Литсеть ЛитСеть
• Поэзия • Проза • Критика • Конкурсы • Игры • Общение
Главное меню
Поиск
Случайные данные
Вход
Главная » Теория литературы » Краткий словарь поэтических терминов » Твердые формы

Сонет


Сонет − классическая твердая форма европейской лирической поэзии, требующая выполнения ряда строгих условий:
1. Ровно 14 строк, сгруппированных таким образом, чтобы первые восемь строк были отделены от последующих шести.
2. Рифмовка первых восьми строк (двух катренов) одинаковая (перекрестная или охватная).
3. Строгое соблюдение правила альтернанса.
4. Не допускаются строфные перебросы: каждая строфа должна представлять собой законченное предложение.
5. Рифмы должны быть точными, звучными.
6. Классический сонетный размер – пятистопный или шестистопный ямб.
7. Запрет на повторы значащих слов.
8. Неторопливая, строгая интонация, «высокая» лексика.
9. Строгие требования к композиции: лирический сонет должен быть выстроен по схеме «тезис – антитезис – синтез», лироэпический – по схеме «завязка – кульминация – развязка», и заканчиваться должен т.н. «сонетным замкóм» − основной мыслью, самой сильной и образной, афоризмом, неожиданным выводом (1-2 последние строки).
Виды сонета различаются способом деления на строфы и рифмовкой.

Английский (шекспировский) сонет считается наиболее простой формой классического сонета. Он состоит из трех катренов и завершающего двустишия, причем рифмы в нем не повторяются. Схема рифмовки английского сонета − АВАВ СDCD EFEF GG:

Как лист увядший падает на душу,
Оторванный от корня и земли, -
Под кабестанов плач, родную сушу
Покорно оставляют корабли.

Кружа над бездной, тяжкой и манящей,
Несут свою тоску, свою судьбу
Туда, где небо чище, воздух слаще,
Где берега не знают власти бурь.

И я - на утлой, крохотной скорлупке.
Грохочет мерно якорная цепь...
Мой мир, неповоротливый и хрупкий
Сжимается в простую точку, - цель.

Пусть ослепляет яростная грусть.
Я верую. Я жду. Я не вернусь.

(Маргарита Шмерлинг «Ещё один сонет Цурэна»)

К континентальным сонетам относятся итальянский и французский, а также многочисленные их вариации. Они включают в себя два катрена и два терцета и отличаются друг от друга схемой рифмовки терцетов. Катрены имеют либо охватную (опоясанную) рифмовку АВВА (она предпочтительнее), либо перекрестную АВАВ.

Итальянский сонет чаще всего имеет катрены и терцеты, построенные на перекрестных рифмах: АВАВ АВАВ СDE CDE или АВАВ АВАВ CDC DCD:

Седой тоской ложится вечный смог
На сталинки, на Кремль, на башни Сити.
Здесь столько разбежавшихся дорог,
Что между нами порваны все нити.

Я думаю, что где-то ты продрог.
А может, солнце для тебя в зените.
Тянусь к тебе, как маленький росток,
Пробившийся из трещины в граните.

Пока наш город пьёт, и спит, и ест,
Твой взгляд, я знаю, часто в небе тонет,
Соединяет в письма облака.

Пишу тебе: она не тьма, не крест -
Как белый одуванчик на ладони,
Далёкая любовь моя легка.

(Юлия Александровна Михайлова «Московский сонет»)

В катренах французского сонета чаще используется охватная рифмовка, а в терцетах – смежная, и типичная схема такова: АВВА АВВА ССD ЕЕD или АВВА АВВА CCD EDE:

Поставьте точку, завершив сюжет,
Исчерпав приключения и драмы -
Разыгран туз, в законном браке дамы,
Король на троне, на войне валет.

Последний лист. И дальше места нет.
А кто заменит герцога Бертрама?
Найдут ли средства на постройку храма?
Коварный джокер требует ответ.

Пиши хоть сто томов в сто тысяч строк,
Настанет время подвести итог,
По древу растекаясь словесами.

Мне ж ближе стихотворный лёгкий слог,
Любовь и кровь срифмую, дам намёк,
А эпилог придумывайте сами.

(Светлана Алексеева «Эпилог»)

Вид рифмовки в сонетах определяется языковыми особенностями. В русском языке, в отличие от итальянского и французского, варианты рифмовок сонета более разнообразны. «Для строгого сонета существует правило, по которому при наличии опоясанных рифм в катренах третья строка первого терцета рифмуется со второй строкой второго терцета (ccd cdc, или cdc dcd, или ccd cdd, а при трех рифмах − ccd ede); при перекрестных же рифмах в катренах первые две строки терцетов имеют смежные рифмы, последние же строки терцетов рифмуются так: ccd ccd, или cdc ddc, а при трех рифмах ccd eed» (Квятковский).

Просмотров: 1321 | Добавил: Алекс_Фо 07/03/13 22:47
Загрузка...
 Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]