Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Рубрики
Лирика [8600]
Философская поэзия [3929]
Любовная поэзия [4021]
Психологическая поэзия [1860]
Городская поэзия [1492]
Пейзажная поэзия [1845]
Мистическая поэзия [1299]
Гражданская поэзия [1248]
Историческая поэзия [296]
Мифологическая поэзия [208]
Медитативная поэзия [208]
Религиозная поэзия [161]
Альбомная поэзия [121]
Твердые формы (запад) [264]
Твердые формы (восток) [104]
Экспериментальная поэзия [258]
Юмористические стихи [2047]
Иронические стихи [2250]
Сатирические стихи [143]
Пародии [1139]
Травести [65]
Подражания и экспромты [507]
Стихи для детей [872]
Белые стихи [86]
Вольные стихи [149]
Верлибры [294]
Стихотворения в прозе [21]
Одностишия и двустишия [132]
Частушки и гарики [38]
Басни [89]
Сказки в стихах [75]
Эпиграммы [23]
Эпитафии [40]
Авторские песни [474]
Переделки песен [59]
Стихи на иностранных языках [85]
Поэтические переводы [289]
Циклы стихов [295]
Поэмы [49]
Декламации [472]
Подборки стихов [126]
Белиберда [750]
Поэзия без рубрики [7765]
Стихи пользователей [1142]
Декламации пользователей [24]
В. Шекспир Сонет 121
Декламации
Автор: surra


Уж лучше грешным быть, чем грешным слыть.
Напраслина страшнее обличенья.
И гибнет радость, коль ее судить
Должно не наше, а чужое мненье.

Как может взгляд чужих порочных глаз
Щадить во мне игру горячей крови?
Пусть грешен я, но не грешнее вас,
Мои шпионы, мастера злословья.

Я — это я, а вы грехи мои
По своему равняете примеру.
Но, может быть, я прям, а у судьи
Неправого в руках кривая мера,

И видит он в любом из ближних ложь,
Поскольку ближний на него похож!

Перевод С.Маршака
(Глазунов. Балет «Раймонда» — III акт. Классический танец (соло английского рожка))

В подлиннике

SONNET 121

'Tis better to be vile than vile esteem'd,
When not to be receives reproach of being;
And the just pleasure lost, which is so deem'd
Not by our feeling, but by others' seeing:
For why should others' false adulterate eyes
Give salutation to my sportive blood?
Or on my frailties why are frailer spies,
Which in their wills count bad what I think good?
No, I am that I am, and they that level
At my abuses reckon up their own:
I may be straight though they themselves be bevel;
By their rank thoughts, my deeds must not be shown;
Unless this general evil they maintain,
All men are bad and in their badness reign.
Опубликовано: 11/11/21, 04:13 | Последнее редактирование: surra 11/11/21, 19:46 | Просмотров: 892 | Комментариев: 5
Загрузка...
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:

Шекспир гениален, и с этим ничего не поделать.))
Начитка понравилась. И на тему громкой музыки - голосую именно за громкую! В последнее время тоже делаю "фон" более слышимым - музыка "за кадром" как правило классная, и почему бы ей не идти на равных с голосом? Конечно, слова не должны заглушаться (если только это не намеренный ход), но и музыку я хочу слышать. И, да, "фон" здесь просто шикарен.))
Маруся  (12/11/21 08:44)    


Влюблена в Шекспира с 15-ти лет!
Здесь уже отредактированный файл: и громкость музыки приглушила, и границы сделала чётче - разбираюсь потихоньку в программе.
Спасибо, Маруся.
surra  (12/11/21 09:57)    


Ага), заметила, что музыка стала чуть тише, но подумала, что показалось.)
Шекспир... плин, долго говорить о нём могу, но надо ли.) Вобщем, он прекрасен!))
Маруся  (12/11/21 10:05)    


Вооот сейчас лучше стало)))) музыку мы всегда послушать можем, а авторский голос только иногда, нельзя им пренебрегать… ну тогда забираю ссылку, раз не несете… я - вообще ведущий негордый)))
Женя_(Гнедой)  (12/11/21 20:47)    


Женя, сразу же, прочитав сообщение, поставила ссылку в рецензию. wink
surra  (13/11/21 04:12)