Далёкий от столиц забытый край. Где катаклизмам до бездумной воли? Читаешь восхищения – и болью: Всё – ложь. Деревня – далеко не рай... Припомнились ушедшие года, Когда самоуверенная юность В отраду сельской жизни окунулась. Гремела соловьиная страда. В ведре звенели струйки молока – Непросто неумелою рукою. Но как не научиться, если двое, Любовью оглушённые слегка, Связали жизнь и чувства воедино? Вот – хрупкий наст выдерживает вес… Вот – первоцвет манит в соседний лес… А вот – поспела ягода-малина…
Сломалась жизнь под фразами «на бис!». И всё же город медленно, упрямо Карабкается из глубокой ямы. Тут – лангольеры, чавкая, прошлись: Поля пшеницы, тучные стада – Всё съедено с напористым успехом. Когда-то смех звучал, а нынче эхо, В бессилии заплачешь иногда... Уехали мы. Перевёрнут лист. Звонок оттуда, как-то ближе к ночи, О чём-то будничном и, между прочим: «Повесился и Вовка-тракторист». Терзает голос прошлого извне, Мелькает череда воспоминаний. Растут берёзы меж кирпичных граней Заброшенного дома в горьком сне.
Т.е. они подразделяются? Я просто впечатлён ими был когда-то, но всегда считал, что они материальные следы времени уничтожают, в буквальном смысле поедая прошлое. Поэтому лангольеры времени прозвучало для меня тавтологично. А так аллюзия что надо)
Да, именно этот фрагмент в памяти, с челюстью О_О Единственное, если не знают, о чём речь, то скорее представят неких "легионеров", никто не будет искать, что же хотел сказать автор? По крайней мере, пока в классики не запишут))) А представить строй чавкающих солдат... В этом контексте "лангольеры времени" нейтрально даже было) Но я бы, если бы передо мной стояла задача усилить образ, использовал бы что-то лязгающее или скрежещущее для этих зубастиков. Тогда и "легионеры" будут выглядеть более грозно)) Лязгать челюстью как-то страшнее, чем чавкать, кмк;) Хотя лучше ещё кого-то послушать, может так наоборот, более явственно.
для меня тавтологично. А так аллюзия что надо)
А чтобы уничтожить процветающее хозяйство, потребовалось лет десять.
Единственное, если не знают, о чём речь, то скорее представят неких "легионеров", никто не будет искать, что же хотел сказать автор? По крайней мере, пока в классики не запишут))) А представить строй чавкающих солдат... В этом контексте "лангольеры времени" нейтрально даже было) Но я бы, если бы передо мной стояла задача усилить образ, использовал бы что-то лязгающее или скрежещущее для этих зубастиков. Тогда и "легионеры" будут выглядеть более грозно)) Лязгать челюстью как-то страшнее, чем чавкать, кмк;) Хотя лучше ещё кого-то послушать, может так наоборот, более явственно.