Только глупцы никогда не меняют своего мнения.
........................................................................Конфуций
Мой русский будда спит на подоконнике
досматривая семилетний сон:
пассионарий там - с лицом законника,
гаврош с барсеткой - вылитый гарсон.
Все пешки притворились королевами -
у каждой правды свой крикливый рот.
Сегодня правы, несомненно, левые,
а завтра будет всё наоборот.
Легко меняя мненье, по Конфуцию,
я наблюдаю за тобой, страна!
В Сеть захожу - пылает революция,
а выхожу - покой и тишина.
Плывет Россия - синяя, небесная -
над каждой неспокойной головой.
Порхают манифесты легковесные -
Сегодня никому никто не свой.
Мой русский будда дремлет у подсвечника
досматривая семилетний сон.
И жизнь летит стрелой без наконечника,
и вертится фортуны колесо.
П. Фрагорийский
из кн. Post Skriptum
Гавро́ш - герой романа Гюго "Отверженные", стал символом революции, имеет нарицательное значение - уличный мальчишка, беспризорник, а также - употребляется как название короткой короткой женской стрижки.
Гарсо́н (фр. garçon — мальчик) — нескольких значений — дамская прическа "под мальчика"; официант или посыльный во Франции; подросток, "мальчик на побегушках".
Опубликовано: 20/07/20, 16:47 | Последнее редактирование: Ptitzelov 20/07/20, 17:52
| Просмотров: 407