. Ну, да править довольно старый (2020) стих смысла не имеет, пускай живёт, какой родился. Большое спасибо за отклик! С.
...Когда турецкая фелюка Наскучит танцем живота, Сойдёшь к "Орфею" немца Глюка* Полушать оперы - проста,
А сколько слышится родного! В век очумелых скоростей - Постой! (Средь шуму городскога). Послушай, как поёт Орфей**.
О том как, быв в командировке - А это был гастрольный тур - Оставил дома упаковку Своих сценических котурн...
А Эвридика***, хоть резвушка, Примерной всё ж была женой, Но был соблазн: была подружка, И ночь длинна, и клуб ночной...
Плясать! Помчалась кадиллаком Дорогой длинной меж камней. А в клубе том что ночь, то драка. А дискжокеем зелен змей...
Девчонке хочется успеху, А славы даром не дают: Пляши-ка змею на потеху, Не наступая на змею!
Успеха красная дорожка Не полосатый автобан. Избушка та на курьих ножках Не отведёт швейцарский банк,
Не всех подарит банкой пива, Не каждому подаст приют... Чтоб на змею не наступила, Держи за пазухой змею!..
Но Эридика лишь устои Пенатов-ларов бдя и чтя, Была дитя совсем простое, Хотя - прелестное дитя!
Она плясала без разбору И венской вальс, и рок-н-ролл Под гром небесный перебора - И покорила бы танцпол,
Не сомневаюсь ни минуты, На чём стоял, на том стою (Чтоб ничего не перепутать) - И... наступила на змею!
Та "не хотела", но, поймите, Не торопитесь упрекнуть Змею, которая в зените Себе прокладывая путь,
Вдруг попадает под котурны! - А те ведь давят, не шипят - И мимо медицинской урны Змеюка выплеснула яд!
И... всё! В очах погасли блики... Уж с морфием спешит Морфей... И - не увидит Эвридики Командировочный Орфей!
Какая сдержанность гармоний!**** Какая, скажем, простота! Умеет немец экономить! (Не ходит в злачные места).
Исполнив Арию Орфея, Что Эвридику потерял*****, Усну в объятиях Морфея - И чтоб никто не проверял!
Не исправлял чужой ошибки, А продвигался на своих... Ползут истории улитки, За ними следом мокрый миф -
Не сохнет вечное! В нём фальши Ни ноты, в этом зуб даю... А что с Орфеем было дальше, Другие, в очередь, споют.
Им не уйти от злачной темы, Ромашки спрятались куда, Как в полночь исчезают тени И голубые города...
Друзья Орфея - Эвридики! Который раз я вам пою: Алкая славы и открытий, НЕ НАСТУПИТЕ НА ЗМЕЮ!
От автора.
*Кристоф Виллибальд.
**Певец, главный герой оперы "Орфей и Эвридика"К.В.Глюка, сопрано.
***Эвридика, жена его, артистка кордебалета.
****Простота музыкальной речи этой оперы послужила наглядным примером оперной реформы, послужившей наглядным же примером для многих последователей славного начинания, включая Р.Вагнера (немецкий композитор-оперник), который не мог не принять её (реформу) к сведению, пойдя, тем не менее, своим путём к своей оперной реформе...
*****"Потерял я Эвридику", Ария Орфея из 1 действия, до мажор.
Хорошая работа, достойная внимания и любопытная. Неожиданный ход со змеёй )) Спасибо, мне было очень интересно! Мне кажется, холодность приёма могла быть вызвана двумя причинами. Первая - всё же далеко не всем заходят длинные стихи; возможно, имело бы смысл сделать текст темного поменьше, более упругим, тем более что некоторое количество воды в нём всё же есть, её можно спокойно отжать без ущерба для содержания. А вторая, отчасти связанная с первой - в тексте есть ненужные, лишние слова и образы, которые только отвлекают от линии повествования (пара примеров: зенит, в котором прокладывает путь змея - причём тут зенит? медицинская урна, мне кажется, явно вставленная ради рифмы). Так что - ещё раз благодарю за стихи! И буду рад, если мои размышления окажутся полезными )) Ваш С.
Да, я подумаю над зенитом и урной))), но причину холодности я знаю сама, не зашли мои патриотические стихотворения и критические статьи, из-за которых меня удостоили троллингом и продолжительным бойкотом. Кроме того, как и всюду, здесь принято хвалить друг друга в кругу своей компании. Не так давно мне даже дали "перо" за отнюдь не самое яркое из моих стихотв., что свидетельствует градус "потепления". Однако, ничего по-настоящему знакового я здесь больше публиковать не стану, а не покидаю сайт из принципа - дважды гнали по принципу))), вот так. Стихов же у меня достаточно для наполнения любой площадки. В чём плюс пребывания здесь? Вот, интересно встретиться с творчеством Вашим и еще нескольких ранее не встречавшихся мне сегодня публикующихся поэтов... при голоде впечатлений прифронтовой зоны с её особенностями быта(. Из северного Донбасса, с приветом и пожеланием мира и добра, меня можно называть "Ло".Если Вам не понравилось что-то из моего представления, я пойму, здесь ко всему привыкла.
Читаю - и в душе восторг! Но дочитываю и ... пресно что ли...
Ну, или я что-то не догоняю.
Жду не дождусь! Обожаю!
Спасибо, беру к себе, ещё почитаю и подумаю.
...Когда турецкая фелюка
Наскучит танцем живота,
Сойдёшь к "Орфею" немца Глюка*
Полушать оперы - проста,
А сколько слышится родного!
В век очумелых скоростей -
Постой! (Средь шуму городскога).
Послушай, как поёт Орфей**.
О том как, быв в командировке -
А это был гастрольный тур -
Оставил дома упаковку
Своих сценических котурн...
А Эвридика***, хоть резвушка,
Примерной всё ж была женой,
Но был соблазн: была подружка,
И ночь длинна, и клуб ночной...
Плясать! Помчалась кадиллаком
Дорогой длинной меж камней.
А в клубе том что ночь, то драка.
А дискжокеем зелен змей...
Девчонке хочется успеху,
А славы даром не дают:
Пляши-ка змею на потеху,
Не наступая на змею!
Успеха красная дорожка
Не полосатый автобан.
Избушка та на курьих ножках
Не отведёт швейцарский банк,
Не всех подарит банкой пива,
Не каждому подаст приют...
Чтоб на змею не наступила,
Держи за пазухой змею!..
Но Эридика лишь устои
Пенатов-ларов бдя и чтя,
Была дитя совсем простое,
Хотя - прелестное дитя!
Она плясала без разбору
И венской вальс, и рок-н-ролл
Под гром небесный перебора -
И покорила бы танцпол,
Не сомневаюсь ни минуты,
На чём стоял, на том стою
(Чтоб ничего не перепутать) -
И... наступила на змею!
Та "не хотела", но, поймите,
Не торопитесь упрекнуть
Змею, которая в зените
Себе прокладывая путь,
Вдруг попадает под котурны! -
А те ведь давят, не шипят -
И мимо медицинской урны
Змеюка выплеснула яд!
И... всё! В очах погасли блики...
Уж с морфием спешит Морфей...
И - не увидит Эвридики
Командировочный Орфей!
Какая сдержанность гармоний!****
Какая, скажем, простота!
Умеет немец экономить!
(Не ходит в злачные места).
Исполнив Арию Орфея,
Что Эвридику потерял*****,
Усну в объятиях Морфея -
И чтоб никто не проверял!
Не исправлял чужой ошибки,
А продвигался на своих...
Ползут истории улитки,
За ними следом мокрый миф -
Не сохнет вечное! В нём фальши
Ни ноты, в этом зуб даю...
А что с Орфеем было дальше,
Другие, в очередь, споют.
Им не уйти от злачной темы,
Ромашки спрятались куда,
Как в полночь исчезают тени
И голубые города...
Друзья Орфея - Эвридики!
Который раз я вам пою:
Алкая славы и открытий,
НЕ НАСТУПИТЕ НА ЗМЕЮ!
От автора.
*Кристоф Виллибальд.
**Певец, главный герой оперы "Орфей и Эвридика"К.В.Глюка, сопрано.
***Эвридика, жена его, артистка кордебалета.
****Простота музыкальной речи этой оперы послужила наглядным примером оперной
реформы, послужившей наглядным же примером для многих последователей славного начинания, включая
Р.Вагнера (немецкий композитор-оперник), который не мог не принять её (реформу)
к сведению, пойдя, тем не менее, своим путём к своей оперной реформе...
*****"Потерял я Эвридику", Ария Орфея из 1 действия, до мажор.
Мне кажется, холодность приёма могла быть вызвана двумя причинами. Первая - всё же далеко не всем заходят длинные стихи; возможно, имело бы смысл сделать текст темного поменьше, более упругим, тем более что некоторое количество воды в нём всё же есть, её можно спокойно отжать без ущерба для содержания. А вторая, отчасти связанная с первой - в тексте есть ненужные, лишние слова и образы, которые только отвлекают от линии повествования (пара примеров: зенит, в котором прокладывает путь змея - причём тут зенит? медицинская урна, мне кажется, явно вставленная ради рифмы).
Так что - ещё раз благодарю за стихи! И буду рад, если мои размышления окажутся полезными )) Ваш С.
Из северного Донбасса, с приветом и пожеланием мира и добра, меня можно называть "Ло".Если Вам не понравилось что-то из моего представления, я пойму, здесь ко всему привыкла.