Так больно, когда в вертикальных зрачках Стигматы любви расцветают. Довольно! Хребет распрямляется. В адских толчках Из кокона кожи – наружу Так больно!.. Причастие к тайнам скрипящих дверей, Ведущих в померкшую роскошь парадных, Где бог-радиатор, свободных зверей Хранит от ночей нескончаемо-хладных.
Так странно к зиме изменилась земля, И снегом не вылечить ржавые раны. А чёрное дуло, провалом нуля, Двоится в глазах у прохожих. Так странно… Стынь. Ветер угрюмо впивается в плащ, Бросает внезапную соль под ресницы. Мы – новые звери, средь каменных чащ Скреплённой мостами опальной столицы. Мы – выжили здесь, и… мы выросли здесь. Упорством найдя себе ниши и сферы. Мы стали людьми, но двуногая спесь – Предательство нас сберегающей веры.
Очень хорошее стихотворение, Татьяна) Немножко мне мешает название, т.е. конкретно слово "котик" - оно, как по мне, привносит некую игривость в серьёзный тест. Или это специально?
Марина, рада, что заглянули!) Спасибо! Мне кажется, дело в том, что мы, просто, по-разному эмоционально окрашиваем слово "котик". Для меня, к примеру, оно тоже выглядит игривым, но именно тогда, когда употреблено при обращении к молодому человеку, к супругу, к подружке... А в отношении к братьям нашим меньшим - котам, видится мне ласковым, жалостным, сочувственным. На мои взгляд и ощущение, озаглавь я стихотворение "Питерским котам", и... пафос был бы совсем уж до краёв.)
Согласна, "Питерским котам" - это пафосное зашкаливание)) Вот прочитала Ваш ответ и подумала, что именно жалостливую эмоциональную окраску слова "котик" я и не рассмотрела, даже в голову не пришло)) Ещё могла бы допустить детское обращение к данному семейству братьев наших меньших. Понимаю, что подобная "рассеянность" странно выглядит, учитывая содержание стихотворения. Но я такая - вижу то, что вижу))) В любом случае, уверена, что Вы выбрали наиболее подходящее название. Ой, чуть не забыла поблагодарить за разъяснение. Практически уже ушла из вирта))) Спасибо, Татьяна)
... А у меня дома два представителя оного сословия живут. Когда мы на них за что-то сердимся, они - коты. А в остальное время, без какого-либо сюсюканья при том, - котики.))) Просто... как знак расположения к хвостатым.)) Потому я, наверное, к подобному обозначению и привыкла. А бездомных ведь ещё и жаль очень.
И, это Вам спасибо, что поделились. Мне ведь и интересно, и важно знать, представлять как воспринимается то, что пишу. Считаю, что диалог с читателем, с коллегой способен дать автору ничуть не меньше, чем штудии, порой.)
Мне кажется, дело в том, что мы, просто, по-разному эмоционально окрашиваем слово "котик". Для меня, к примеру, оно тоже выглядит игривым, но именно тогда, когда употреблено при обращении к молодому человеку, к супругу, к подружке... А в отношении к братьям нашим меньшим - котам, видится мне ласковым, жалостным, сочувственным.
На мои взгляд и ощущение, озаглавь я стихотворение "Питерским котам", и... пафос был бы совсем уж до краёв.)
Вот прочитала Ваш ответ и подумала, что именно жалостливую эмоциональную окраску слова "котик" я и не рассмотрела, даже в голову не пришло)) Ещё могла бы допустить детское обращение к данному семейству братьев наших меньших. Понимаю, что подобная "рассеянность" странно выглядит, учитывая содержание стихотворения. Но я такая - вижу то, что вижу))) В любом случае, уверена, что Вы выбрали наиболее подходящее название.
Ой, чуть не забыла поблагодарить за разъяснение. Практически уже ушла из вирта))) Спасибо, Татьяна)
И, это Вам спасибо, что поделились. Мне ведь и интересно, и важно знать, представлять как воспринимается то, что пишу. Считаю, что диалог с читателем, с коллегой способен дать автору ничуть не меньше, чем штудии, порой.)