Слова любви растратил на шалав, В ломбард иллюзий заложил я душу. В ночи по мне звонят колокола, Я кожей чувствую дыханье зла - То Око Саурона взглядом душит И выжимает плач.
Слова обмана, гнева собирал, За пазухой их прятал, словно камни; И часто под пьянящее "Ура!", Я выбивал, как зубы, ими страйк, Но, глядя в отражение в стакане, Я видел стыд и страх.
Слова прощения швырял на гриль И отравился едким дымом боли. Потом эльфийку встретил и внутри Расцвёл, Кольцо Всевластья подарив... Но, светлых слов любви не зная боле, Подсел на озверин.
Я тратил зря и время, и слова; Водился с орками, смакуя герыч. История проста и не нова - Я выбрал Мордор, дурья голова... "Ну, здравствуй!" - молвил доктор Гэндальф Серый, И Голлумом прозвал.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
Аэль, меня впечатлила Ваша страшная сказка. Только в первой строке третьего катрена я бы изменил порядок слов для верной расстановки ударных акцентов: "Швырял слова прощения на гриль".
типа о шлюхах только я пишу? а жюри отмолчалось, кроме Алкоры -
"А вот если бы я никогда на боулинг не ходила или английского вообще не знала бы - как бы я тогда поняла этот «страйк»? Эти стихи только для избранных? А что за персонаж Донара, которую автор удостоил даже в конкурсные стихи вставить с той же уверенностью, как иной вставляет в свои стихи Онегина (то есть, как нечто, почти нарицательное)? На этом придирки заканчиваю. Понравился стиль речи от первого лица - не назидания и поучения, а исповедь: это редко встречается и всегда впечатляет. Тема раскрыта, содержание - сильное. Язык не поэзии, а рассказа, но это такой жанр."
и Борга -
"В своё время кот Леопольд подсел на озверин. Это позволило ему до..., в общем, докатиться до мышей, но ненадолго, только до окончания действия препарата. Здесь же случай более сложный. Здесь уже озлобин. И умение выбивать словами страйк (по аналогии с зубами). И основной вопрос – а кто такая эта незабвенная Донара, которая могла, однако вот не сложилось. И самый основной вопрос – а кто же наш герой?
У меня есть только одно предположение. Главный герой – это герой Фрунзика Мкртчяна из «Мимино», который, помните, говорил, своими словами: «такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу». А единственная известная Динара – это его супруга, Динара Мкртчян (известная публике по роли жены его же в роли дяди главной героини в «Кавказской пленнице»). Других вариантов просто не наблюдается...
Кстати, у Динары Мкртчян была довольно тяжёлая судьба, она страдала наследственным психическим заболеванием, последние 25 лет жизни провела в специализированном медучреждении – но это уже совсем другая история..."
Не, о шлюхах не тока ты, тут дело в другом - язык не сиропный, не подогнан под высокую паезь. Многие же носы морщат, ежли современным языком, привыкли, что писать надо - как 300 лет назад, тада - паезь, ога.
вот если ты буишь гнать ширпотреб для читателей и жюрей - я тя уважать перестану! Может, потому что сама не люблю сопливый закос под старину? Может, стихи должны отражать время, а не писаться по старым шаблонам?
А я только что девчонкам предложила в духе децких щеталочек приколоцца, ибо в таком стиле был высоко оценён стиш одним грозным судиёй. И плевать на сбой! Зато просто и понятно, не то, што у мну - заумный! Гыыыы!!!
порядок слов для верной расстановки ударных акцентов: "Швырял слова прощения на гриль".
Удачи!
Порядок слов можно и изменить, да...
Ален Делон и Далида...Аэль и Донара...А хорошо!)
Разгильдяйское, свободное, с едва уловимым оттенком раскаяния.
Rien ne t'arrete , quand tu commences)
"А вот если бы я никогда на боулинг не ходила или английского вообще не знала бы - как бы я тогда поняла этот «страйк»? Эти стихи только для избранных? А что за персонаж Донара, которую автор удостоил даже в конкурсные стихи вставить с той же уверенностью, как иной вставляет в свои стихи Онегина (то есть, как нечто, почти нарицательное)? На этом придирки заканчиваю. Понравился стиль речи от первого лица - не назидания и поучения, а исповедь: это редко встречается и всегда впечатляет. Тема раскрыта, содержание - сильное. Язык не поэзии, а рассказа, но это такой жанр."
и Борга -
"В своё время кот Леопольд подсел на озверин. Это позволило ему до..., в общем, докатиться до мышей, но ненадолго, только до окончания действия препарата. Здесь же случай более сложный. Здесь уже озлобин. И умение выбивать словами страйк (по аналогии с зубами). И основной вопрос – а кто такая эта незабвенная Донара, которая могла, однако вот не сложилось. И самый основной вопрос – а кто же наш герой?
У меня есть только одно предположение. Главный герой – это герой Фрунзика Мкртчяна из «Мимино», который, помните, говорил, своими словами: «такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу». А единственная известная Динара – это его супруга, Динара Мкртчян (известная публике по роли жены его же в роли дяди главной героини в «Кавказской пленнице»). Других вариантов просто не наблюдается...
Кстати, у Динары Мкртчян была довольно тяжёлая судьба, она страдала наследственным психическим заболеванием, последние 25 лет жизни провела в специализированном медучреждении – но это уже совсем другая история..."
вышел стих я написать...
буду резать, буду пить -
фсё равно я победить!