Бывает тело ближе к небесам, чем к той рубашке, сшитой не по меркам в те времена, когда ничто не меркло. Обратный ход, родивший реверс ламп в люминесцентной подворотне пекла, стремился к массе, фазе и нулю; теперь почил на стульях электричек. И смех от боли сладок и привычен, что даже если яду я налью в настойку из головок наших -спичек, - встряхнётся челюсть девушки с косой. А ног моих соитие с росой на свадьбе соек - уголками губ растянуто, как ложе у Прокруста. Чирикнет птица - чтоб ей было пусто, механика подаст условный знак, прикрою нюйд одеждой голубою. Смеюсь я здесь, а там истошно вою; зато мила глазам голубизна. Да, каждом клане тленом ты пропах - от нижнего белья и до рубах. Твой смайлик - ёжик - преет в рукавицах. В строке грядёт кайма великих смут. Ты статный муж, а я ещё девица - доверчива к любовному письму: увидишь перекосы на губах - хватай за косы: ягодка поспела, кукушку с боем - вырежь под и над.
Так мыслю только потому, что с телом слилась рубаха.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Все комментарии:
А по-моему, это из тех стихов, что не нужно понимать. Трансовое такое. И сверхконцентрированное. Нравится.
Препинак возле "спичек" непонятен: то ли тире, то ли дефис? Если там двойственность смысла головок - "наших" и "спичек" - подчёркивается, то, по-моему, можно и слэш (/) поставить, формат позволяет.
Эри,у нас, похоже, в некоторых случаях разнятся подходы в восприятии/оценке текста. Я должен понимать, что хочет автор сказать - мысль, идею, задумку, причём - всегда, независимо от жанра/вида/типа...
Понятна только первая пара строк, а вот дальше: реверс ламп; стремящийся к фазе, массе и нулю обратный ход, ну всё остальное-прочее, - это тоже требует прочтения каких-то широко известных источников? Наши головки, - спички? Или это настойка из головок спичек? - в этом случае м.и. "наших" лишнее. Соитие ног с росой растянуто уголками губ? Да и растянутость ложа Прокруста сомнительна - злодей не растягивал ложе, но примерял к нему попашихся путников. В общем, я как-то не осилил запредельную образность текста - возможно, после пояснений что-то прояснится.
Препинак возле "спичек" непонятен: то ли тире, то ли дефис? Если там двойственность смысла головок - "наших" и "спичек" - подчёркивается, то, по-моему, можно и слэш (/) поставить, формат позволяет.
Наши головки, - спички? Или это настойка из головок спичек? - в этом случае м.и. "наших" лишнее.
Соитие ног с росой растянуто уголками губ? Да и растянутость ложа Прокруста сомнительна - злодей не растягивал ложе, но примерял к нему попашихся путников.
В общем, я как-то не осилил запредельную образность текста - возможно, после пояснений что-то прояснится.