Зал небольшого, затрапезного кафе: 5-6 простых столиков. Стулья, барная стойка, шкаф с посудой. Скатёрки, вазочки, цветочки. Фоном, играет противный шансон. За стойкой, средних лет женщина (М) протирает стаканы. Ей явно нечего делать. Заходит пожилая женщина (С). Старомодное, дорогое пальто, помятая шляпка. Осанка, манеры – аристократки. Озирается, обходит зал, зачем-то трогает стены, стучит ногой по полу. Наконец, занимает место за столиком, проводит пальцем по поверхности стола, морщится, вытирает палец, пересаживается за другой стол. (М) не обращает на (С) никакого внимания.
C Добрый день! (М не отвечает) Здравствуйте! М Доброе утро... С Уже далеко не утро. М Какая разница.. С Уютно тут у вас. (М не отвечает) Только персонал не очень разговорчивый. М Персонал занят. Персонал протирает стаканы. (берёт очередной стакан, яростно дышит в него и начинает тереть) С Если можно, один стакан просто сполосните водой и дайте мне. Я его сама вытру. (достаёт носовай платок) М Брезгуете, что ли? Я не заразная. С Я не брезгую, просто... люблю сама протирать стаканы. Это меня успокаивает. М Да что мне, жалко? (полощет стакан и даёт его С) С Спасибо! У вас есть меню? М У нас есть. С ... Я хотела бы его посмотреть. М И что вы собираетесь там увидеть? У нас всё, как у других. С Я давно не посещала такого рода заведения. М Брезгуете? С Нет. Просто как-то не доводилось. Дайте пожалуйста меню! М Берите, не жалко. (Кладёт меню на барную стойку, продолжая протирать посуду) С (Встаёт, берёт меню, садится снова) Вы не особенно вежливы. М Какая есть. Терпите, если пришли. С Вы правы. Я потерплю. (листает меню) О! Что это за блюдо, «Поцелуй блондинки»? М (составляя посуду на поднос) Фирменное. Яйца с майонезом. Ничего особенного. С Действительно. Ничего особенного. М Многие заказывают. С Они просто не знают, о чём идёт речь. (продолжает читать) Ничего себе! «Мачо в шоколаде». Даже не могу представить как такое может выглядеть! М Банан в глазури. (Берёт поднос, идёт к шкафу, ставит в него посуду) С Такой банан я не хотела бы. М Вам никто и не даёт. С Я бы кофе заказала. М Какой? С А какие варианты? М Варианты в конце меню. На последней странице. С Вот, нашла... Чёрный... Чёрный с молоком... С сахаром... Глисе. С одним «С». Не густо. (М возвращается за стойку) Будьте добры! М Одну секундочку! (Берёт швабру, протирает пол) С Я бы хотела... М Сказано же, одну секундочку! (Берёт ведро с водой, швабру, идёт. С выставляет сумку под ноги М, М чуть не падает) Вы с ума сошли?! Я же могла.. С Могли. Секундочка прошла, и не одна. М Мне разорваться?! С Между кем и кем? Я тут одна. М И я! Меня тоже не две! Пол вы будете мыть? Или мусор вынесете? То одно, то другое, то вы! Уберите сумку! С Конечно уберу! Только, с вашего позволения, поменяем очерёдность. Во-первых – я, а во-вторых пол, мусор, посуда и всё остальное. (убирает сумку) Давайте так. Вы, во избежание скандала, сначала приносите мне кофе и только потом занимаетесь всем, чем вам там надо заниматься. М Можно подумать, я скандала испугаюсь! Не надо меня пугать, пуганая я! С Это я вижу. Это очень даже заметно. М Что? С Что вы – пуганая. Не кипятитесь. Глубоко вдохните, успокойтесь и идите делать кофе. М С молоком? С Без. М С сахаром? С Ничего не надо. Просто кофе. Крепкий, чёрный. М Секундочку. С Только не начинайте снова метаться. Я не проверяющая, мне пыль в глаза пускать не надо. М Ой, да ладно... С Вот и хорошо. (достаёт из сумки книгу, листает) М Что-нибудь ещё? С Пока ничего. Может быть потом. У вас всегда так? М Как? С Многолюдно. М По-всякому. Вечерами набегают. Всё занято, все орут, всем чего-то надо. С А днём, никого? М Только по выходным или по-праздникам набито, а в обычные дни, тишина. С Значит, я выбрала подходящее время. Не люблю шум. М Я привыкла. Вот ваш кофе. С (делает глоток) Это – кофе? М Кофе. С Хм... Из чего вы его делаете? М Э-э... Не поняла. С Я спрашиваю, что вы кладёте в воду для получения такого цвета, вкуса и запаха? М Кофе. Порошок. Из пачки. Не нравится? С Бывает и хуже. Только зря вы называете это – «кофе». Это совсем не кофе. М А что тогда? С Напиток. Я бы назвала его... Ну, например «Злобный брюнет» М Почему? С «Поцелуй блондинки» у вас же есть? М Это яйца с майонезом. С А это – «Злобный брюнет». Или «Больной шатен». Безразлично. М Почему? С Вкус такой. И цвет. М (нюхает кофе) Странно. С Не обращайте внимание. Я просто брюзжу. Возрастное. Знаете что? Садитесь ко мне, я вас угощаю! Всех дел всё равно не переделаете. М Да, ну, что вы. С Садитесь, не упорствуйте! Что бы вы выпили? Или поели? М Мне нельзя. С Почему? Боитесь поправиться? М Не боюсь. Я мало чего боюсь. С Тогда в чём дело? М Не положено! С Вы в армии не служили? М Я? В армии? С В армии. Ефрейтором. М Н-нет. С Мне показалось, служили. Вы так браво закричали: «Не положено!» Кем не положено? Бросьте! Сделайте себе кофе и садитесь. Расслабиться всегда полезно. М ЧуднАя вы. С Это – да. Этого не отнять. Давайте же, шевелитесь! М (делает кофе) С молоком? С Откуда я знаю, какой кофе вы пьёте?! М Обычно, я кофе не пью. С И что вы, обычно, пьёте? М Не знаю... Воду. Воды надо много пить. Без газа. Или чай с сахаром. Молоко пью. С Сделайте себе чай. М Я уже кофе налила. С Тогда пейте кофе. М (садится за стол) Я себя с вами как-то неуютно чувствую. С Неуютно? М Да. Как-то странно. С Как, странно? М Дурочкой. С Для вас это странно? М Что вы хотите сказать?! С Ничего. Просто наши чувства совпадают. М То есть? С Шутка. М Не поняла. С И хорошо. Как кофе? М Противный. С Правильно. Давайте о чём-нибудь поговорим. Будем пить противный кофе и говорить. М О чём? С О чём угодно. Что вас интересует? М Сейчас? С Сейчас, вообще... Какая разница?! М Большая. Сейчас меня интересует, поел мой сын или нет. Худой, как жердь, а всё равно ничего не ест. С Думаю, поел. Уже вторая половина дня. Как минимум, позавтракал. Может и пообедал. М Хорошо бы. С Скажите, поэзия вас интересует? М Стихи? С Да. М Смотря какие. С Хороший ответ. Читали Шекспира? М Зачем? С Ясно... Слово «Блок» вам о чем-нибудь говорит? М Это в боксе. Такая штука, чтобы по лицу не били. Или в карате. Блок – очень нужная штука. С Какая штука? М (показывает) Вот так! С Ну и что? М Вы просто не понимаете. Бейте меня в лицо! Только медленно, а то если быстро, я могу не успеть. С Я не хочу бить вас по лицу. Даже медленно. М Можно и не по лицу. Тогда так! (показывает) С Я вас никак бить не хочу. Откуда вы о карате знаете? М Фильмы смотрела. С А-а, фильмы... Ну а Булгаков? М О! Этого я знаю! С Знаете?! Вот удача! М Знаю, знаю. Мастер и Маргарита. И книга такая есть и фильм. Только я давно его смотрела. И не все серии. Она – ведьмой стала, а он - чёрт знает что. С Это Мастер – чёрт знает что? М Да какой он мастер?! Тютя и нюня! Зато слуга у ихнего главного – настоящий мужик. С У Воланда? М У другого. Как его? Пилот? С А! Пилат. М Точно! У него здоровый такой помошник был. Крысобой. С Я сообразила. М И вечеринка там у них. С У Пилата? М У Воланда. С Бал? М Тоже мне, бал. Бал – это когда платья, дамы, кавалеры. А это вечеринка. Все голые, как в стрипбаре. И бесятся... Беспредел просто. С Вы бываете в стрипбаре? М Бог с вами. Это он у нас бывает. Редко. По ночам. Когда хозяин мальчишники устраивает. Толстые, лысые мужики, а на девчонок полуголых как коты смотрят. Тьфу! А у Воланда тоже кот был. Здоровый, говорящий. С Бегемот. М Почему? Ах, да. Его Бегемотом звали. Потому, что здоровый. С Чёрт с ним, с котом. М Как скажите. С А музыка вам какая нравится? М Музыка? С Да, музыка. М Трудно сказать. Разная. Песни нравятся. Орган тоже. С Бах? М Нет. Говорю же, орган. Я его в церкви слышала. На экскурсии. А из композиторов я Бизе знаю. С Ничего себе! М Я его из-за фамилии запомнила. Как пирожное. Хотя мне больше «картошка» нравится. С Я тоже бизе не очень люблю. М Зачем вы всё это спрашиваете? С Интересно. М А я могу спросить? С Конечно! С удовольствием отвечу, если смогу. М Вы борщ умеете варить? С Какой борщ? Борщи разные бывают. М Любой. Чтобы его есть можно было. Хоть красный, хоть зелёный, хоть с мясом, хоть без. Любой. С Хм... Думаю нет. Я не пробовала. М А оливье? С Тоже скорее нет, чем да. М Пирожки? Пельмени? С Я плохо готовлю. Очень плохо. М Вот так-то. А то музыка, поэзия. Чтоб вы знали, в борще не меньше поэзии, чем у этого.., ну, вы говорили. С Шекспира? М Да, хоть и у него. С Очень интересно. Я об этом никогда не думала. М И напрасно. С Напрасно, не спорю. Скажите, у вас есть семья? М Да! То есть.., не совсем. То есть... Ну, ребёнок есть, сын, а остального нет. С Остальное, это – муж. Я правильно поняла? М Остальное, это – остальное. Я могу идти? С Куда? М Работать. У меня посуды гора! А вы со своими вопросами. У меня сын есть и хватит! С Да, ладно вам. Сидите. Я не хотела вас обидеть. М Нечего мне делать, обижаться. Просто не хочу на эту тему говорить. Наговорилась уже. Тоже мне, муж... С мужем хорошо, а без мужа лучше. С Это с какой стороны посмотреть. Мужья разные бывают. М Мне безразлично, какие они бывают. С Давайте сменим тему. М С удовольствием! (пьют кофе) С Вы сказали у вас сын? М Сказала. С И сколько ему? М Пятнадцать. С Взрослый уже. М Не очень. С Трудный возраст. М Нормальный. Ваш не легче. С Пожалуй. Особенно для меня. М Все возрасты по-своему трудные. Скажете не так? С Так... М Ну и всё! У меня чудесный сын! С Верю. М Самый лучший! С Я верю вам, не волнуйтесь. М ...Я пошла работать. С Да-да... М Будете ещё что-нибудь заказывать? С Налейте мне пожалуйста воды. М С газом? С Всё равно. Давайте с газом. М (наливает) Вот! С Вам руки надо кремом мазать. М Зачем? С Чтобы кожа мягче была. М Не нужна мне мягкая кожа. С Как знаете... М Уж, знаю. Чем кожа твёрже, тем она крепче. С Если не секрет, сколько вам тут платят? М Не секрет... Платят... С Сколько? М Платят. Плюс чаевые. С Хватает на жизнь? М На жизнь? Хватает. Только мне такая жизнь уже поперёк горла стоит. Во, как стоит! Другие вон... Кто наследство получил, кто замуж по-человечески вышел, кто работу приличную нашёл. Одна моя знакомая в лото играет. С Успешно? М Представьте себе, да! Недавно выиграла. С Много? М Нет! Ну и что? Всё равно же выиграла! Только я – как дурочка. Работа, работа, работа...Чашки, стаканы, тарелки. Пол помыть, мусор выкинуть, вокруг клиентов поскакать – вот и вся жизнь. С Неужели всё так плохо? М Наверняка бывает и хуже, только мне что с того? Вон певички эти! Ни кожи ни рожи, одни трусы блестящие. Нацепят и поют. (поёт, кривляясь: « Ля-ля-ля, он меня не любит, а я его... ») Разве у них голос? А у меня голос есть! (поёт: «Ой, мороз, мороз») А трусов блестящих нет. И денег на них тоже нет. Вот так тут платят! С То есть, не очень. М Понимайте, как хотите. С (после небольшой паузы) У меня есть для вас интересное предложение. М Кофе с меня хватит. Напилась. С Нет. Другое. М И чаю я не хочу. Ничего не хочу. С Вы можете послушать?! М Могу. С Как вы видите... Да сядьте же вы! Мне трудно говорить, задрав голову. Садитесь! М (нехотя садится) Ну? С Как вы видите, я немолода. М Вижу. С Немолода и совсем нездорова. М Я не врач. С Не пербивайте! Я немолода, совсем нездорова и у меня нет семьи. М Почему? С Так получилось. Она была и её не стало. Я прошу вас, помолчите. Чуть-чуть помолчите. Дослушайте. М Извините. С Ничего. Такое со всеми может случиться. Вот вы, например... Тоже без мужа. М У меня есть сын! С Да-да. Сын. А у меня никого. Но я не об этом. Итак... Я немолода, больна, у меня нет семьи и я богата. Очень богата. Понимаете, о чём я? М Понимаю... Не совсем. С Мне нужна помошница. В доме, на работе... Везде. М Я-то тут причём? Мне бы самой кто помог. С Вы умеете водить машину? М Какую? С Обычную. На четырёх колёсах. М Обычную не умею. Откуда у меня машина? Только стиральную могу водить. И швейную. С Это тоже пригодится. М Для чего? С Повторяю. Я ищу женщину, которая могла бы взвалить на свои плечи заботы по ведению моего хозяйства. М На свои плечи, ваше хозяйство? С Да. Домоправительницу. М Ну-ну... С Но это не всё. Эта женщина должна быть не только домоправительницей, но и моим секретарём. И подругой. М И секретарём?! С Да. У меня большая фирма. М ... И что? С Мне нужен секретарь. Вы печатать умеете? М На чём? С Ну что вы, ей-богу, как дурочка? На чём обычно печатают? М На печатном станке. Деньги. Это – шутка. С У вас хорошее чувство юмора. М Появилось наконец. С Что вы на это скажете? М ... Вы предлагаете мне стать вашей домоправительницей. Правильно я поняла? С Да. М И секретарём? С Да. М И подругой? С Тоже. Без этого нельзя. М Я растерялась. С Понимаю. Я бы тоже растерялась. Да, и ещё. М Ещё что-то? С Ещё много чего. Вы можете переехать ко мне. Вместе с сыном. У меня большой дом. Места хватит. М Переехать? А квартиру куда? У меня квартира есть. Небольшая, но есть. Её куда? С Квартиру можно сдать. Это тоже деньги, хоть и небольшие. Или продайте. М Мою квартиру?! С Мне, моя дорогая, осталось совсем немного. Совсем чуть-чуть. И это – чистая правда. День, два... Неделя. Пусть даже год. Это тоже не срок. М Кто вам сказал? С Какая разница? Кто надо, тот и сказал. Я перепишу дом на вас. После смерти. М После чьей смерти? С Как трудно с вами... Моей, естественно! М ... А на сына можно? С Мне всё-равно на кого. М Тогда на сына. С Ну, что, согласны? М Да! Нет! Я не знаю. С Подумайте! М Не могу! Не мо-гу! У меня каша в голове. Я же не умею. С Думать? Стирать? Готовить? Ходить по магазинам? Что вы не умеете? М Печатать! И машину водить. С Этому можно научиться. Научиться можно всему. За деньги, которые я вам буду платить и поднапрячься не грех. М Деньги? Ещё и деньги?! С А как же? Жить же надо на что-то? М Ах, да... Жить... Надо... С Вам не интересен размер вашей будущей зарплаты? М Интересен... Такого не бывает! С Бывает, как видите! И не такое бывает. Вы Золушку читали? М Смотрела. С Вот и считайте, что я – фея. М Фей не бывает. С А я? М Феи не такие. С Вы много фей видели? Феи всякие. Считайте, я старая фея. М ...Кстати, по-поводу «считайте». Сколько вы мне будете платить? С Если вы мне подойдёте, понимаете?, только если подойдёте!, для начала, в три раза больше, чем вы получаете сейчас. М Вы же не знаете, сколько я получаю. С Какая разница? В любом случае, гроши. М А чаевые? С Чаевых не будет! Ни чаевых, ни кофейных. Гардероб я вам заменю. Чтобы без пошлости. Сына вашего тоже приоденем. М Ответьте мне на один вопрос. Всего лишь на один. С Смотря на какой. М На простой. С Задавайте. М Почему я? С По наитию. Озарило меня. Устраивает ответ? М Не очень. Когда озаряет, начинаешь в Бога верить, а я - не Бог. Даже не ангел. С Но ведь и не чёрт? М Нет, не чёрт. С Вы меня успокоили. Блажь у меня. Каприз. Кого хочу, того и беру. Так устраивает? М Более или менее. С Кроме того, вы мне нравитесь. М И вы мне! С Прямо таки нравлюсь? М Вот честно! Только зашли и сразу понравились! С Я заметила. Но вы должны меня понять, правила есть правила. Без теста, принять вас на работу не получится. М Конечно, конечно! Справка от врача, из тубдиспансера, из психдиспансера. С (смеётся) Вот вы кадр! М (смеётся за компанию) И вы! И вы! С Хватит. Врачи – само-собой. Полное обследование. От психолога до венеролога. М Венеролога тоже?! С А как же! Но я, как вы выразились, не врач. Мой тест – нечто совсем другое. Я проверю ваши способности, оценю знания, потенциал. Затем составлю список необходимых вам курсов, найму преподавателей. Придётся попотеть! М Когда? С Потеть? М Тест когда? С Можно начать прямо сейчас. М Сейчас?! С А что? Клиентов, кроме меня нет, пол вы протёрли, посуду... М Да ну её, эту посуду! С Так что, начинаем? М Подождите! Если я тест провалю.. С Если вы тест не пройдёте, я возьму кого-нибудь другого. М Нет-нет! Другого не надо! Я постараюсь. У меня получится. Начинайте! С Я рада, что вы решились. Поехали! (достаёт блокнот и ручку) Пункт первый. Кухня. Чтобы со знакомого начать. М Да-да, надо начинать со знакомого. С Готовить вы умеете. М Умею! Ещё как умею! Борщ, оливье, пирожки, пельмени. Да, что угодно! С Японская кухня вам знакома? М А как же? С Знакома?! М То есть не очень. С Значит, не очень. (готовится писать) М Знакома! Знакома! Я знаю! Вспомнила! Суши! С Молодец! М В Японии суши! Липкий такой рис, в комочках. У нас из манки такие комочки получаются, если кто кашу варить не умеет. Только японцы в эти комочки ещё и рыбу сырую кладут. Правильно? С Правильно. М Сырую рыбу. Чтобы уж совсем невозможно стало. С Хорошо. Ещё что-нибудь? М Ну... Палочки. Они палочками едят. Правильно? С Правильно. М Страна, видно, небогатая. Железа на вилки не хватает, так они ветки для еды приспособили. С Хорошо. Ставлю плюс за японскую кухню. М Так-то! С Французская кухня? М ... Я воды попью. С Попейте. М (Идёт к стойке, пьёт, возвращается) Вспомнила! Точно, вспомнила! Во Франции сыр, вино и бизе! С Вы только посмотрите! Действительно, вспомнила! Ну и как вам? Нравится? М Я же не француженка! С И не японка. М Да. Мне сыр - не очень. Он у них... пахнет. Сильно. Еда так пахнуть не должна. А вино – кислое и слабое. Если уж пить, так... что-нибудь другое. С огурцами солёными, грибочками или селёдкой. Под пельмени и борщ тоже неплохо идёт. С За французскую кухню тоже плюсик. М Спасибо! С Но маленький. Дальше... Ведение хозяйства. М Могу. Веду. Любое хозяйство. У нас в деревне... Я раньше в деревне жила. С Заметно. М У нас в деревне и корова была, и куры, и кроли. Огород, сад – всё было. С У меня нет коровы. У меня дом. Большой. М Так и у нас немаленький был. Ни пылинки, ни соринки. Я вам всё выстираю, выглажу. Если что покрасить-побелить, я тоже могу. По электричеству немного... С А домашняя бухгалтерия? М Квитанции, что ли? Могу! Только... У вас в доме магазин? С Нет. М Зачем вам тогда квитанции? С Вы – уникум. М Спасибо! С Следующий пункт. М А за хозяйство плюсик? С Плюсик, плюсик... Не волнуйтесь М Я волнуюсь. С Следующий пункт – иностранные языки. Очень важный пункт. Что у вас с английским? М С английским? С Да. Или вам ближе немецкий? Или итальянский? Может быть иврит? Хинди? М Хинди – нет. Иврит тоже... Потому, что справа налево. Мне ближе... Значит русского вам мало? С Мало. Что ж поделать? М Жаль. Тогда... Английский. Май нейм из... Ха олд а ю... Лыс из э тэйбл... Я могу подучить. С Надо. Непременно. Без английского сейчас никуда. М Я понимаю. С Загранпоездки, делегации, конференции. М Я понимаю. С И немецкий не помешает. М По-немецки я могу немного. С Немного? М Чуть-чуть. Дас ист фантастиш... Натюрлих... О йа, йа, бэби! С Это вы в школе учили? М Фильмы смотрела. Когда-то. Сейчас уже не смотрю. С Только за это поставлю вам плюс. Но без преподавателей не обойдёмся. Полтора часа в день посвятим языкам. М Я готова! С Молодец! М Скажите, а сын может со мной вместе учить? С Пусть учит. М Пусть. Ему нужнее, чем мне. Он способный, всё на лету хватает. С С языками разобрались. Теперь танцы. М Зачем?! С Как?! Вы не понимаете?! Вы вдумайтесь! М Во что? С В ситуацию! Умение танцевать просто необходимо! Загранпоездки, делегации, конференции. М Да-да, вы говорили. С Всё, в конце-концов, заканчивается танцами. М Я не знала. С То есть танцевать вы не умеете. М Умею! Я в школе на танцы ходила. У нас кружок был. Кружок народных танцев «Попрыгунчик» С Что вы танцевали? М Гопак. Что ещё?.. Кадриль... Тенец колосьев, танец снежинок....Да много чего. С Покажите! М Прямо сейчас? С Что вам мешает? М Так музыка же нужна. С Вы правы. Здесь рояля нигде нет? М Вы и на рояле можете? С Могу. М Нет рояля. И гитары нет. С Не страшно, я вам напою. Заказывайте! М Даже не знаю... «Во поле берёзка стояла» споёте? С Спою. Вставайте! (М встаёт, готовится) И-и! Во поле берёзка стояла, Во поле кудрявая стояла.. (С поёт, М танцует.) М Я и быстрый могу! (поёт и танцует) Конфетки, бараночки, Словно лебеди саночки... С Очень хорошо! М И чувственный могу! Смотрите! (танцует «стрипдэнс») С Нет-нет, Этого не надо. Вальс вы танцуете? М И вальс! С Давайте попробуем? М Мы? Вдвоём? С Вот только музыки нет... М Есть! Сейчас! (ставит вальс) Вы за кавалера или я? С Давайте вы. (Приглашение, танец. Обе с упоением танцуют) А вот и нет! Вальс так не танцуют! Смотрите, тут такие шаги! М Поняла, поняла! Так? С Похоже.Давайте ещё раз! (Танцуют) Получается! (Падает на стул) Ф-фух... Запыхалась. Продышусь... М Ну как? С Замечательно! Вы – талант! Чувствуете музыку, отлично владеете телом. М Я знаю, мне говорили. За танец плюс? С Огромный! Но согласитесь, я тоже кое-что могу! М Кое-что можете. Я согласна! С Следующий пункт – телефонный разговор. (достаёт из сумки старый телефон) М Это что? С Аппарат для учёбы. Старая модель. Раритет. Антиквариат. Аккуратнее! М (Очень аккуратно берёт телефон, смотрит на него) И мне говорить надо будет? С Да! М ... С кем? С Ни с кем, просто в трубку. М Как-будто там кто-то есть? С Да. М ... Зачем? С Правильно говорить по телефону, это – искусство. Мало ли кто позвонит? М Понимаю. Делегации, конференции. С И они тоже. М Я по телефону хорошо могу. Если что не так, всегда можно трубку положить. Или сделать вид, что связь прервалась. С Это только в крайних случаях. Готовы? М Звоните! С Тилидинь! М Это звонок? С Да! Говорите! М На тест? С Именно! Говорите же! М Алло? Да? Вас не слышно! (кладёт трубку) С Всё не так! Абсолютно не так! Когда звонит телефон, надо снять трубку и представиться. М Как? С Представиться – значит назвать своё имя. Давайте ещё раз! Три, два, один. М По-английски? С Научитесь сначала по-русски. М Хорошо. С Тилидинь! М Это звонок? С Да! Говорите! М Алло! Меня зовут... А если это вас? С Конечно меня! М Ну так вы и берите трубку, если знаете, что это вас! С Говорить по телефону – обязанность секретаря. М Ясно... С Звонок! М Алло! Меня зовут... Не могу. С Что случилось? М Волнуюсь. С Этот пункт со знаком минус. М Что теперь? Всё? С Один минус, это – не страшно. Научитесь. М Постараюсь. С Верю. Теперь такая ситуация. М Простите, долго ещё? С Устали? М Честно говоря, устала. С Потерпите, уже недолго. Ситуация такая... Я на симпозиуме. Вы одна дома. М А симпозиум где? С Хм... Пусть в Канаде. М Вы были в Канаде? С Была. Значит, я в Канаде, а вы одна дома. М Так не пойдёт! С Что не пойдёт? М На симпозиум без секретеря нельзя. С Пожалуй. Тогда я уехала. М Куда? С Куда-нибудь, куда можно без секретаря. М Без секретаря никуда нельзя. С А если я... Предположим к любовнику? М Вы?! С А что? М К любовнику? С Почему нет? М Ха! Извините. Ладно. Значит вы у любовника, а я дома. С Одна. М Может быть тоже с любовником? С Нет, одна. М Ну, хорошо. С И тут, воры. М (деловито) Сколько? С Э-э... Два. Ваши действия? М Это просто. Сейчас покажу. (встаёт, разминается) С Не надо показывать, вы расскажите, я пойму. М Не поймёте. Тут и понимать нечего, тут почувствовать надо. С Я уже немолода. М Это ничего. Воры тоже не всегда малолетки. Встаньте! С (Встаёт) Я совсем нездорова. М Не бойтесь! Всё произойдёт очень быстро. Становитесь сюда! Вы-вор. Идите! С Вы осторожнее, пожалуйста. М Не волнуйтесь. А вор так не ходит. Крадитесь потихоньку! (С крадётся) И тут я выскакиваю! (Хват за горло. Рука – залом за спину) Всё! Теперь его надо оглушить! С Отпустите! М И связать! С Я требую меня отпустить! М (Помогает С сесть на стул) Ну как? С Впечатляет. А со вторым что же? М То же самое. С Вы мне чуть руку не сломали. М Это вам. Ворюгам бы не только руки, ноги бы переломала. Нечего по чужим домам шастать. С Я, правда, не очень успела уследить, как это вы ловко всё сделали. М Показать помедленнее? С Не надо. Лучше ответте мне на вопрос. М Задавайте! С Кто вас научил так краситься? М Как, так? С Вызывающе. М Не помню. Никто не учил. Сама. С А стрижётесь вы где? У соседки? М В парикмахерской. С Я, на вашем месте, сделала бы с парикмахером то, что вы сделали бы с ворами. М В смысле, руки переломать? С И ноги. М (поправляет причёску) Не знаю... Мне нравится. С А мне нет! Идите сюда! М Может быть не надо? С Не бойтесь. Всё произойдёт очень быстро. И безболезненно. М Вы расскажите, как надо, я дома сделаю. С Рассказать не получится. Тут почувствовать надо. Это не страшнее, чем руки ломать. Садитесь к свету. М (Пересаживается) Только не делайте из меня клоуна. С Та-ак... Ну-с, начнём. (Достаёт расчёску, кремы и пр.) М Ничего себе, сколько у вас всего! С Помолчите! (Возится, как художник. Подправляет причёску, макияж. М сидит как статуя) Ну вот, так пожалуй будет получше. (Достаёт зеркало) М (Долго рассматривает себя) Так выглядят секретари? С Не все. Только уважающие себя секретари. М ...А я себя уважаю? С Теперь, судя по причёске, да. М Интересно, что сын скажет? С Интересно. М И что теперь? С В смысле? М В смысле теста. Я его прошла? С Ах, да... Почти. Осталось самое главное. М Я устала. С Я тоже. Самая главная часть теста – тест на дружбу. М Это как? С Я говорила, мне нужна не только домоправительница, не только секретарь. Мне нужна подруга. М ... Для чего? С Даже не знаю, что сказать. Для всего. М У вас нет подруг? С Как выяснилось, нет. М Ни одной?! С Ни одной. М Без подруг плохо. Вам непременно надо кого-нибудь завести. С Завести можно собаку, любовника.., кого ещё? М Рыбок. С Рыбок... А подругу завести не получается. У меня, во всяком случае, не получилось. М Вы не старались. С Может быть, может быть. Но факт остаётся фактом: подруг у меня нет. А у вас? М О! ПолнО! С Неужели? М Не верите? С Не то, чтобы не верю. Скорее... завидую. И как это у вас получилось? М Само-собой. Я особенно и не старалась. С Везёт вам. И кто они, ваши подруги? М Кто? Ну... Люди. С Я понимаю. Например? Назовите хоть одну. М Например, соседка сверху. С Вы живёте одна на этаже? М Нет. В квартире напротив старушенция одна живёт. Вредная. С ней сильно не подружишь. С Почему? М Ведьма она. Принесёшь ей хлеб или молоко... С Вы ей продукты покупаете? М Иногда. Не помирать же ей с голоду. С И что она? М Спасибо скажет, деньги отдаст, а в квартиру не пускает. С Зачем к ней в квартиру заходить? М Интересно! А ещё она по вечерам на саксофоне играет. С Старушенция на саксофоне?! М Ну, на дудке какой-то. Я не знаю, как она называется. С Хорошо играет? М Хорошо. С Что же вам не нравится? М С ней поговорить нельзя. С А с соседкой сверху можно? М ... Тоже не особенно. Хотя, у неё можно соль попросить. И мукИ, если что. С Даёт? М Даёт, если не пьяная. С Она - алкоголичка? М Нет, вроде, только пьёт много. К ней, если она недопила или перепила, лучше не подходить. С И это ваша подруга?! М Хорошо, не подруга. Знакомая. Но хорошая и надёжная! С Когда не пьяная. М Мне её жалко. Она сыну моему на каждый день рождения что-нибудь дарит. Пьяная, трезвая, а не забывает. С А кто ещё? М Бабка-ведьма тоже подарки приносит. С Вот даже как?! М Но я её впускаю в квартиру, а она меня нет! С Интересно... Может быть, у неё в шкафу скелет спрятан? М Бог с вами! Откуда у неё скелет?! С Ну, ладно... Кого ещё вы считаете своей подругой? М Ещё? Сменщица моя. Молодая девка, а так уже натерпелась! С Вам её тоже жалко? М Жалко! У неё тоже сын, как у меня, помладше только. Болеет очень. С Чем? М Всем. То одно, то другое. Она уже с ног сбилась, по врачам его таскать. С И как вы с ней дружите? М Болтаем, когда встречаемся. С О чём? М Ну... О детях. О болячках. У неё язва желудка. С Вам интересно о язве желудка слушать? М А что мне остаётся? С У меня с мочевым пузырём проблемы. Рассказать? М Не надо. Мне язвы с головой хватает. С О чем вы ей рассказываете? М Я больше слушаю. Мне рассказывать не о чем, я здорова. С Это – хорошо. Со сменщицей тоже всё понятно. Кто ещё? М Не знаю. Вроде всё. С Не густо. М Как есть. С Мне кажется, эти отношения на дружбу не тянут. М Что поделать? По-другому не получается. С Со мной надо будет по-другому. М Я... Я, наверное, не смогу. С Сможите. Я расскажу, что нужно делать. Во-первых, никаких секретов друг от друга. М Так бывает? С Трудно сказать, но попробовать стоит. Может быть получится. У родителей от ребёнка секреты есть. Они должны быть! И у ребёнка от родителей. У жены от мужа, у мужа от жены. Но какие секреты могут быть у подруг? М Ладно. Попытка – не пытка. С Так... Во-вторых. Помогать друг другу. М Это легче. С Думаете? М Мне так кажется. Разве тяжело, помочь? С Смотря в чём... Смотря в чём. Ну, что? Поехали? Я начинаю! М Знаете, сдаётся мне, подругой быть труднее, чем учить английский. С Значительно труднее. Итак, чем я могу вам помочь? М (оглядывается) Чашки дотереть. Слабо? С Почему же? С удовольствием! (Идёт за стойку. Протирает чашки) Куда ставить? М Бросьте вы эти чашки. Я пошутила. С Нет. Тут не до шуток. М Вон туда, на полку ставьте. Или на поднос. Всё равно. С Всё! Что-нибудь ещё? М Хватит. Честно, хватит. С Даже не устала! У меня родилась замечательная идея. Давайте поклянёмся, что будем дружить изо всех сил! М Как? С Как в детстве! Разве вы не клялись? М Клялась. Вроде. С Вставайте! (обе встают) Повторяйте за мной! М Ох, даже не знаю. С Не охайте, повторяйте! Мы – подруги навсегда, остальное – ерунда! М Мы – подруги навсегда, остальное – ерунда! С Мы – подруги, ты и я. Кто предатель, тот – свинья! М Мы – подруги, ты и я. Кто предатель, тот – свинья! С Клянусь, клянусь, клянусь! М Обязательно три раза говорить «клянусь»? С Обязательно! М Клянусь, клянусь, клянусь! С Теперь надо обняться и поцеловаться. (обнимаются, целуются) Ура! У меня появилась подруга! Кричите, ура! М Ура. Что теперь? С Теперь рассказывайте о себе. Подробно и честно. М Честно говоря, подробно рассказывать нечего. Ну, родилась, ну, выросла. С Где родились? М В деревне. И выросла там же. С У меня когда-то была мечта, поселиться в деревне. М Нечего в деревне делать. Плохо там. Родители целый день на работе, Навоз, молоко, кормёжка, навоз. Они на ферме работали. А дом на мне. Куры эти проклятые. Помёт, яйца, кормёжка, помёт. С И поэтому вы переехали в город. М Не поэтому, а по глупости. По дурости. Но я не одна, дурочка такая. Все в город хотят! А я... Что я? Встретила, влюбилась, забеременнела, переехала, родила, развелась. С А может и не влюблялись вовсе? М Может быть. Только я всё-равно ему благодарна. С Мужу бывшему? М Ему, гаду. С За что? М За кого. За сына. У меня замечательный сын. С Да-да. Вы говорили. М Вот и вся моя жизнь. Она идёт, а вспомнить нечего. С У вас сын замечательный. Это дороже воспоминаний. М Вам неинтересно было. С Интересно. М Не врите. Разве может быть такая жизнь интересной? С Может. Я вас не обманываю. Теперь я вас никогда обманывать не буду. М А хотите я вам анекдот расскажу? Смешной! С Я не люблю анекдоты. М Могу стишок рассказать. С Вы?! Стихотворение?! Чьё? М Мамино. И моё. Кто его написал, не знаю, но мама мне его перед сном читала. Я и запомнила. Рассказать? С Конечно! М Это – детский стишок. С Да, рассказывайте уже! М (встаёт, по-детски рассказывает) Коробка для слёзок. Есть у меня потайная коробка. В этой коробке не марки, не блёстки, Не лоскутки, не открытки, не пробки... Я собираю коллекцию слёзок. Это – слеза от невкусной конфеты, Это – слеза от отшлёпанной попы. Эта – когда засыпала без света, а под окном кто-то хлопал и топал. Эта слезинка – подарок от лука, это слезинка – пчелиное жало, эта от скуки, а эта от друга. Эта – когда я больная лежала. Вот от укола, а вот от удара. Горькая-горькая слёзка обиды... Эта - я плакала с мамой на пару, Эта - я плакала просто для виду. Эта – я сказку читала про Кая, эта – когда я разбила посуду... Дособираю коробку до края, плотно закрою и плакать не буду... Ну как? С ... Хорошее стихотворение. М Детское. С Взрослым тоже подходит. М Подходит... Теперь ваша очередь. С Даже не знаю, какое стихотворение подошло бы. Хотите Пушкина? М Не надо мне Пушкина. Вы о себе расскажите. Честно. Как подруга. С ... Боюсь, мой рассказ вас расстроит. М Ничего, потерплю. Тест на дружбу, это же не только для меня? С Вы правы. Хорошо. Слушайте. Только, если не трудно, ещё воды. М С газом? С Давайте с газом. (обе встают. М наливает воду, С обходит зал, стучит по стенам, топает по полу.) М (подносит стакан) Пейте! С Спасибо. (медленно пьёт) Ну вот... Я родилась тут. В этом городе. М Да вы что! С Да... В этом доме. Кафе, это – раньше была наша квартира. До 18-и лет я здесь жила. М Нет, что, честно?! С Честное слово. М Вот это да! Неужели, такая огромная квартира на одну семью? С На одну. Всё перестроили. От квартиры одни стены остались. Там – гостинная была. Вот так – родительская спальня. Рядом – комната для гостей. А так вот – детская. Моя комната. Кухня, службы, кладовки... М Вам грустно? С Нет. Просто, последнее время мне редко бывает весело. Сегодня, разве что. Вы меня очень повеселили. А тут, где мы сидим, распологался кабинет. М Богатая квартира. С Не спорю. У меня были очень состоятельные родители. Папа – директор и мама – директор. М Два директора в одной семье? Не многовато? С Многовато. У меня были хорошие родители. Никогда не ссорились, никогда не кричали. М Так не бывает. С Бывает. Они всем всегда помогали. Даже если их не просили. Их все любили. М Так точно не бывает. С ... Тут вы, к сожалению, правы. Не все. Один человек их не любил. М Плохой? С Нет, вроде. Обычный. Это я... М Вы?! С Я. Родители находили время для всех, только не для меня. Тому надо квартиру выбить, тому машину. Там свадьба, там похороны. Они забегали домой, совали мне дежурную игрушку и снова убегали. По вечерам они садились и планировали очередные добрые дела. А я шла спать. Одна. Я не помню ни одного детского стихотворения. Мне их не читали. М Зачем же тогда рожать? С Не знаю. Родителям я этот вопрос не задавала. Знакомым тоже. А у меня де тей нет. М Почему? С Потому, что детям нужны время и любовь. Первого у меня не было. М А второе? С Любовь? Была... Есть... Только на детей она не распространяется. Нет, вы не подумайте, я к детям хорошо отношусь. Только это – не любовь. М Кого же вы любите? С Мужа. Однако, давайте по-порядку. Я остановилась на родителях? М Да. С Когда их хоронили, пришёл весь город. М Двоих сразу?! Как им так удалось? С Их сбила машина. М Не повезло. С Не знаю. М Конечно, не повезло! Они, наверное, ещё не старые были. С Даже, можно сказать, молодые. Зато, вместе. Мне тогда 17 лет исполнилось. М Жалко. С Весь город плакал. И я, за компанию. М Без родителей плохо. С Я рано стала самостоятельной. Ребёнок, на которого у родителей нет времени, рано взрослеет. Через год с небольшим, я уехала отсюда. М Куда? С В другой город. В столицу. М Почему? С Влюбилась. На родительских похоронах я познакомилась с одним человеком. С очень хорошим человеком. И влюбилась. М А он? С И он. М Вам повезло. Влюбиться в хорошего человека, это – везение. А если и он тоже, это – счастье. С Да. Через год с небольшим, я к нему переехала. М И вышли за него замуж? С Да. У меня было достаточно средств. Родители оставили мне большое наследство. Огромное. Мы с мужем ни в чём не нуждались. М Он жил за ваш счёт?! С Нет-нет, что вы? Я училась, мой муж работал. М Он был старше вас? С Намного. Я училась в университете, а он... Он занимал очень высокий пост. Мы много путешествовали. Мужу, по-работе, приходилось много ездить, а я всегда была с ним. М Симпозиумы? С И это тоже. Люди... Страны... Потом, я закончила учёбу и устроилась на работу. М Куда? С К мужу, понятное дело. Он меня устроил. М На работу – вместе, дома – вместе. Вы не уставали друг от друга? С Мы любили друг друга. Так любили, что больше ни в ком не нуждались. М Даже в детях? С Даже в детях. М Разве можно любить мужа больше, чем ребёнка? С Получается, можно. М Это каким же мужем надо быть! С Он был замечательным мужем. С ним было очень интересно, очень уютно жить. Вы мне верите? М Верю! Мы же поклялись быть честными!. С Да-да, вы мне верьте!.. А потом он заболел. М Ой! Чем? С Многим. Он долго держался, ничего мне не говорил. М Почему? С Берёг. Лучше бы рассказал. Потом я сама всё поняла. Он очень похудел... Ну, и остальное. Работу пришлось бросить. М Кому? С Обоим. И пошло: врачи, больницы, больницы, врачи. Операции, терапии всякие. М У нас есть хорошие врачи. Мне сменщица рассказывала. С Мы видели хороших врачей. И очень хороших видели. По всему миру. М И что? С Мой муж умер. М ... Мне очень жаль. С Мне тоже. М Когда он... Когда его не стало? С Скоро исполнится тринадцать лет со дня его смерти. М Тринадцать лет. И что вы делали всё это время? С Жила. Одна. Вы мне верите? М Верю. Так бывает. И вы одна тянули на себе всё хозяйство? С ... Я попью ещё? (наливает себе воды, пьёт) Нет никакого хозяйства. Ничего нет. На лечение нужны были деньги. Много денег. Я всё продала, а он всё равно умер. М Жалко. С И мне. М Это, наверное, ужасно, жить одной, в большущем доме... С Вы не поняли. Я – человек без определённого места жительства. Ночлежки, приюты... У меня ничего нет. Ни-че-го. Я всё, абсолютно всё продала. А он всё равно умер. М ......... Стойте! Как это, ничего нет?! А симпозиумы? Секретарь, домоправительница?! С Я обманула вас. Обманула... М ... Зачем? С Не знаю... Хотела развлечься. Пошутить. Я не знала, что так получится. Не ожидала. М Нет... Не может быть. Я не верю! С Простите меня. М ...Дура! Старая дура! И я тоже. Поверила... С Я пойду. Пойду... (Роется в сумке) Вот, возьмите. (кладёт на стол, перед М коробку) Это за кофе, за воду... За всё. Тут колечко обручальное, серёжки, кулончик. Вот ещё колечко с камешком... Они дорогие. Очень дорогие. Мне муж дарил, а я сохранила. Берите... Я пойду. Ещё раз простите. (Идёт к выходу.) М Да заберите вы эти побрякушки! Обойдусь! (Бросает коробку вдогонку С. Содержимое разлетается по полу.) С (Садится на пол, начинает собирать драгоценности в коробку. Бормочет:) Зря вы... Это очень дорогие вещи... Они вам пригодились бы. Для сына... (Снова ставит коробку на стол. Идёт к выходу.) М ... Стойте! Подождите, я говорю! С У меня больше ничего нет. Честно. Поверьте мне, пожалуйста... М Идите сюда! Садитесь! (С возвращается, садится) ...Ох... Господи, прости. Значит так. Так, значит... У меня к вам предложение. Такое предложение... Большого дома у меня нет, симпозиумов и конференций тоже нет. Но... Короче... Мне нужен секретарь. Понимаете? С Да... Не совсем. М Ну что тут непонятного?! Я предлагаю вам быть моим секретарём. Без зарплаты. С ... Вы издеваетесь?! М Нет. Я серьёзно. С Секретарём? М Да. Без зарплаты. С Послушайте... Я - нищая, умирающая дура. Но издеваться над собой не позволю. Что вы придумываете всяких идиотских секретарей?! Прощайте! (пытается встать) М Сядьте! Жить будете у меня. Места хватит. На еду денег хватит, а там посмотрим. Будете сыну помогать. По учёбе. Всё ясно? С ...Нет. Скажите, зачем вам всё это нужно? М Вы «Золушку» смотрели? С Читала. М Считайте, что я - ваша фея... Кроме того... Кроме того, мне нужна подруга. Настоящая. А мы поклялись. С Так не бывает. Я не верю. М Что ж... Бывает, как видите. Вы мне верьте. Идёмте, я вас накормлю. Идёмте же! (Вместе уходят)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Захватывающая пьеса, яркие героини, жизненные! Оторваться от чтения невозможно и - что самое главное для пьесы - всё время видишь картинку, раскадровку... В общем, здорово! (в глаголах кое-где ошибки резанули: мусор вынесете, как скажете)
Удивительная вещь! Я вообще-то не люблю читать пьесы, но меня заинтересовали отзывы, и я решила узнать, в чем тут дело ) Сначала я читала диалог героинь почти как детектив к середине их разговора я хохотала, а в конце - не могла сдержать слез. Ну что ж за такое-то?? Пьеса... как по живому такие пьесы. Даже если их просто читать )
Специально зашла ещё раз, оставить отзыв. Прочла вчера - и до сих пор думаю о вашей вещи, всё время мысленно муссирую, так, этак - не оставляет. Нахожу всё больше хорошего. Вот такое впечатление.
Спасибо, Татьяна! Рад, что у меня получилось что-то, над чем можно думать и что не оставляет. Если будет желание, посмотрите пьесу "Мужчина по вызову" или "Носки". С уважением,
Спасибо большое! Отзыв более чем путный:) Рад, что Вам понравилось. Говорят, "кто-тогде-токогда-тозачем-то" даже ставить это пытался:) Чем закончилось, не знаю:)) Удачи Вам!
Ну знаете, иногда встречаются такие умельцы до рецензий - "худ. ценность на столько-то баллов, рифмы-шмифны, композиция - шмаказиция", и т.д.)) Я как-то далека от всего этого. Я живу чувствами и очучениями, препарировать вещи - для меня смертная тоска. Поэтому я говорю в целом и на эмоциях: это вещь! И правильно, что ставили это. Я, кстати, очень явно видела эту театральную картинку, когда читала. Умничка, в общем, автор.)
(в глаголах кое-где ошибки резанули: мусор вынесете, как скажете)
С уважением,
Спасибо, Григорий! большущее вам спасибо!
Очень приятно читать такие отзывы. Спасибо!
С уважением,
С уважением,
С уважением,
В такие моменты я жалею, что не умею писать путные отзывы.
Очень здоровско, умница.
Начиная с этого:
"Я не хочу бить вас по лицу. Даже медленно."
и кончая финалом, где я прослезилась.
Отзыв более чем путный:) Рад, что Вам понравилось. Говорят, "кто-тогде-токогда-тозачем-то" даже ставить это пытался:) Чем закончилось, не знаю:))
Удачи Вам!
Я как-то далека от всего этого. Я живу чувствами и очучениями, препарировать вещи - для меня смертная тоска.
Поэтому я говорю в целом и на эмоциях: это вещь!
И правильно, что ставили это. Я, кстати, очень явно видела эту театральную картинку, когда читала.
Умничка, в общем, автор.)