Февраль лукав, безумие – двояко: ищи неуловимое родство, шурша листвой страниц. Готовь раствор: лекарство из чернильно-горьких ягод, хранившихся в шкафу на всякий случай, где сладко спят другие семена. Кто кроме нас их будет вспоминать? А что до клятв «себя-тебя не мучить», не разводить огонь в пустом камине, не рыться снова в памятных вещах, то все «прощай» сложи в карман плаща, как будто их и не было в помине. Не слушай, что «сейчас и здесь» диктует – сама реальность любит быть глухой, не слушай, хоть безвременный уход в её линейность не прошёл впустую. И как бы строго после не судили собратья по ту сторону зеркал, садись у озерка и жди закат. Пусть леска снов спускается с удилищ – наматывай ушедшего пейзажи назад в пространстве-времени скользя. Их жалко взять никак с собой нельзя… Нельзя жалеть, нельзя желать, нельзя же… ?
Добрый час. Ничего личного. Иногда брожу по работам избранным Редакцией ресурса.
Что да этой работы, то ее художественную сторону, избрала/рекомендовала Редакция. Стоит ли в этой части что-то обсуждать?
Вот в этой части меня вот что заинтересовало:
"Пусть леска снов спускается с удилищ – наматывай ушедшего пейзажи назад в пространстве-времени скользя. Их жалко взять никак с собой нельзя… Нельзя жалеть, нельзя желать, нельзя же… ?",
- местоимение «их» стиха вроде бы относится к нескольким существительным, стоящим во множественном числе...Опять таки, не пытаясь вникнуть\разобраться в смысле работы, - отмечаю наличие признаков некоторого сумбура оной (работы). Технического сумбура. Что до меня, то я осторожничаю с местоимениями, и в особенности с такими неблагозвучными, как в данном случае ("их").
Поскольку мы имеем не самый простой сюжет, а сюжет работы, мягко говоря, оооочень закручен (или на любителя)... То, при этом - неясности и неблагозвучия, взможно, или по замыслу Автора. Как видно это все работает на все. Или на общее восприятие художественного сюжета. Но насколько художник справился со своим заданием?
Ответ дан Редакцией Ресурса Избравшей работу ( см. перушко). Обращаю внимание уважаемого Автора, который вправе бы меня обвинить в зависти (относительно перушка). Рекомендованные редакцией ресурса работы находятся на главной странице и общедоступны. Нисего личного.
Что да этой работы, то ее художественную сторону, избрала/рекомендовала Редакция. Стоит ли в этой части что-то обсуждать?
Вот в этой части меня вот что заинтересовало:
"Пусть леска снов спускается с удилищ –
наматывай ушедшего пейзажи
назад в пространстве-времени скользя.
Их жалко взять никак с собой нельзя…
Нельзя жалеть, нельзя желать, нельзя
же… ?",
- местоимение «их» стиха вроде бы относится к нескольким существительным, стоящим во множественном числе...Опять таки, не пытаясь вникнуть\разобраться в смысле работы, - отмечаю наличие признаков некоторого сумбура оной (работы). Технического сумбура. Что до меня, то я осторожничаю с местоимениями, и в особенности с такими неблагозвучными, как в данном случае ("их").
Поскольку мы имеем не самый простой сюжет, а сюжет работы, мягко говоря, оооочень закручен (или на любителя)... То, при этом - неясности и неблагозвучия, взможно, или по замыслу Автора. Как видно это все работает на все. Или на общее восприятие художественного сюжета. Но насколько художник справился со своим заданием?
Ответ дан Редакцией Ресурса
Избравшей работу ( см. перушко). Обращаю внимание уважаемого Автора, который вправе бы меня обвинить в зависти (относительно перушка). Рекомендованные редакцией ресурса работы находятся на главной странице и общедоступны. Нисего личного.
Но не могу избавится от слитного прочтения:
шурша листвой
страниц(,)
Готовь раствор:
а от прочтения не избавляйтесь)допусается двоякое толкование - безумие же)